# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * odex_takaful # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-19 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-19 10:59+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,print_report_name:odex_takaful.action_report_transfer_deduction_pdf msgid "" "\n" " (object.sponsorship_creation_date and ('Transfer Deduction Report - %s' % (object.sponsorship_creation_date.strftime('%Y-%m-%d'))) or 'Transfer Deduction Report')\n" " " msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:mail.template,body_html:odex_takaful.push_notification_email_template msgid "" "\n" "

\n" " Dear ${ctx.get('partner_name')},\n" "

\n" " \n" "

\n" " ${ctx.get('body')}\n" "

\n" "\n" "

\n" " Thank you,\n" "

\n" "\n" "

\n" " From ${ctx.get('company_name')}.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_month_payment.py:0 #, python-format msgid " No benefits for pay" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid " Please set Journal in Payment Details " msgstr "يرجى تعيين اليومية في تفاصيل الدفع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid " Please set donor's payable and receivable accounts first " msgstr "يرجى تحديد حسابات الدفع والقبض أولا" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "" " Please set income journal in settings (kafala_journal_id Payment Journal)" msgstr "يرجى ضبط دفتر الإيراد في الإعدادات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid " Please set orphan restricted income account in settings " msgstr "يرجى تعيين حساب الإيراد المقيد للأيتام في الإعدادات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid " Please set widow restricted income account in settings " msgstr "يرجى تعيين حساب الإيراد المقيد للأرملة في الإعدادات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items___quantity msgid " Quantity" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__event_count msgid "# Events" msgstr "عدد الفعاليات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__meeting_count msgid "# Meetings" msgstr "عدد الاجتماعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__operation_count msgid "# Of Operations" msgstr "العمليات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__operation_count msgid "# My Documents" msgstr "سجلاتي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__signature_count msgid "# Signatures" msgstr "التوقيعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__task_count msgid "# Tasks" msgstr "عدد المهام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__supplier_invoice_count msgid "# Vendor Bills" msgstr "عدد فواتير الموردين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__contribution_count msgid "# of Contributions" msgstr "المساهمين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__gift_count msgid "# of Gifts" msgstr "عدد الهدايا" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__kafalat_count msgid "# of Kafalat" msgstr "عدد الكفالات" #. module: odex_takaful #: model:mail.template,subject:odex_takaful.push_notification_email_template msgid "${ctx.get('company_name')} - ${ctx.get('title')}" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.product_product_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.product_product_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "" "

\n" " Create a new product\n" "

" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_payment_form msgid " Months" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_payment_form msgid " Riyal" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_settings_view2 msgid "Hours" msgstr "الساعات" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_report_pdf msgid " Sponsor Name: " msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf msgid "Benefits Payments Report" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share msgid "Benefits Payments Shares Report From Sponsorship:" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf msgid "Sponsorship Monthly Payments of Benefits :" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_payment_voucher msgid "Amount Paid:" msgstr "مبلغ التبرع:" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_payment_voucher msgid "Beneficiary:" msgstr "المستفيد:" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "Benefit Members" msgstr "الأفراد المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "Branches" msgstr "الفروع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_payment_voucher msgid "Donation Amount:" msgstr "المبلغ المدفوع:" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_payment_voucher msgid "Donation Name:" msgstr "اسم التبرع:" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_payment_voucher msgid "Donation Type:" msgstr "نوع التبرع:" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "End Date" msgstr "تاريخ النهاية" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_payment_voucher msgid "Payment Date:" msgstr "تاريخ الدفع:" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_payment_voucher msgid "Payment Method:" msgstr "طريقة الدفع:" #. module: enasan_geidea_sponsorship #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:enasan_geidea_sponsorship.view_account_payment_register_form_geidea msgid "Process on Terminal" msgstr "الدفع على المنصة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "Payment Method" msgstr "طريقة الدفع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_payment_voucher msgid "Point of Sale:" msgstr "نقطة البيع:" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_payment_voucher msgid "Scheduling Sequence(s):" msgstr "تسلسلات الجدولة:" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_payment_voucher msgid "Sponsor Name:" msgstr "المتبرع/الكافل:" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "Sponsors" msgstr "المتبرعين" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "Start Date" msgstr "تاريخ البداية" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "Selected Criteria" msgstr "المعايير المختارة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "Sponsorship Details" msgstr "تفاصيل الكفالات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "A contact cannot be both Family/Beneficiary and Donor/Member/Sponsor at the " "same time!" msgstr "لا يمكن أن تكون جهة الاتصال أسرة/مستفيد ومتبرع/عضو/كافل في نفس الوقت!" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__account_id msgid "Account" msgstr "حساب" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__account_number #, python-format msgid "Account Number" msgstr "رقم الحساب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_account_payable_id msgid "Account Payable" msgstr "حساب الدائنون" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_account_payment msgid "Account Payment Inherit Model" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__account_payment_method msgid "Account Payment Method" msgstr "طريقة الدفع المرتبطة بالحاب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_account_receivable_id msgid "Account Receivable" msgstr "حساب المدينون" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__account_type msgid "Account Type" msgstr "نوع الحساب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "إجراء مطلوب" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form msgid "Action Refund" msgstr "إجراء الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activation_mode msgid "Activation Mode" msgstr "نموذج الأنشطة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__active #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__state__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Active" msgstr "نشط" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__active_lang_count msgid "Active Lang Count" msgstr "عدد اللغات النشطة" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.server,name:odex_takaful.action_active_sponsor_report #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__active_counts #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.active_sponsor_report_pivot_view msgid "Active Sponsors Count" msgstr "عدد الكفلاء النشطين" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponsor_model.py:0 #, python-format msgid "Active Sponsors Count Report" msgstr "تقرير عدد الكفلاء النشطين" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.active_sponsor_report_menu msgid "Active Sponsors Report" msgstr "تقرير الكفلاء النشطين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_ids msgid "Activities" msgstr "الأنشطة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "زخرفة استثناء النشاط" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_state msgid "Activity State" msgstr "حالة النشاط" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "أيقونة نوع النشاط" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.add_details_wizard_form msgid "Add" msgstr "إضافة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_conf.py:0 #, python-format msgid "Add Details Wizard" msgstr "إضافة التفاصيل" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.product_product_view_kanban msgid "Add Payment" msgstr "طريقة الدفع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.product_product_view_kanban msgid "Add Payment Method" msgstr "طريقة الدفع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Add a line" msgstr "إضافة بند" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Add a section" msgstr "إضافة قطاع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #, python-format msgid "Added: %s" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__l10n_sa_additional_identification_number msgid "Additional Identification Number for Seller/Buyer" msgstr "رقم التعريف الإضافي للبائع/المشتري" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__l10n_sa_additional_identification_scheme msgid "Additional Identification scheme for Seller/Buyer" msgstr "مخطط التعريف الإضافي للبائع/المشتري" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__additional_info msgid "Additional info" msgstr "معلومات إضافية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__type msgid "Address Type" msgstr "نوع العنوان" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__affiliate_id msgid "Affiliate" msgstr "الشريك التابع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_res_config_settings msgid "Affiliate Configuration Model" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__affiliate_key #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__res_affiliate_key msgid "Affiliate key" msgstr "مفتاح الشريك التابع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_notification.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_notification__notification_type__after_kafala_end #, python-format msgid "After Kafala End Date" msgstr "بعد انتهاء تاريخ الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__age msgid "Age" msgstr "العمر" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__age_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__age_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__age_category_id msgid "Age Category" msgstr "الفئة العمرية" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "All" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__lang msgid "" "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this" " language." msgstr "" "سيتم ترجمة كافة رسائل البريد الإلكتروني والمستندات المرسلة لجهة الاتصال " "المختارة إلى هذه اللغة." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__allowed_payment_method_ids msgid "Allowed Payment Method" msgstr "طرق الدفع المسموحة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__allowed_sponsor_ids msgid "Allowed Sponsor" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Amount" msgstr "مبلغ" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.product_product_view_kanban msgid "Amount :" msgstr "المبلغ :" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__amount msgid "Amount per month for the extension period" msgstr "المبلغ لكل شهر لفترة التمديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__another_sponsors #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Another Sponsors" msgstr "المهدي لهم" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Approve" msgstr "تصديق الموارد البشرية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_scheduling_line__status__approve_refund #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__approve_refund #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__approve_refund #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Approve Refund" msgstr "موافقة الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__month_payment__state__approve msgid "Approved" msgstr "تم التصديق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__approved_amt msgid "Approved Amount" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Are you sure you want to Approve?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الموافقة؟" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Are you sure you want to Cancel?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الإلغاء؟" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Are you sure you want to Create lines Manually?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء البنود يدوياً؟" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Are you sure you want to Refuse?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الرفض؟" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Are you sure you want to Send Pay Notify?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إرسال إشعار الدفع؟" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Are you sure you want to Submit?