diff --git a/odex25_base/system_dashboard_classic/i18n/ar_001.po b/odex25_base/system_dashboard_classic/i18n/ar_001.po
index 90214a7b5..8f82b4e6c 100644
--- a/odex25_base/system_dashboard_classic/i18n/ar_001.po
+++ b/odex25_base/system_dashboard_classic/i18n/ar_001.po
@@ -6,17 +6,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-24 07:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-24 10:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-28 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-28 12:49+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "#0891b2"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "#10b981"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "#1e293b"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "#f59e0b"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid " Browse Icons"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid ""
+" Click the button below to detect available "
+"states/stages for the selected model."
+msgstr ""
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__action_id
@@ -25,12 +54,24 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Advanced View Settings"
+msgstr "إعدادات العرض المتقدمة"
+
#. module: system_dashboard_classic
#: code:addons/system_dashboard_classic/models/models.py:0
#, python-format
msgid "All Records"
msgstr "كل السجلات"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid ""
+"Allow employees to check-in and check-out from the dashboard.\n"
+"
Note: This setting only applies when Attendance Section is visible."
+msgstr "السماح للموظفين بتسجيل الدخول والخروج من لوحة القيادة.
ملاحظة: هذا الإعداد يطبق فقط عند ظهور قسم الحضور."
+
#. module: system_dashboard_classic
#. openerp-web
#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0
@@ -40,15 +81,14 @@ msgid "Annual Leave"
msgstr "الاجازة السنوية"
#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Apply TO"
-msgstr "تطبيق على"
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_annual_leave_chart_type
+msgid "Annual Leave Chart"
+msgstr "مخطط الإجازة السنوية"
#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.actions.client,name:system_dashboard_classic.action_approval_screen
-#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.menu_approval_screen
-msgid "Approval Screen"
-msgstr "التعميدات والموافقات"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Are you sure you want to remove all loaded states?"
+msgstr ""
#. module: system_dashboard_classic
#. openerp-web
@@ -59,11 +99,33 @@ msgid "Attendance"
msgstr "الحضور والانصراف"
#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.base_dashboard_action
-#: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_base_dashbord
-#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.base_dashboard
-msgid "Dashboard Builder"
-msgstr "تصميم الداشبورد"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Attendance Check-in Section"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_attendance_hours_chart_type
+msgid "Attendance Hours Chart"
+msgstr "مخطط ساعات الحضور"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Auto-Refresh Settings"
+msgstr "إعدادات التحديث التلقائي"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_refresh_enabled
+msgid ""
+"Automatically refresh attendance status and approval count at regular "
+"intervals"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid ""
+"Automatically refresh attendance status and approval count at regular intervals.\n"
+"
Useful when employees use mobile app for check-in/out."
+msgstr "تحديث حالة الحضور وعدد الموافقات تلقائياً على فترات منتظمة.
مفيد عندما يستخدم الموظفون تطبيق الهاتف لتسجيل الدخول/الخروج."
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__board_id
@@ -80,17 +142,33 @@ msgstr "صورة النموذج"
msgid "Card name"
msgstr "اسم النموذج"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Chart Type"
+msgstr "نوع المخطط"
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.base_dashboard_root
msgid "Configuration"
msgstr "الإعدادات"
#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:system_dashboard_classic.approval_screen
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:system_dashboard_classic.base_dashboard_action
+msgid ""
+"Configure which Odoo models appear as service cards on the employee "
+"dashboard."
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:system_dashboard_classic.self_service_dashboard
msgid "Create first Dashboard !"
