diff --git a/odex25_base/system_dashboard_classic/i18n/ar_001.po b/odex25_base/system_dashboard_classic/i18n/ar_001.po index 90214a7b5..8f82b4e6c 100644 --- a/odex25_base/system_dashboard_classic/i18n/ar_001.po +++ b/odex25_base/system_dashboard_classic/i18n/ar_001.po @@ -6,17 +6,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-24 07:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 10:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-28 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-28 12:49+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "#0891b2" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "#10b981" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "#1e293b" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "#f59e0b" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid " Browse Icons" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "" +" Click the button below to detect available " +"states/stages for the selected model." +msgstr "" #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__action_id @@ -25,12 +54,24 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "الإجراء" +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Advanced View Settings" +msgstr "إعدادات العرض المتقدمة" + #. module: system_dashboard_classic #: code:addons/system_dashboard_classic/models/models.py:0 #, python-format msgid "All Records" msgstr "كل السجلات" +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "" +"Allow employees to check-in and check-out from the dashboard.\n" +"
Note: This setting only applies when Attendance Section is visible." +msgstr "السماح للموظفين بتسجيل الدخول والخروج من لوحة القيادة.
ملاحظة: هذا الإعداد يطبق فقط عند ظهور قسم الحضور." + #. module: system_dashboard_classic #. openerp-web #: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0 @@ -40,15 +81,14 @@ msgid "Annual Leave" msgstr "الاجازة السنوية" #. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Apply TO" -msgstr "تطبيق على" +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_annual_leave_chart_type +msgid "Annual Leave Chart" +msgstr "مخطط الإجازة السنوية" #. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.actions.client,name:system_dashboard_classic.action_approval_screen -#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.menu_approval_screen -msgid "Approval Screen" -msgstr "التعميدات والموافقات" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Are you sure you want to remove all loaded states?" +msgstr "" #. module: system_dashboard_classic #. openerp-web @@ -59,11 +99,33 @@ msgid "Attendance" msgstr "الحضور والانصراف" #. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.base_dashboard_action -#: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_base_dashbord -#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.base_dashboard -msgid "Dashboard Builder" -msgstr "تصميم الداشبورد" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Attendance Check-in Section" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_attendance_hours_chart_type +msgid "Attendance Hours Chart" +msgstr "مخطط ساعات الحضور" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Auto-Refresh Settings" +msgstr "إعدادات التحديث التلقائي" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_refresh_enabled +msgid "" +"Automatically refresh attendance status and approval count at regular " +"intervals" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "" +"Automatically refresh attendance status and approval count at regular intervals.\n" +"
Useful when employees use mobile app for check-in/out." +msgstr "تحديث حالة الحضور وعدد الموافقات تلقائياً على فترات منتظمة.
