From f17c6077c0f5a23d41fa03dae5706b13e6b88538 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abdurrahman Saber Date: Tue, 14 Oct 2025 04:32:30 +0300 Subject: [PATCH] [I18N] --- .../models/account_invoice_inherit.py | 6 +- .../ensan_sale_management/i18n/ar_001.po | 201 +++++++++--------- 2 files changed, 106 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/odex25_donation/affiliate_management/models/account_invoice_inherit.py b/odex25_donation/affiliate_management/models/account_invoice_inherit.py index f29e09e87..ec07c9b46 100644 --- a/odex25_donation/affiliate_management/models/account_invoice_inherit.py +++ b/odex25_donation/affiliate_management/models/account_invoice_inherit.py @@ -47,9 +47,9 @@ class AccountPaymentInherit(models.Model): # def action_validate_invoice_payment(self): def action_post(self): result = super(AccountPaymentInherit, self).action_post() - active_id = self._context.get('active_id') - move_id = self.env['account.move'].browse([active_id]) - if move_id: + active_id = self._context.get('active_ids') + move_ids = self.env['account.move'].browse(active_id) + for move_id in move_ids: if move_id.state == "posted" and move_id.aff_visit_id: for visit in move_id.aff_visit_id: if visit.state != "paid": diff --git a/odex25_donation/ensan_sale_management/i18n/ar_001.po b/odex25_donation/ensan_sale_management/i18n/ar_001.po index 2346f5ec3..f4fe874f1 100644 --- a/odex25_donation/ensan_sale_management/i18n/ar_001.po +++ b/odex25_donation/ensan_sale_management/i18n/ar_001.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-14 11:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-14 11:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-14 01:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-14 01:23+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,144 +19,144 @@ msgstr "" #: code:addons/ensan_sale_management/models/product.py:0 #, python-format msgid " Days" -msgstr "" +msgstr " أيام" #. module: ensan_sale_management #: code:addons/ensan_sale_management/models/product.py:0 #, python-format msgid " Month " -msgstr "" +msgstr " شهر " #. module: ensan_sale_management #: code:addons/ensan_sale_management/models/product.py:0 #, python-format msgid " Year" -msgstr "" +msgstr " سنة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "إجراء مطلوب" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model,name:ensan_sale_management.model_res_config_settings msgid "Affiliate Configuration Model" -msgstr "" +msgstr "نموذج إعدادات الشركات التابعة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__donated_amount msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "المبلغ" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__done_percentage #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__done_percentage msgid "Amount Percentage " -msgstr "" +msgstr "نسبة المبلغ " + +#. module: ensan_sale_management +#: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__donation_type +#: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__donation_type +msgid "Amount Type" +msgstr "نوع المبلغ" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "عدد المرفقات" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__attachment_ids msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "المرفقات" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__available_for_dedication #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__available_for_dedication msgid "Available For Dedication" -msgstr "" +msgstr "متاح للإهداء" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__beneficiaries #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__beneficiaries msgid "Beneficiaries" -msgstr "" +msgstr "المستفيدون" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__beneficiaries_been_supported #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__beneficiaries_been_supported msgid "Beneficiaries Been Supported" -msgstr "" +msgstr "المستفيدون الذين تم دعمهم" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__done_beneficiaries_percentage #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__done_beneficiaries_percentage msgid "Beneficiaries Percentage " -msgstr "" +msgstr "نسبة المستفيدين " #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__beneficiaries_residual #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__beneficiaries_residual msgid "Beneficiaries Residual" -msgstr "" +msgstr "المستفيدون المتبقون" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_res_config_settings__cart_recovery_sms_template #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_website__cart_recovery_sms_template_id msgid "Cart Recovery SMS" -msgstr "" +msgstr "رسالة استرجاع سلة المشتريات" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order__cart_recovery_sms_sent msgid "Cart recovery sms already sent" -msgstr "" +msgstr "تم إرسال رسالة استرجاع السلة مسبقاً" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__donated_amount #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__donated_amount msgid "Collected Amount" -msgstr "" +msgstr "المبلغ المحصل" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "أنشئ بواسطة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الإنشاء" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم المعروض" #. module: ensan_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.product_template_inherit_form msgid "Donation" -msgstr "" +msgstr "التبرع" #. module: ensan_sale_management #: model:sms.template,name:ensan_sale_management.sms_template_data_donation msgid "Donation Confirmed" -msgstr "" - -#. module: ensan_sale_management -#: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__donation_type -#: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__donation_type -msgid "Donation Type" -msgstr "" +msgstr "تأكيد التبرع" #. module: ensan_sale_management #: model:sms.template,name:ensan_sale_management.sms_template_donors_data_donation msgid "Donation on Behalf Confirmed" -msgstr "" +msgstr "تأكيد التبرع بالنيابة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order__donators_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.view_order_form msgid "Donators" -msgstr "" +msgstr "المتبرعون" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order__done_with_quick_donation msgid "Done With Quick Donation" -msgstr "" +msgstr "تم بالتبرع السريع" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order__order_name @@ -180,98 +180,98 @@ msgstr "تصنيف المتبرع" #: model:ir.cron,cron_name:ensan_sale_management.send_abandoned_cart_sms_remainder #: model:ir.cron,name:ensan_sale_management.send_abandoned_cart_sms_remainder msgid "E-Commerce: Send Abandoned Cart SMS Remainder" -msgstr "" +msgstr "التجارة الإلكترونية: إرسال رسالة تذكير بسلة المشتريات المتروكة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_line__extra_donators_ids msgid "Extra Donators" -msgstr "" +msgstr "متبرعون إضافيون" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_report__donor_type msgid "First Time Donation" -msgstr "" +msgstr "تبرع لأول مرة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields.selection,name:ensan_sale_management.selection__product_template__donation_type__fixed_amount msgid "Fixed Amount" -msgstr "" +msgstr "مبلغ ثابت" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "المتابعون" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "المتابعون (القنوات)" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "المتابعون (الشركاء)" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields.selection,name:ensan_sale_management.selection__product_template__donation_type__free_amount msgid "Free Amount" -msgstr "" +msgstr "مبلغ حر" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.filters,name:ensan_sale_management.sale_filter_first_receiver_name #: model:ir.filters,name:ensan_sale_management.sale_report_filter_first_receiver_name msgid "Group By Gift Receiver Name" -msgstr "" +msgstr "تجميع حسب اسم مستلم الهدية" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.filters,name:ensan_sale_management.sale_filter_first_receiver_number #: model:ir.filters,name:ensan_sale_management.sale_report_filter_first_receiver_number msgid "Group By Gift Receiver Number" -msgstr "" +msgstr "تجميع حسب رقم مستلم الهدية" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.filters,name:ensan_sale_management.sale_filter_order_name #: model:ir.filters,name:ensan_sale_management.sale_report_filter_order_name msgid "Group By Gift Sender Name" -msgstr "" +msgstr "تجميع حسب اسم مرسل الهدية" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.filters,name:ensan_sale_management.sale_filter_order_mobile_number #: model:ir.filters,name:ensan_sale_management.sale_report_filter_order_mobile_number msgid "Group By Gift Sender Number" -msgstr "" +msgstr "تجميع حسب رقم مرسل الهدية" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "المعرف" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,help:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "إذا تم تحديده، فإن الرسائل الجديدة تحتاج إلى انتباهك." #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,help:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "إذا تم تحديده، فإن بعض الرسائل بها خطأ في التسليم." #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__is_donation msgid "Is Donation Product?" -msgstr "" +msgstr "هل هو منتج تبرعات؟" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__is_donation msgid "Is Donation Variant?" -msgstr "" +msgstr "هل هو نوع تبرع؟" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "متابع" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__is_gift @@ -279,58 +279,58 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order__is_gift #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_line__is_gift msgid "Is Gift Product?" -msgstr "" +msgstr "هل هو منتج هدية؟" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__is_quick_donation #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__is_quick_donation msgid "Is Quick Donation?" -msgstr "" +msgstr "هل هو تبرع سريع؟" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "آخر تعديل في" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "آخر تحديث في" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__line_id msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "البند" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "المرفق الرئيسي" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "خطأ في تسليم الرسالة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "الرسائل" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__donator_mobile_number msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "الجوال" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__donator_name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields.selection,name:ensan_sale_management.selection__sale_order__donor_type__new @@ -341,49 +341,49 @@ msgstr "جديد" #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__number_of_donations #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__number_of_donations msgid "Number Of Donation" -msgstr "" +msgstr "عدد التبرعات" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "عدد الإجراءات" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "عدد الأخطاء" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,help:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب إجراء" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,help:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "عدد الرسائل التي بها خطأ في التسليم" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,help:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "عدد الرسائل غير المقروءة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_report__is_gift msgid "Order Contains Gift" -msgstr "" +msgstr "الطلب يحتوي على هدية" #. module: ensan_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.sale_report_view_search_website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.view_sales_order_filter msgid "Order Contains Gift?" -msgstr "" +msgstr "هل يحتوي الطلب على هدية؟" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model,name:ensan_sale_management.model_phone_validation_mixin msgid "Phone Validation Mixin" -msgstr "" +msgstr "أداة التحقق من الهاتف" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model,name:ensan_sale_management.model_product_product @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "قالب المنتج" #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__quick_donation_only #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__quick_donation_only msgid "Quick Donation Only" -msgstr "" +msgstr "تبرع سريع فقط" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__reason msgid "Reason/Justification" -msgstr "" +msgstr "السبب/المبرر" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order__first_receiver_name @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.sale_report_view_search_website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.view_sales_order_filter msgid "Receiver Name" -msgstr "" +msgstr "اسم المستلم" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order__first_receiver_number @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.sale_report_view_search_website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.view_sales_order_filter msgid "Receiver Number" -msgstr "" +msgstr "رقم المستلم" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__remaining_amount #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__remaining_amount msgid "Remaining Amount" -msgstr "" +msgstr "المبلغ المتبقي" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model,name:ensan_sale_management.model_res_partner msgid "Renter" -msgstr "" +msgstr "المستأجر" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields.selection,name:ensan_sale_management.selection__sale_order__donor_type__returning @@ -443,22 +443,22 @@ msgstr "عائد" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "خطأ في تسليم الرسالة النصية" #. module: ensan_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.res_config_settings_view_form msgid "SMS Template" -msgstr "" +msgstr "قالب الرسالة النصية" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__sale_id msgid "Sale Order" -msgstr "" +msgstr "أمر البيع" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order__sale_order_portal_url msgid "Sale Order Url" -msgstr "" +msgstr "رابط أمر البيع" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model,name:ensan_sale_management.model_sale_report @@ -483,59 +483,59 @@ msgstr "معالج إرسال الرسائل النصية القصيرة " #. module: ensan_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.sale_order_form_add_sms_remainder msgid "Send a Recovery SMS" -msgstr "" +msgstr "إرسال رسالة استرجاع" #. module: ensan_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.sale_report_view_search_website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.view_sales_order_filter msgid "Sender Name" -msgstr "" +msgstr "اسم المرسل" #. module: ensan_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.sale_report_view_search_website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.view_sales_order_filter msgid "Sender Number" -msgstr "" +msgstr "رقم المرسل" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_product__target_amount #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_product_template__target_amount msgid "Target Amount" -msgstr "" +msgstr "المبلغ المستهدف" #. module: ensan_sale_management #: code:addons/ensan_sale_management/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "There is no phone number for this cart." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد رقم هاتف لهذه السلة." #. module: ensan_sale_management #: code:addons/ensan_sale_management/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "There is no sms template defined in settings for abandoned carts." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد قالب رسالة نصية محدد في الإعدادات للسلات المتروكة." #. module: ensan_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ensan_sale_management.res_config_settings_view_form msgid "This email template is required when you send a recovery sms." -msgstr "" +msgstr "قالب البريد الإلكتروني هذا مطلوب عند إرسال رسالة استرجاع." #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "الرسائل غير المقروءة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "عداد الرسائل غير المقروءة" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.actions.server,name:ensan_sale_management.product_template_update_remaining_amount_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:ensan_sale_management.product_template_update_remaining_amount #: model:ir.cron,name:ensan_sale_management.product_template_update_remaining_amount msgid "Update product remaining amounts" -msgstr "" +msgstr "تحديث المبالغ المتبقية للمنتجات" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model,name:ensan_sale_management.model_website @@ -545,29 +545,34 @@ msgstr "الموقع الإلكتروني" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "رسائل الموقع الإلكتروني" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model.fields,help:ensan_sale_management.field_sale_order_extra_donators__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "سجل اتصالات الموقع الإلكتروني" #. module: ensan_sale_management #: model:ir.model,name:ensan_sale_management.model_sale_order_extra_donators msgid "sale.order.extra_donators" -msgstr "" +msgstr "أمر البيع - متبرعون إضافيون" #. module: ensan_sale_management #: model:sms.template,body:ensan_sale_management.sms_template_donors_data_donation msgid "" -"بكل الود أهديك تبرع عبر منصة إنسان لمشروع: {{object.product_id.name}} من : " -"{{object.sale_id.order_name}}" +"بكل الود أهديك تبرع عبر منصة إنسان لمشروع: ${object.product_id.name} من : " +"${object.sale_id.order_name}" msgstr "" +"بكل الود أهديك تبرع عبر منصة إنسان لمشروع: ${object.product_id.name} من : " +"${object.sale_id.order_name}" #. module: ensan_sale_management #: model:sms.template,body:ensan_sale_management.sms_template_data_donation msgid "" "عطاؤكم أثرٌ يبقى .. بلّغكم الله مرافقة النبي صلى الله عليه وسلم في " -"الجنة.سند التبرع:${'%s%s' % (object.get_base_url() , " +"الجنة.سند التبرع:${'%s%s' % (object.get_base_url() , " "object.get_portal_url())}" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" +"عطاؤكم أثرٌ يبقى .. بلّغكم الله مرافقة النبي صلى الله عليه وسلم في " +"الجنة.سند التبرع:${'%s%s' % (object.get_base_url() , " +"object.get_portal_url())}" \ No newline at end of file