From c05ea570035e2713153b43a90c72e8ceb9682fb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ahmed-nouri051 Date: Thu, 15 May 2025 15:16:37 +0200 Subject: [PATCH] fixing report transaction --- .../email_templates/incoming_templates.xml | 2 +- .../email_templates/internal_templates.xml | 2 +- .../email_templates/out_templates.xml | 2 +- .../data/state_expired_corn.xml | 2 +- .../exp_transaction_report/i18n/ar_001.po | 584 +++++++++--------- ...chievement_transaction_report_template.xml | 112 +++- .../close_transaction_report_template.xml | 193 +++--- .../forward_transaction_report_template.xml | 199 +++--- .../incoming_transaction_report_template.xml | 177 +++--- .../late_transaction_report_template.xml | 177 +++--- .../outgoing_transaction_report_template.xml | 168 ++--- ...utstanding_transaction_report_template.xml | 262 ++++---- .../reports/formal_letter.xml | 50 +- .../reports/letter_template.xml | 4 +- .../views/letters_view.xml | 2 +- 15 files changed, 1007 insertions(+), 929 deletions(-) diff --git a/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/incoming_templates.xml b/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/incoming_templates.xml index 9cc9e83e4..ed9a46b95 100644 --- a/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/incoming_templates.xml +++ b/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/incoming_templates.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Transaction Send Message diff --git a/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/internal_templates.xml b/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/internal_templates.xml index 610fa7cfb..63f1526a2 100644 --- a/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/internal_templates.xml +++ b/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/internal_templates.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + diff --git a/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/out_templates.xml b/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/out_templates.xml index 9ea68a1ca..964ee9e82 100644 --- a/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/out_templates.xml +++ b/odex25_transactions/exp_transaction_documents/email_templates/out_templates.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Unit Manager Approval Request Message diff --git a/odex25_transactions/exp_transaction_leave/data/state_expired_corn.xml b/odex25_transactions/exp_transaction_leave/data/state_expired_corn.xml index d0dea864d..5cbaa9bb3 100644 --- a/odex25_transactions/exp_transaction_leave/data/state_expired_corn.xml +++ b/odex25_transactions/exp_transaction_leave/data/state_expired_corn.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + التغيير التلقائى لحالة التفويض True diff --git a/odex25_transactions/exp_transaction_report/i18n/ar_001.po b/odex25_transactions/exp_transaction_report/i18n/ar_001.po index c045c66a0..ed1364b76 100644 --- a/odex25_transactions/exp_transaction_report/i18n/ar_001.po +++ b/odex25_transactions/exp_transaction_report/i18n/ar_001.po @@ -2,33 +2,31 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * exp_transaction_report # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-10 09:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:15+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp msgid "Achievement Report" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.actions.report,name:exp_transaction_report.achievement_transaction_complete_report -msgid "Achievement Transaction Report" msgstr "تقرير الإنجاز" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp msgid "Administration/Employee" -msgstr "" +msgstr "الإدارة / الموظف" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__achievement_transaction_report_wizard__type_transact__all @@ -37,9 +35,38 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__incoming_transaction_report_wizard__type_transact__all #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__late_transaction_report_wizard__type_transact__all #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outgoing_transaction_report_wizard__type_transact__all -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__transaction_common_report__type_transact__all msgid "All" -msgstr "" +msgstr "الكل" + + + + + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__achievement_transaction_report_wizard__type_transact__internal +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__close_transaction_report_wizard__type_transact__internal +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__forward_transaction_report_wizard__type_transact__internal +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__incoming_transaction_report_wizard__type_transact__internal +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__late_transaction_report_wizard__type_transact__internal +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outgoing_transaction_report_wizard__type_transact__internal + + +msgid "Internal" +msgstr "داخلي" + + + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__achievement_transaction_report_wizard__type_transact__incoming +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__close_transaction_report_wizard__type_transact__incoming +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__forward_transaction_report_wizard__type_transact__incoming +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__incoming_transaction_report_wizard__type_transact__incoming +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__late_transaction_report_wizard__type_transact__incoming +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outgoing_transaction_report_wizard__type_transact__incoming +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outstanding_transaction_report_wizard__type_transact__incoming +msgid "Incoming" +msgstr "الواردة" + #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_transaction_report_wizard_view @@ -50,12 +77,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outgoing_transaction_report_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstanding_transaction_report_wizard_view msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_close_transaction_report msgid "Cause of closure" -msgstr "" +msgstr "سبب الإغلاق" + #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report @@ -65,19 +93,18 @@ msgstr "" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.report,name:exp_transaction_report.close_transaction_complete_report msgid "Close Transaction Report" -msgstr "تقرير المعاملات المغلقه" +msgstr "تقرير المعاملات المغلقة" #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 #, python-format msgid "Close Transactions Report" -msgstr "تقرير المعاملات المغلقه" +msgstr "تقرير إغلاق المعاملات" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_close_transaction_report msgid "Closed Transaction Report" -msgstr "" +msgstr "تقرير المعاملات المغلقة" #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 @@ -88,37 +115,13 @@ msgstr "تاريخ الإغلاق" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_close_transaction_report msgid "Closure Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الإغلاق" #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/achievement_transaction_report_wiz.py:0 #, python-format msgid "Compilation Report" -msgstr "تقرير الإنجاز" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__create_date -msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "تقرير التجميع" #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 @@ -130,293 +133,162 @@ msgstr "تاريخ المعاملة" #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/achievement_transaction_report_wiz.py:0 #, python-format msgid "Department/Employee" -msgstr "الادارة/الموظف " - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_achievement_tran_report_temp__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_achievement_transaction_xls__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_close_transaction_xls__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_outstand_transaction_report_temp__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_close_transaction_report__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_forw_transaction_report__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_incom_transaction_report__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_late_transaction_report__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_out_transaction_report__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "القسم / الموظف" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_late_transaction_report msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__achievement_transaction_report_wizard__type__employee -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__close_transaction_report_wizard__type__employee -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__forward_transaction_report_wizard__type__employee -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__incoming_transaction_report_wizard__type__employee -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__late_transaction_report_wizard__type__employee -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outgoing_transaction_report_wizard__type__employee -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outstanding_transaction_report_wizard__type__employee -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__transaction_common_report__type__employee -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__end_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__end_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__end_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__end_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__end_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__end_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__end_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__end_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp +msgid "Report Outstanding Transaction" +msgstr "تقرير المعاملات المعلّقة" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp +msgid "Outgoing Transactions" +msgstr "المعاملات الصادرة" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp +msgid "Incoming Transactions" +msgstr "المعاملات الواردة" + + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_close_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_incom_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_late_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_out_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp + +msgid "Start Date" +msgstr "تاريخ البدء" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp + msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/achievement_transaction_report_wiz.py:0 -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 -#, python-format -msgid "End date" -msgstr "تاريخ الإنتهاء" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__entity_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__entity_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__entity_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__entity_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__entity_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__entity_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__entity_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__entity_ids -msgid "Entities" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الانتهاء" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.report,name:exp_transaction_report.forward_transaction_complete_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report msgid "Forward Transaction Report" -msgstr "تقرير المعاملات المحاله" +msgstr "تقرير المعاملات المُحوّلة" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_incom_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_late_transaction_report msgid "Going To" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_achievement_tran_report_temp__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_achievement_transaction_xls__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_close_transaction_xls__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_outstand_transaction_report_temp__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_close_transaction_report__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_forw_transaction_report__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_incom_transaction_report__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_late_transaction_report__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_out_transaction_report__id -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__id -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__achievement_transaction_report_wizard__type_transact__incoming -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__close_transaction_report_wizard__type_transact__incoming -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__forward_transaction_report_wizard__type_transact__incoming -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__incoming_transaction_report_wizard__type_transact__incoming -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__late_transaction_report_wizard__type_transact__incoming -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outstanding_transaction_report_wizard__type_transact__incoming -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__transaction_common_report__type_transact__incoming -msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "مُتوجه إلى" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_incom_transaction_report msgid "Incoming From" -msgstr "" +msgstr "واردة من" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.report,name:exp_transaction_report.incom_transaction_complete_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_incom_transaction_report msgid "Incoming Transaction Report" -msgstr "تقرير المعاملات الوارده" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__achievement_transaction_report_wizard__type_transact__internal -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__close_transaction_report_wizard__type_transact__internal -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__forward_transaction_report_wizard__type_transact__internal -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__incoming_transaction_report_wizard__type_transact__internal -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__late_transaction_report_wizard__type_transact__internal -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outgoing_transaction_report_wizard__type_transact__internal -#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__transaction_common_report__type_transact__internal -msgid "Internal" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_achievement_tran_report_temp____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_achievement_transaction_xls____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_close_transaction_xls____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_outstand_transaction_report_temp____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_close_transaction_report____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_forw_transaction_report____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_incom_transaction_report____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_late_transaction_report____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_report_exp_transaction_report_template_out_transaction_report____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "تقرير المعاملات الواردة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.report,name:exp_transaction_report.late_transaction_complete_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_late_transaction_report msgid "Late Transaction Report" -msgstr "تقرير المعاملات المتأخره" +msgstr "تقرير المعاملات المتأخرة" #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/achievement_transaction_report_wiz.py:0 -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/forward_transaction_report_wiz.py:0 -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/incoming_transaction_report_wiz.py:0 -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/late_transaction_report_wiz.py:0 -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/outgoing_transaction_report_wiz.py:0 -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/outstanding_transaction_report_wiz.py:0 #, python-format msgid "No data for your selection\n" -msgstr "لا يوجد بيانات لهذه المرشحات !" +msgstr "لا توجد بيانات للاختيار المحدد\n" #. module: exp_transaction_report -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_close_transaction_report -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report -#, python-format msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #. module: exp_transaction_report -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/achievement_transaction_report_wiz.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp -#, python-format msgid "Number of closed transactions" msgstr "عدد المعاملات المغلقة" #. module: exp_transaction_report -#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/achievement_transaction_report_wiz.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp -#, python-format msgid "Number of incoming transactions" -msgstr "عدد المعاملات الوارده" +msgstr "عدد المعاملات الواردة" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp msgid "Number of outgoing transactions" -msgstr "" +msgstr "عدد المعاملات الصادرة" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp +msgid "Total" +msgstr "الإجمالي" #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/achievement_transaction_report_wiz.py:0 #, python-format msgid "Number of transactions issued" -msgstr "عدد المعاملات الصادرة" +msgstr "عدد المعاملات المُصدرة" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp msgid "Number of transactions referred from administration" -msgstr "" +msgstr "عدد المعاملات المُحوّلة من الإدارة" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp msgid "Number of transactions referred to administration" -msgstr "" +msgstr "عدد المعاملات المُحوّلة إلى