مفيد عندما يستخدم الموظفون تطبيق الهاتف لتسجيل الدخول/الخروج." #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__board_id @@ -80,17 +142,33 @@ msgstr "صورة النموذج" msgid "Card name" msgstr "اسم النموذج" +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Chart Type" +msgstr "نوع المخطط" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.base_dashboard_root msgid "Configuration" msgstr "الإعدادات" #. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:system_dashboard_classic.approval_screen +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:system_dashboard_classic.base_dashboard_action +msgid "" +"Configure which Odoo models appear as service cards on the employee " +"dashboard." +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:system_dashboard_classic.self_service_dashboard msgid "Create first Dashboard !" msgstr "" +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:system_dashboard_classic.base_dashboard_action +msgid "Create your first dashboard service" +msgstr "" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__create_uid @@ -109,6 +187,60 @@ msgstr "أنشئ بواسطة" msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.self_service_dashboard +#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.system_dashboard_classic_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Dashboard" +msgstr "لوحة المعلومات" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.base_dashboard_action +#: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_base_dashbord +#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.base_dashboard +msgid "Dashboard Builder" +msgstr "تصميم الداشبورد" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_users__dashboard_card_orders +msgid "Dashboard Card Orders" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_res_config_settings +msgid "Dashboard Configuration Settings" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Dashboard Service Configuration" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_tree +msgid "Dashboard Services" +msgstr "خدمات الداشبورد" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Dashboard Statistics Visibility" +msgstr "ظهور إحصائيات لوحة القيادة" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Dashboard Theme Settings" +msgstr "إعدادات مظهر لوحة القيادة" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Display Annual Leave statistics card in the dashboard header" +msgstr "عرض بطاقة إحصائيات الإجازة السنوية في رأس لوحة القيادة" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Display Attendance Hours statistics card in the dashboard header" +msgstr "عرض بطاقة إحصائيات ساعات الحضور في رأس لوحة القيادة" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__display_name @@ -118,11 +250,77 @@ msgstr "أنشئ في" msgid "Display Name" msgstr "الاسم المعروض" +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Display Options" +msgstr "خيارات العرض" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Display Salary Slips statistics card in the dashboard header" +msgstr "عرض بطاقة إحصائيات قسائم الراتب في رأس لوحة القيادة" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Display Weekly Timesheet statistics card in the dashboard header" +msgstr "عرض بطاقة إحصائيات الجدول الزمني الأسبوعي في رأس لوحة القيادة" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "" +"Display the Attendance Check-in/out section on the right side of dashboard header.\n" +" When hidden, statistics cards will expand to fill the available space." +msgstr "عرض قسم تسجيل الدخول/الخروج على الجانب الأيمن من رأس لوحة القيادة. عند الإخفاء، ستتوسع بطاقات الإحصائيات لتملأ المساحة المتاحة." + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_annual_leave_chart_type__donut +#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_attendance_hours_chart_type__donut +#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_salary_slips_chart_type__donut +#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_timesheet_chart_type__donut +msgid "Donut" +msgstr "دونات" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Employee Filter Configuration" +msgstr "إعدادات فلترة الموظف" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_refresh_enabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Enable Auto Refresh" +msgstr "تفعيل التحديث التلقائي" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_enable_attendance_button +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Enable Check-in/out Button" +msgstr "تفعيل زر تسجيل الدخول/الخروج" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Enable for employee self-service cards" +msgstr "تفعيل لبطاقات الخدمة الذاتية للموظف" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_enable_attendance_button +msgid "" +"Enable/Disable the Check-in/Check-out button functionality. When disabled, " +"the button will appear but will not function." +msgstr "" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__field_id msgid "Fields" msgstr "الحقول" +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__icon_name +msgid "" +"FontAwesome class (e.g., 'fa-plane', 'fa-users'). See " +"https://fontawesome.com/v4/icons/" +msgstr "" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__form_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_node_state__form_view_id @@ -130,11 +328,36 @@ msgstr "الحقول" msgid "Form View" msgstr "نموذج العرض" +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.action_dashboard_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.menu_dashboard_configuration +msgid "General Settings" +msgstr "الإعدادات العامة" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__group_ids msgid "Group" msgstr "المجموعة" +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Header background and dark elements color" +msgstr "لون خلفية الرأس والعناصر الداكنة" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "" +"How often to refresh data (in seconds)\n" +"