msgstr ""
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:system_dashboard_classic.base_dashboard_action
+msgid "Create your first dashboard service"
+msgstr ""
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__create_uid
@@ -109,6 +187,60 @@ msgstr "أنشئ بواسطة"
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.self_service_dashboard
+#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.system_dashboard_classic_menu
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Dashboard"
+msgstr "لوحة المعلومات"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.base_dashboard_action
+#: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_base_dashbord
+#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.base_dashboard
+msgid "Dashboard Builder"
+msgstr "تصميم الداشبورد"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_users__dashboard_card_orders
+msgid "Dashboard Card Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_res_config_settings
+msgid "Dashboard Configuration Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Dashboard Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_tree
+msgid "Dashboard Services"
+msgstr "خدمات الداشبورد"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Dashboard Statistics Visibility"
+msgstr "ظهور إحصائيات لوحة القيادة"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Dashboard Theme Settings"
+msgstr "إعدادات مظهر لوحة القيادة"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Display Annual Leave statistics card in the dashboard header"
+msgstr "عرض بطاقة إحصائيات الإجازة السنوية في رأس لوحة القيادة"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Display Attendance Hours statistics card in the dashboard header"
+msgstr "عرض بطاقة إحصائيات ساعات الحضور في رأس لوحة القيادة"
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__display_name
@@ -118,11 +250,77 @@ msgstr "أنشئ في"
msgid "Display Name"
msgstr "الاسم المعروض"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Display Options"
+msgstr "خيارات العرض"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Display Salary Slips statistics card in the dashboard header"
+msgstr "عرض بطاقة إحصائيات قسائم الراتب في رأس لوحة القيادة"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Display Weekly Timesheet statistics card in the dashboard header"
+msgstr "عرض بطاقة إحصائيات الجدول الزمني الأسبوعي في رأس لوحة القيادة"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid ""
+"Display the Attendance Check-in/out section on the right side of dashboard header.\n"
+" When hidden, statistics cards will expand to fill the available space."
+msgstr "عرض قسم تسجيل الدخول/الخروج على الجانب الأيمن من رأس لوحة القيادة. عند الإخفاء، ستتوسع بطاقات الإحصائيات لتملأ المساحة المتاحة."
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_annual_leave_chart_type__donut
+#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_attendance_hours_chart_type__donut
+#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_salary_slips_chart_type__donut
+#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_timesheet_chart_type__donut
+msgid "Donut"
+msgstr "دونات"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Employee Filter Configuration"
+msgstr "إعدادات فلترة الموظف"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_refresh_enabled
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Enable Auto Refresh"
+msgstr "تفعيل التحديث التلقائي"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_enable_attendance_button
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Enable Check-in/out Button"
+msgstr "تفعيل زر تسجيل الدخول/الخروج"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Enable for employee self-service cards"
+msgstr "تفعيل لبطاقات الخدمة الذاتية للموظف"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_enable_attendance_button
+msgid ""
+"Enable/Disable the Check-in/Check-out button functionality. When disabled, "
+"the button will appear but will not function."
+msgstr ""
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__field_id
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__icon_name
+msgid ""
+"FontAwesome class (e.g., 'fa-plane', 'fa-users'). See "
+"https://fontawesome.com/v4/icons/"
+msgstr ""
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__form_view_id
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_node_state__form_view_id
@@ -130,11 +328,36 @@ msgstr "الحقول"
msgid "Form View"
msgstr "نموذج العرض"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.action_dashboard_configuration
+#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.menu_dashboard_configuration
+msgid "General Settings"
+msgstr "الإعدادات العامة"
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__group_ids
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Header background and dark elements color"
+msgstr "لون خلفية الرأس والعناصر الداكنة"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid ""
+"How often to refresh data (in seconds)\n"
+"
Range: 30 seconds to 3600 seconds (1 hour)"
+msgstr "كم مرة يتم تحديث البيانات (بالثواني)
النطاق: 30 ثانية إلى 3600 ثانية (ساعة واحدة)"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_refresh_interval
+msgid ""
+"How often to refresh data (minimum: 30 seconds, maximum: 3600 seconds / 1 "
+"hour)"
+msgstr ""
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__id
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__id
@@ -144,6 +367,41 @@ msgstr "المجموعة"