الإدارة" + #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/achievement_transaction_report_wiz.py:0 #, python-format msgid "Number of transactions referred to departament" -msgstr "عدد المعاملات المحالة إلى الإدارة/الموظف" +msgstr "عدد المعاملات المُحالة إلى القسم" #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/achievement_transaction_report_wiz.py:0 #, python-format msgid "Number of transactions transferred by departament" -msgstr "عدد المعاملات المحالة من الادارة" +msgstr "عدد المعاملات المُحوّلة من قبل القسم" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outgoing_transaction_report_wizard__type_transact__outgoing #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outstanding_transaction_report_wizard__type_transact__outgoing msgid "Outgoing" -msgstr " الصادره" +msgstr "صادرة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.report,name:exp_transaction_report.out_transaction_complete_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_out_transaction_report msgid "Outgoing Transaction Report" -msgstr "تقرير المعاملات الصادره" +msgstr "تقرير المعاملات الصادرة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.report,name:exp_transaction_report.outstanding_transaction_complete_report msgid "Outstanding Transaction Report" -msgstr "تقرير المعاملات المسددة" +msgstr "تقرير المعاملات المعلقة" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.custom_external_layout_standard_all msgid "Page: / " -msgstr "" +msgstr "الصفحة: / " #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_achievement_transaction_report_wizard msgid "Print Achievement Transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات المنجزه" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات المنجزة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_close_transaction_report_wizard @@ -433,35 +305,36 @@ msgstr "طباعة تقرير المعاملات المغلقة" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_transaction_report_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.close_transaction_report_wizard_view msgid "Print Excel Report" -msgstr "" +msgstr "طباعة تقرير Excel" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_forward_transaction_report_wizard msgid "Print Forward Transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات المحاله" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات المُحوّلة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.act_window,name:exp_transaction_report.incoming_transaction_report_wiz #: model:ir.ui.menu,name:exp_transaction_report.incoming_transaction_report msgid "Print Incoming transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات الوارده" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات الواردة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.act_window,name:exp_transaction_report.outgoing_transaction_report_wiz #: model:ir.ui.menu,name:exp_transaction_report.outgoing_transaction_report msgid "Print Outgoing transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات الصادره" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات الصادرة" + #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_outstanding_transaction_report_wizard msgid "Print Outstanding Transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات المسدده" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات المعلقة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.act_window,name:exp_transaction_report.outstanding_transaction_report_wiz #: model:ir.ui.menu,name:exp_transaction_report.outstanding_transaction_report msgid "Print Outstanding transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات المسدده" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات المعلقة" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_transaction_report_wizard_view @@ -471,79 +344,72 @@ msgstr "طباعة تقرير المعاملات المسدده" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.late_transaction_report_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outgoing_transaction_report_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstanding_transaction_report_wizard_view +#: model:ir.ui.view,name:exp_transaction_report.achievement_transaction_report_wizard_view msgid "Print Report" -msgstr "" +msgstr "طباعة التقرير" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.act_window,name:exp_transaction_report.achievement_transaction_report_wiz #: model:ir.ui.menu,name:exp_transaction_report.achievement_transaction_report msgid "Print achievement transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات المنجزه" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات المنجزة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.act_window,name:exp_transaction_report.forward_transaction_report_wiz #: model:ir.ui.menu,name:exp_transaction_report.forward_transaction_report msgid "Print forward transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات المحاله" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات المُحوّلة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_incoming_transaction_report_wizard msgid "Print incoming Transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات الوارده" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات الواردة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_late_transaction_report_wizard msgid "Print late Transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات المتأخره" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات المتأخرة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.act_window,name:exp_transaction_report.late_transaction_report_wiz #: model:ir.ui.menu,name:exp_transaction_report.late_transaction_report msgid "Print late transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات المتأخره" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات المتأخرة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_outgoing_transaction_report_wizard msgid "Print outgoing Transaction Report" -msgstr "طباعة تقرير المعاملات الصادره" +msgstr "طباعة تقرير المعاملات الصادرة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.actions.report,name:exp_transaction_report.achievement_transaction_xls #: model:ir.actions.report,name:exp_transaction_report.close_transaction_xls msgid "Print to XLSX" -msgstr "طباعة إكسل" +msgstr "طباعة بصيغة XLSX" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp msgid "Process Transactions" -msgstr "" +msgstr "معالجة المعاملات" #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 #, python-format msgid "Reason for closure" -msgstr "سبب الاغلاق" +msgstr "سبب الإغلاق" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp msgid "Report outstanding Transaction" -msgstr "" +msgstr "تقرير المعاملة المعلقة" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_out_transaction_report msgid "Send To" -msgstr "مرسلة الي" +msgstr "إرسال إلى" #. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_close_transaction_report @@ -551,16 +417,16 @@ msgstr "مرسلة الي" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_incom_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_late_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_out_transaction_report -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__start_date #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/achievement_transaction_report_wiz.py:0 #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 +#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/transaction_common_report.py:0 + #, python-format msgid "Start date" msgstr "تاريخ البدء" + #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp @@ -577,12 +443,12 @@ msgstr "الموضوع" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_close_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report msgid "Transaction Classification" -msgstr "" +msgstr "تصنيف المعاملة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_transaction_common_report msgid "Transaction Common Report" -msgstr "تقرير المعامله المشترك" +msgstr "تقرير المعاملات العامة" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp @@ -602,12 +468,12 @@ msgstr "تاريخ المعاملة" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_late_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_out_transaction_report msgid "Transaction Number" -msgstr "" +msgstr "رقم المعاملة" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.common_transaction_report_wizard_view msgid "Transaction Report" -msgstr "" +msgstr "تقرير المعاملة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__type_transact @@ -619,7 +485,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__type_transact #: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__type_transact msgid "Transaction Type" -msgstr "انواع المعاملات" +msgstr "نوع المعاملة" #. module: exp_transaction_report #: code:addons/exp_transaction_report/wizard/close_transaction_wiz.py:0 @@ -651,7 +517,8 @@ msgstr "رقم المعاملة" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_out_transaction_report #, python-format msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "النوع" + #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__achievement_transaction_report_wizard__type__unit @@ -663,7 +530,23 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outstanding_transaction_report_wizard__type__unit #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__transaction_common_report__type__unit msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "الوحدة" + + + + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__achievement_transaction_report_wizard__type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__close_transaction_report_wizard__type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__forward_transaction_report_wizard__type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__incoming_transaction_report_wizard__type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__late_transaction_report_wizard__type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outgoing_transaction_report_wizard__type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__outstanding_transaction_report_wizard__type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:exp_transaction_report.selection__transaction_common_report__type__employee +msgid "Employee" +msgstr "الموظف" + #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_transaction_report_wizard_view @@ -674,52 +557,47 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outgoing_transaction_report_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstanding_transaction_report_wizard_view msgid "or" -msgstr "" - -#. module: exp_transaction_report -#: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_report_exp_transaction_report_achievement_tran_report_temp -msgid "report.exp_transaction_report.achievement_tran_report_temp" -msgstr "" +msgstr "أو" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_report_exp_transaction_report_achievement_transaction_xls msgid "report.exp_transaction_report.achievement_transaction_xls" -msgstr "" +msgstr "تقرير إكسل معاملة الإنجاز" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_report_exp_transaction_report_close_transaction_xls msgid "report.exp_transaction_report.close_transaction_xls" -msgstr "" +msgstr "تقرير إكسل إغلاق المعاملة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_report_exp_transaction_report_outstand_transaction_report_temp msgid "report.exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp" -msgstr "" +msgstr "تقرير مؤقت للمعاملات المعلقة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_report_exp_transaction_report_template_close_transaction_report msgid "report.exp_transaction_report.template_close_transaction_report" -msgstr "" +msgstr "قالب تقرير إغلاق المعاملة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_report_exp_transaction_report_template_forw_transaction_report msgid "report.exp_transaction_report.template_forw_transaction_report" -msgstr "" +msgstr "قالب تقرير المعاملة المحولة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_report_exp_transaction_report_template_incom_transaction_report msgid "report.exp_transaction_report.template_incom_transaction_report" -msgstr "" +msgstr "قالب تقرير المعاملة