Range: 30 seconds to 3600 seconds (1 hour)" +msgstr "كم مرة يتم تحديث البيانات (بالثواني)
النطاق: 30 ثانية إلى 3600 ثانية (ساعة واحدة)" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_refresh_interval +msgid "" +"How often to refresh data (minimum: 30 seconds, maximum: 3600 seconds / 1 " +"hour)" +msgstr "" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__id #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__id @@ -144,6 +367,41 @@ msgstr "المجموعة" msgid "ID" msgstr "المرجع" +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__icon_name +msgid "Icon Class" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__base_dashbord__icon_type__icon +msgid "Icon Library" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__icon_type +msgid "Icon Type" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_tree +msgid "Icon/Image" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__icon_preview_html +msgid "Icon/Image Preview" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__base_dashbord__icon_type__image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_users__dashboard_card_orders +msgid "JSON storage for dashboard card ordering preferences" +msgstr "" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line____last_update @@ -173,11 +431,10 @@ msgstr "اخر تحديث على" #. module: system_dashboard_classic #. openerp-web -#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard.js:0 #: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard_self_service.js:0 #, python-format msgid "Leaves" -msgstr "الاجازات" +msgstr "" #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__line_ids @@ -193,8 +450,28 @@ msgstr "عرض القائمة" #. module: system_dashboard_classic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Load Model State" -msgstr "تحميل مراحل وموافقات المديول" +msgid "Load Model States" +msgstr "تحميل حالات النموذج" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Lower numbers appear first" +msgstr "الأرقام الأصغر تظهر أولاً" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Main accent color for buttons, links, and highlights" +msgstr "اللون الرئيسي للأزرار والروابط والعناصر المميزة" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_primary_color +msgid "Main accent color for the dashboard (e.g., #0891b2)" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Mark if this service has no financial impact" +msgstr "حدد إذا كانت هذه الخدمة بدون تأثير مالي" #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__model_id @@ -204,23 +481,89 @@ msgstr "تحميل مراحل وموافقات المديول" msgid "Model" msgstr "المديول" +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Model Configuration" +msgstr "إعدادات النموذج" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__model_name msgid "Model Name" msgstr "اسم المديول" +#. module: system_dashboard_classic +#. openerp-web +#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0 +#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/system_dashboard.xml:0 +#, python-format +msgid "Monthly Attendance" +msgstr "الحضور الشهري" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_system_dashboard_classic_dashboard__name msgid "Name" msgstr "الإسم" +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Online status indicator and success actions" +msgstr "مؤشر حالة الاتصال وإجراءات النجاح" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Optional: Custom form view for this service" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Optional: Custom list view for this service" +msgstr "" + #. module: system_dashboard_classic #. openerp-web -#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard.js:0 #: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard_self_service.js:0 #, python-format msgid "Payslips" -msgstr "قسيمة راتب" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_annual_leave_chart_type__pie +#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_attendance_hours_chart_type__pie +#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_salary_slips_chart_type__pie +#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_timesheet_chart_type__pie +msgid "Pie" +msgstr "دائري" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_primary_color +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Primary Color" +msgstr "اللون الأساسي" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Refresh Interval" +msgstr "فاصل التحديث" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_refresh_interval +msgid "Refresh Interval (seconds)" +msgstr "فاصل التحديث (بالثواني)" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Refresh States" +msgstr "تحديث الحالات" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Remaining balance and warning indicators" +msgstr "الرصيد المتبقي ومؤشرات التحذير" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Remove All States" +msgstr "حذف جميع الحالات" #. module: system_dashboard_classic #. openerp-web @@ -230,6 +573,32 @@ msgstr "قسيمة راتب" msgid "Salary Slips" msgstr "قسائم الراتب" +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_salary_slips_chart_type +msgid "Salary Slips Chart" +msgstr "مخطط قسائم الراتب" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__search_field +msgid "Search field" +msgstr "حقل البحث" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_secondary_color +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Secondary Color" +msgstr "اللون الثانوي" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_secondary_color +msgid "Secondary color for headers and dark elements (e.g., #1e293b)" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Select user groups..." +msgstr "" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.menu_self_service_service msgid "Self Service" @@ -240,17 +609,6 @@ msgstr "الخدمة الذاتية" msgid "Self Service?" msgstr "الخدمة الذاتية؟" -#. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__is_financial_impact -msgid "Without Financial Impact?" -msgstr "بدون تأثير مالي؟" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__sequence -msgid "sequence" -msgstr "التسلسل" - #. module: system_dashboard_classic #. openerp-web #: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0 @@ -263,6 +621,73 @@ msgstr "الخدمة الذاتية" msgid "Self-Service" msgstr "الخدمة الذاتية" +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "Service Name" +msgstr "اسم الخدمة" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_annual_leave +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Show Annual Leave" +msgstr "إظهار الإجازة السنوية" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_attendance_hours +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Show Attendance Hours" +msgstr "إظهار ساعات الحضور" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_attendance_section +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Show Attendance Section" +msgstr "إظهار قسم الحضور والانصراف" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_salary_slips +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Show Salary Slips" +msgstr "إظهار قسائم الراتب" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Show Weekly Timesheet" +msgstr "إظهار الجدول الزمني الأسبوعي" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_annual_leave +msgid "Show/Hide Annual Leave statistics card in dashboard header" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_attendance_hours +msgid "Show/Hide Attendance Hours statistics card in dashboard header" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_salary_slips +msgid "Show/Hide Salary Slips statistics card in dashboard header" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_timesheet +msgid "Show/Hide Weekly Timesheet statistics card in dashboard header" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_attendance_section +msgid "" +"Show/Hide the Attendance Check-in/out section in dashboard header. When " +"hidden, statistics cards will expand to fill the space." +msgstr "" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__stage_id #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_node_state__stage_id @@ -276,12 +701,56 @@ msgid "State" msgstr "الحالة" #. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.approval_screen -#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.self_service_dashboard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "State/Stage Configuration" +msgstr "إعدادات الحالات/المراحل" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Success / Online Color" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_success_color +msgid "Success Color" +msgstr "لون النجاح/الاتصال" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_success_color +msgid "Success/Online status color (e.g., #10b981)" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_system_dashboard_classic_dashboard -#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.system_dashboard_classic_menu -msgid "Dashboard" -msgstr "لوحة المعلومات" +#: model:ir.module.category,name:system_dashboard_classic.system_board_management +msgid "System Dashboard" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:res.groups,name:system_dashboard_classic.system_board_group_configurations +msgid "System Dashboard Configurations" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:res.groups,name:system_dashboard_classic.system_board_group_manager +msgid "System Dashboard Manager" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "The action to open when clicking this card" +msgstr "الإجراء الذي يفتح عند النقر على هذه البطاقة" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "" +"The field path used to filter records for current user.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"• 'employee_id.user_id' - For HR models (hr.leave, hr.expense, etc.)\n" +"• 'user_id' - For models with direct user reference (purchase.order, etc.)\n" +"• 'create_uid' - For records created by the user" +msgstr "" #. module: system_dashboard_classic #: code:addons/system_dashboard_classic/models/config.py:0 @@ -291,14 +760,14 @@ msgstr "هذا المديول ليس له مراحل موافقات." #. module: system_dashboard_classic #. openerp-web -#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard.js:0 #: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard_self_service.js:0 #, python-format msgid "Timesheets" -msgstr "الجداول الزمنية" +msgstr "" #. module: system_dashboard_classic #. openerp-web +#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0 #: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/system_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "To Approve" @@ -306,15 +775,32 @@ msgstr "للموافقة والتعميد" #. module: system_dashboard_classic #. openerp-web +#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0 #: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/system_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "To Track" msgstr "للمتابعة والإطلاع" #. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Updtae Model State" -msgstr "تحميل مراحل وموافقات المديول" +#: model:ir.module.category,description:system_dashboard_classic.system_board_management +msgid "User access level for System Board module" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "المستخدمون" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_warning_color +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "Warning Color" +msgstr "لون التنبيه/المتبقي" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_warning_color +msgid "Warning/Remaining balance color (e.g., #f59e0b)" +msgstr "" #. module: system_dashboard_classic #. openerp-web @@ -324,6 +810,16 @@ msgstr "تحميل مراحل وموافقات المديول" msgid "Weekly Timesheet" msgstr "الجداول الأسبوعية" +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_timesheet_chart_type +msgid "Weekly Timesheet Chart" +msgstr "مخطط الجدول الزمني الأسبوعي" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__is_financial_impact +msgid "Without Financial Impact?" +msgstr "بدون تأثير مالي؟" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__action_context #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__action_domain @@ -348,6 +844,16 @@ msgstr "لقد تم اختيار هذه المرحلة من قبل" msgid "base.dashbord.line" msgstr "" +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "e.g., employee_id.user_id or user_id" +msgstr "" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form +msgid "fa-plane" +msgstr "" + #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__is_button msgid "is_button" @@ -396,10 +902,14 @@ msgid "node.state" msgstr "" #. module: system_dashboard_classic -#: code:addons/system_dashboard_classic/models/models.py:0 -#, python-format -msgid "records to " -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard +msgid "seconds" +msgstr "ثانية" + +#. module: system_dashboard_classic +#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__sequence +msgid "sequence" +msgstr "التسلسل" #. module: system_dashboard_classic #: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_stage_stage @@ -421,156 +931,3 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_stage_stage__value msgid "value" msgstr "القيمة" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Unlink Nodes" -msgstr "حذف المراحل" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__search_field -msgid "Search field" -msgstr "حقل البحث" - -#. module: system_dashboard_classic -#. openerp-web -#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0 -#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/system_dashboard.xml:0 -#, python-format -msgid "Monthly Attendance" -msgstr "الحضور الشهري" - -#. module: system_dashboard_classic -#. openerp-web -#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0 -#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/system_dashboard.xml:0 -#, python-format -msgid "Timesheet" -msgstr "الجداول الزمنية" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_primary_color -msgid "Primary Color" -msgstr "اللون الأساسي" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_secondary_color -msgid "Secondary Color" -msgstr "اللون الثانوي" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_success_color -msgid "Success Color" -msgstr "لون النجاح/الاتصال" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_warning_color -msgid "Warning Color" -msgstr "لون التنبيه/المتبقي" - -#. module: system_dashboard_classic -#. openerp-web -#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard.js:0 -#, python-format -msgid "Remaining" -msgstr "المتبقي" - -#. module: system_dashboard_classic -#. openerp-web -#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard.js:0 -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "الإجمالي" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_attendance_section -msgid "Show Attendance Section" -msgstr "إظهار قسم الحضور والانصراف" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.action_dashboard_configuration -#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.menu_dashboard_configuration -msgid "General Settings" -msgstr "الإعدادات العامة" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Model Configuration" -msgstr "إعدادات النموذج" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Display Options" -msgstr "خيارات العرض" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Employee Filter Configuration" -msgstr "إعدادات فلترة الموظف" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Advanced View Settings" -msgstr "إعدادات العرض المتقدمة" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "State/Stage Configuration" -msgstr "إعدادات الحالات/المراحل" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Load Model States" -msgstr "تحميل حالات النموذج" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Refresh States" -msgstr "تحديث الحالات" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Remove All States" -msgstr "حذف جميع الحالات" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Service Name" -msgstr "اسم الخدمة" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Lower numbers appear first" -msgstr "الأرقام الأصغر تظهر أولاً" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Enable for employee self-service cards" -msgstr "تفعيل لبطاقات الخدمة الذاتية للموظف" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Mark if this service has no financial impact" -msgstr "حدد إذا كانت هذه الخدمة بدون تأثير مالي" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "The action to open when clicking this card" -msgstr "الإجراء الذي يفتح عند النقر على هذه البطاقة" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "Create your first dashboard service" -msgstr "أنشئ أول خدمة في الداشبورد" - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form -msgid "" -"Configure which Odoo models appear as service cards on the employee " -"dashboard." -msgstr "حدد أي نماذج Odoo تظهر كبطاقات خدمات في لوحة تحكم الموظف." - -#. module: system_dashboard_classic -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_tree -msgid "Dashboard Services" -msgstr "خدمات الداشبورد"