msgid "ID"
msgstr "المرجع"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__icon_name
+msgid "Icon Class"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__base_dashbord__icon_type__icon
+msgid "Icon Library"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__icon_type
+msgid "Icon Type"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_tree
+msgid "Icon/Image"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__icon_preview_html
+msgid "Icon/Image Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__base_dashbord__icon_type__image
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_users__dashboard_card_orders
+msgid "JSON storage for dashboard card ordering preferences"
+msgstr ""
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line____last_update
@@ -173,11 +431,10 @@ msgstr "اخر تحديث على"
#. module: system_dashboard_classic
#. openerp-web
-#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard.js:0
#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard_self_service.js:0
#, python-format
msgid "Leaves"
-msgstr "الاجازات"
+msgstr ""
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__line_ids
@@ -193,8 +450,28 @@ msgstr "عرض القائمة"
#. module: system_dashboard_classic
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Load Model State"
-msgstr "تحميل مراحل وموافقات المديول"
+msgid "Load Model States"
+msgstr "تحميل حالات النموذج"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Lower numbers appear first"
+msgstr "الأرقام الأصغر تظهر أولاً"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Main accent color for buttons, links, and highlights"
+msgstr "اللون الرئيسي للأزرار والروابط والعناصر المميزة"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_primary_color
+msgid "Main accent color for the dashboard (e.g., #0891b2)"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Mark if this service has no financial impact"
+msgstr "حدد إذا كانت هذه الخدمة بدون تأثير مالي"
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__model_id
@@ -204,23 +481,89 @@ msgstr "تحميل مراحل وموافقات المديول"
msgid "Model"
msgstr "المديول"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Model Configuration"
+msgstr "إعدادات النموذج"
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "اسم المديول"
+#. module: system_dashboard_classic
+#. openerp-web
+#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0
+#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/system_dashboard.xml:0
+#, python-format
+msgid "Monthly Attendance"
+msgstr "الحضور الشهري"
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_system_dashboard_classic_dashboard__name
msgid "Name"
msgstr "الإسم"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Online status indicator and success actions"
+msgstr "مؤشر حالة الاتصال وإجراءات النجاح"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Optional: Custom form view for this service"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Optional: Custom list view for this service"
+msgstr ""
+
#. module: system_dashboard_classic
#. openerp-web
-#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard.js:0
#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard_self_service.js:0
#, python-format
msgid "Payslips"
-msgstr "قسيمة راتب"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_annual_leave_chart_type__pie
+#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_attendance_hours_chart_type__pie
+#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_salary_slips_chart_type__pie
+#: model:ir.model.fields.selection,name:system_dashboard_classic.selection__res_config_settings__dashboard_timesheet_chart_type__pie
+msgid "Pie"
+msgstr "دائري"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_primary_color
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Primary Color"
+msgstr "اللون الأساسي"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "فاصل التحديث"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_refresh_interval
+msgid "Refresh Interval (seconds)"
+msgstr "فاصل التحديث (بالثواني)"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Refresh States"
+msgstr "تحديث الحالات"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Remaining balance and warning indicators"
+msgstr "الرصيد المتبقي ومؤشرات التحذير"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Remove All States"
+msgstr "حذف جميع الحالات"
#. module: system_dashboard_classic
#. openerp-web
@@ -230,6 +573,32 @@ msgstr "قسيمة راتب"
msgid "Salary Slips"
msgstr "قسائم الراتب"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_salary_slips_chart_type
+msgid "Salary Slips Chart"
+msgstr "مخطط قسائم الراتب"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__search_field
+msgid "Search field"
+msgstr "حقل البحث"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_secondary_color
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Secondary Color"
+msgstr "اللون الثانوي"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_secondary_color
+msgid "Secondary color for headers and dark elements (e.g., #1e293b)"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Select user groups..."
+msgstr ""
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.menu_self_service_service
msgid "Self Service"
@@ -240,17 +609,6 @@ msgstr "الخدمة الذاتية"
msgid "Self Service?"
msgstr "الخدمة الذاتية؟"
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__is_financial_impact
-msgid "Without Financial Impact?"