الواردة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_report_exp_transaction_report_template_late_transaction_report msgid "report.exp_transaction_report.template_late_transaction_report" -msgstr "" +msgstr "قالب تقرير المعاملة المتأخرة" #. module: exp_transaction_report #: model:ir.model,name:exp_transaction_report.model_report_exp_transaction_report_template_out_transaction_report msgid "report.exp_transaction_report.template_out_transaction_report" -msgstr "" +msgstr "قالب تقرير المعاملة الصادرة" #. module: exp_transaction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report @@ -730,3 +608,155 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report msgid "‫‪forward‬‬ Date" msgstr "" + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__entity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__entity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__entity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__entity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__entity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__entity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__entity_ids +msgid "Entities" +msgstr "الكيانات" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report +msgid "From" +msgstr "من" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report +msgid "Cause of forward" +msgstr "سبب التحويل" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report +msgid "forward Date" +msgstr "تاريخ التحويل" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" + + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard_view__start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__start_date +msgid "Start Date" +msgstr "تاريخ البدء" + + + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_achievement_transaction_report_wizard__end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_close_transaction_report_wizard__end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_forward_transaction_report_wizard__end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_incoming_transaction_report_wizard__end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_late_transaction_report_wizard__end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outgoing_transaction_report_wizard__end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_outstanding_transaction_report_wizard__end_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_close_transaction_report + +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_forw_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_incom_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_late_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.template_out_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstand_transaction_report_temp +msgid "End Date" +msgstr "تاريخ الانتهاء" + + + + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "تم الإنشاء بواسطة" + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__create_date +msgid "Created on" +msgstr "تم الإنشاء في" + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "تم التحديث آخر مرة بواسطة" + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "تم التحديث آخر مرة في" + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "الاسم المعروض" + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report__id +msgid "ID" +msgstr "الهوية" + +#. module: exp_transaction_report +#: model:ir.model.fields,field_description:exp_transaction_report.field_transaction_common_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "تم التعديل آخر مرة في" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.achievement_transaction_report_wizard_view +msgid "achievement Transaction" +msgstr "معاملة الإنجاز" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.close_transaction_report_wizard_view +msgid "Close Transaction" +msgstr "إغلاق المعاملة" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.forward_transaction_report_wizard_view +msgid "Forward Transaction" +msgstr "تحويل المعاملة" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.incoming_transaction_report_wizard_view +msgid "incoming Transaction" +msgstr "معاملة واردة" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.late_transaction_report_wizard_view +msgid "late Transaction" +msgstr "معاملة متأخرة" + + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outgoing_transaction_report_wizard_view +msgid "outgoing Transaction" +msgstr "معاملة صادرة" + +#. module: exp_transaction_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_transaction_report.outstanding_transaction_report_wizard_view +msgid "Outstanding Transaction" +msgstr "معاملة غير مدفوعة" + +#. module: exp_transaction_report +#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/transaction_common_report.py:0 +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "الموظف" + + + +#. module: exp_transaction_report +#: code:addons/exp_transaction_report/wizard/transaction_common_report.py:0 +#, python-format +msgid "Incoming" +msgstr "وارد" + diff --git a/odex25_transactions/exp_transaction_report/report/achievement_transaction_report_template.xml b/odex25_transactions/exp_transaction_report/report/achievement_transaction_report_template.xml index 39ba88e0c..394ed54d9 100644 --- a/odex25_transactions/exp_transaction_report/report/achievement_transaction_report_template.xml +++ b/odex25_transactions/exp_transaction_report/report/achievement_transaction_report_template.xml @@ -42,6 +42,8 @@ --> + + + diff --git a/odex25_transactions/exp_transaction_report/report/close_transaction_report_template.xml b/odex25_transactions/exp_transaction_report/report/close_transaction_report_template.xml index 44eec2858..8428865fa 100644 --- a/odex25_transactions/exp_transaction_report/report/close_transaction_report_template.xml +++ b/odex25_transactions/exp_transaction_report/report/close_transaction_report_template.xml @@ -1,108 +1,103 @@ - + + + + + + + + - + + + + + + + + + + + + + + + + -
+
Attachment: -
+
Subject:
@@ -45,12 +45,12 @@ t-field="transaction_id.transaction_date" t-field-options="{"format": "yyyy/MM/dd"}"/> -
+
-
-
+ + @@ -64,13 +64,13 @@ -
+
-
+
-