-msgstr "بدون تأثير مالي؟"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__sequence
-msgid "sequence"
-msgstr "التسلسل"
-
#. module: system_dashboard_classic
#. openerp-web
#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0
@@ -263,6 +621,73 @@ msgstr "الخدمة الذاتية"
msgid "Self-Service"
msgstr "الخدمة الذاتية"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "Service Name"
+msgstr "اسم الخدمة"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_annual_leave
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Show Annual Leave"
+msgstr "إظهار الإجازة السنوية"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_attendance_hours
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Show Attendance Hours"
+msgstr "إظهار ساعات الحضور"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_attendance_section
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Show Attendance Section"
+msgstr "إظهار قسم الحضور والانصراف"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_salary_slips
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Show Salary Slips"
+msgstr "إظهار قسائم الراتب"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Show Weekly Timesheet"
+msgstr "إظهار الجدول الزمني الأسبوعي"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_annual_leave
+msgid "Show/Hide Annual Leave statistics card in dashboard header"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_attendance_hours
+msgid "Show/Hide Attendance Hours statistics card in dashboard header"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_salary_slips
+msgid "Show/Hide Salary Slips statistics card in dashboard header"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_timesheet
+msgid "Show/Hide Weekly Timesheet statistics card in dashboard header"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_attendance_section
+msgid ""
+"Show/Hide the Attendance Check-in/out section in dashboard header. When "
+"hidden, statistics cards will expand to fill the space."
+msgstr ""
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_node_state__stage_id
@@ -276,12 +701,56 @@ msgid "State"
msgstr "الحالة"
#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.approval_screen
-#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.self_service_dashboard
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "State/Stage Configuration"
+msgstr "إعدادات الحالات/المراحل"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Success / Online Color"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_success_color
+msgid "Success Color"
+msgstr "لون النجاح/الاتصال"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_success_color
+msgid "Success/Online status color (e.g., #10b981)"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_system_dashboard_classic_dashboard
-#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.system_dashboard_classic_menu
-msgid "Dashboard"
-msgstr "لوحة المعلومات"
+#: model:ir.module.category,name:system_dashboard_classic.system_board_management
+msgid "System Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:res.groups,name:system_dashboard_classic.system_board_group_configurations
+msgid "System Dashboard Configurations"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:res.groups,name:system_dashboard_classic.system_board_group_manager
+msgid "System Dashboard Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "The action to open when clicking this card"
+msgstr "الإجراء الذي يفتح عند النقر على هذه البطاقة"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid ""
+"The field path used to filter records for current user.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"• 'employee_id.user_id' - For HR models (hr.leave, hr.expense, etc.)\n"
+"• 'user_id' - For models with direct user reference (purchase.order, etc.)\n"
+"• 'create_uid' - For records created by the user"
+msgstr ""
#. module: system_dashboard_classic
#: code:addons/system_dashboard_classic/models/config.py:0
@@ -291,14 +760,14 @@ msgstr "هذا المديول ليس له مراحل موافقات."
#. module: system_dashboard_classic
#. openerp-web
-#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard.js:0
#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard_self_service.js:0
#, python-format
msgid "Timesheets"
-msgstr "الجداول الزمنية"
+msgstr ""
#. module: system_dashboard_classic
#. openerp-web
+#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0
#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/system_dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "To Approve"
@@ -306,15 +775,32 @@ msgstr "للموافقة والتعميد"
#. module: system_dashboard_classic
#. openerp-web
+#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0
#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/system_dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "To Track"
msgstr "للمتابعة والإطلاع"
#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Updtae Model State"
-msgstr "تحميل مراحل وموافقات المديول"
+#: model:ir.module.category,description:system_dashboard_classic.system_board_management
+msgid "User access level for System Board module"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "المستخدمون"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_warning_color
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "Warning Color"
+msgstr "لون التنبيه/المتبقي"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,help:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_warning_color
+msgid "Warning/Remaining balance color (e.g., #f59e0b)"
+msgstr ""
#. module: system_dashboard_classic
#. openerp-web
@@ -324,6 +810,16 @@ msgstr "تحميل مراحل وموافقات المديول"
msgid "Weekly Timesheet"
msgstr "الجداول الأسبوعية"
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_timesheet_chart_type
+msgid "Weekly Timesheet Chart"
+msgstr "مخطط الجدول الزمني الأسبوعي"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__is_financial_impact
+msgid "Without Financial Impact?"
+msgstr "بدون تأثير مالي؟"
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__action_context
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__action_domain
@@ -348,6 +844,16 @@ msgstr "لقد تم اختيار هذه المرحلة من قبل"
msgid "base.dashbord.line"
msgstr ""
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "e.g., employee_id.user_id or user_id"
+msgstr ""
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
+msgid "fa-plane"
+msgstr ""
+
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__is_button
msgid "is_button"
@@ -396,10 +902,14 @@ msgid "node.state"
msgstr ""
#. module: system_dashboard_classic
-#: code:addons/system_dashboard_classic/models/models.py:0
-#, python-format
-msgid "records to "
-msgstr ""
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.res_config_settings_view_form_dashboard
+msgid "seconds"
+msgstr "ثانية"
+
+#. module: system_dashboard_classic
+#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord_line__sequence
+msgid "sequence"
+msgstr "التسلسل"
#. module: system_dashboard_classic
#: model:ir.model,name:system_dashboard_classic.model_stage_stage
@@ -421,156 +931,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_stage_stage__value
msgid "value"
msgstr "القيمة"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Unlink Nodes"
-msgstr "حذف المراحل"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_base_dashbord__search_field
-msgid "Search field"
-msgstr "حقل البحث"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#. openerp-web
-#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0
-#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/system_dashboard.xml:0
-#, python-format
-msgid "Monthly Attendance"
-msgstr "الحضور الشهري"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#. openerp-web
-#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/self_service_dashboard.xml:0
-#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/xml/system_dashboard.xml:0
-#, python-format
-msgid "Timesheet"
-msgstr "الجداول الزمنية"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_primary_color
-msgid "Primary Color"
-msgstr "اللون الأساسي"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_secondary_color
-msgid "Secondary Color"
-msgstr "اللون الثانوي"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_success_color
-msgid "Success Color"
-msgstr "لون النجاح/الاتصال"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_warning_color
-msgid "Warning Color"
-msgstr "لون التنبيه/المتبقي"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#. openerp-web
-#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard.js:0
-#, python-format
-msgid "Remaining"
-msgstr "المتبقي"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#. openerp-web
-#: code:addons/system_dashboard_classic/static/src/js/system_dashboard.js:0
-#, python-format
-msgid "Total"
-msgstr "الإجمالي"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.model.fields,field_description:system_dashboard_classic.field_res_config_settings__dashboard_show_attendance_section
-msgid "Show Attendance Section"
-msgstr "إظهار قسم الحضور والانصراف"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model:ir.actions.act_window,name:system_dashboard_classic.action_dashboard_configuration
-#: model:ir.ui.menu,name:system_dashboard_classic.menu_dashboard_configuration
-msgid "General Settings"
-msgstr "الإعدادات العامة"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Model Configuration"
-msgstr "إعدادات النموذج"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Display Options"
-msgstr "خيارات العرض"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Employee Filter Configuration"
-msgstr "إعدادات فلترة الموظف"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Advanced View Settings"
-msgstr "إعدادات العرض المتقدمة"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "State/Stage Configuration"
-msgstr "إعدادات الحالات/المراحل"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Load Model States"
-msgstr "تحميل حالات النموذج"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Refresh States"
-msgstr "تحديث الحالات"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Remove All States"
-msgstr "حذف جميع الحالات"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Service Name"
-msgstr "اسم الخدمة"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Lower numbers appear first"
-msgstr "الأرقام الأصغر تظهر أولاً"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Enable for employee self-service cards"
-msgstr "تفعيل لبطاقات الخدمة الذاتية للموظف"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Mark if this service has no financial impact"
-msgstr "حدد إذا كانت هذه الخدمة بدون تأثير مالي"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "The action to open when clicking this card"
-msgstr "الإجراء الذي يفتح عند النقر على هذه البطاقة"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid "Create your first dashboard service"
-msgstr "أنشئ أول خدمة في الداشبورد"
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_form
-msgid ""
-"Configure which Odoo models appear as service cards on the employee "
-"dashboard."
-msgstr "حدد أي نماذج Odoo تظهر كبطاقات خدمات في لوحة تحكم الموظف."
-
-#. module: system_dashboard_classic
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:system_dashboard_classic.view_base_dashboard_tree
-msgid "Dashboard Services"
-msgstr "خدمات الداشبورد"