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الإرسال؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__arrears_month_number msgid "Arrears Months Number" msgstr "عدد الأشهر المتأخرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__arrears_total msgid "Arrears Total" msgstr "إجمالي المتأخرات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "عدد المرفقات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_preferred_communication__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_reasons__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_reasons__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_states__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__attachment_takaful_sponsor_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__attachment_ids msgid "Attachments" msgstr "المرفقات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_cancellation__cancel_type__sys msgid "Automatically" msgstr "تلقائياً" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__receipt_reminder_email msgid "" "Automatically send a confirmation email to the vendor X days before the " "expected receipt date, asking him to confirm the exact date." msgstr "" "قم بإرسال بريد التأكيد الإلكتروني إلى المورّد بعدد الأيام قبل تاريخ الإيصال " "المتوقع، تطلب فيه تأكيد التاريخ بالتحديد." #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Bail Receipts Number %s" msgstr "مقبوضات الكفالة رقم %s" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__bank_account_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__bank_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share msgid "Bank" msgstr "البنك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__bank_entity_name msgid "Bank Entity Name" msgstr "اسم كيان البنك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefits_representative__bank_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_external_benefits__bank_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__bank_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_partner__bank_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_users__bank_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__bank_journal_id msgid "Bank Journal" msgstr "يومية البنك" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__bank_id #, python-format msgid "Bank Name" msgstr "اسم البنك" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #, python-format msgid "Bank Sheet" msgstr "ورقة البنك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_payment_method__payment_method__bank_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__parent_payment_method__bank_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__payment_method__bank #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Bank Transfer" msgstr "حوالة بنكية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__bank_transfer_amount msgid "Bank Transfer Amount" msgstr "مبلغ الحوالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__bank_ids msgid "Banks" msgstr "البنوك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__barcode msgid "Barcode" msgstr "باركود" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Basic Information" msgstr "البيانات الأساسية" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_notification.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_notification__notification_type__before_cancel #, python-format msgid "Before Cancel" msgstr "قبل الإلغاء" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_notification.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_notification__notification_type__before_finish #, python-format msgid "Before Kafala End Date" msgstr "قبل تاريخ إنتهاء الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__benefit_ids msgid "Beneficiaries" msgstr "المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.benefit_grant_due_invoice_action msgid "Beneficiaries Due Payments" msgstr "المدفوعات المستحقة للمستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__benefit_ids msgid "Beneficiaries Names" msgstr "أسماء المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__name_in_certificate msgid "Beneficiaries Names In Certificate" msgstr "أسماء المستفيدين في الشهادة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__benefit_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__benefit_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__benefit_type msgid "Beneficiaries Type" msgstr "نوع المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__type_in_certificate msgid "Beneficiaries Type In Certificate" msgstr "نوع المستفيدين في الشهادة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__beneficiary_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__benefit_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search #, python-format msgid "Beneficiary" msgstr "المستفيد" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.group_beneficiary_department_access msgid "Beneficiary - Department Access" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Beneficiary Filters" msgstr " حقول التصفية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_add_benefit_wizard__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__benefit_id msgid "Beneficiary Name" msgstr "اسم المستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__benefit_type msgid "Beneficiary Type" msgstr "نوع المستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__benefit_id msgid "Benefit" msgstr "ملف الأسرة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form msgid "Benefit Details" msgstr "تفاصيل ملف الأسرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__benefit_family_code msgid "Benefit Family Code" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__benefit_id_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf #, python-format msgid "Benefit ID Number" msgstr "رقم هوية المستفيد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #, python-format msgid "Benefit IDs changed in a donation item:
%s" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__benefit_member_ids #, python-format msgid "Benefit Members" msgstr "لأفراد المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.benefit_month_payment_line_action msgid "Benefit Month Payment" msgstr "المدفوعات الشهرية الخاصة بالمستفيد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf #, python-format msgid "Benefit Name" msgstr "اسم المستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__benefit_needs_percent msgid "Benefit Needs Percent" msgstr "نسبة احتياج المستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__benefit_needs_value msgid "Benefit Needs Value" msgstr "قيمة احتياجات المستفيد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Benefit Number %s" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,name:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf_act msgid "Benefit Payment Report" msgstr "تقرير مدفوعات المستفيدين" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__benefit_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf #, python-format msgid "Benefit Type" msgstr "نوع المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_benefit_wiz msgid "Benefit Wizard Report" msgstr "معالج تقرير المستفيد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #, python-format msgid "Benefit changed from %s to %s in a donation item." msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__benefit_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_takaful_sponsor_form msgid "Benefits" msgstr "المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_grant_benefit msgid "Benefits - Profiles" msgstr "الملف الشخصي - المستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__benefits_count msgid "Benefits Count" msgstr "عدد المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__total_months_amount msgid "Total Months Amount" msgstr "اجمالي مبلغ الشهور" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__benefit_wiz__report_type__benefit_month #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.benefit_month_payment_sponsorship_menu_report msgid "Benefits Month Payments" msgstr "المدفوعات الشهرية للمستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.benefit_month_report_action msgid "Benefits Month Report" msgstr "تقرير المستفيدين الشهرى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__benefit_wiz__report_type__benefit msgid "Benefits Payment" msgstr "دفعة المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.benefit_payment_sponsorship_menu_report msgid "Benefits Payments" msgstr "دفعات المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.sponsor_report_menu_action msgid "Benefits Payments Report" msgstr "تقرير المستفيدين الشهرى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__benefit_ids msgid "Benefits Records" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__birth_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share #, python-format msgid "Birth Date" msgstr "تاريخ الميلاد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_blacklisted msgid "Blacklist" msgstr "القائمة السوداء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__mobile_blacklisted msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" msgstr "الهاتف الذي تم إدراجه في القائمة السوداء هو هاتف محمول" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__phone_blacklisted msgid "Blacklisted Phone is Phone" msgstr "الهاتف الذي تم إدراجه في القائمة السوداء هو هاتف" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__benefit_type__both msgid "Both" msgstr "كلاهما" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_bounce msgid "Bounce" msgstr "المرتد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__branch_custom_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__branch_custom_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__branch_custom_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__branch_custom_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__branch_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__branch_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__branch_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__branch_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__branch_custom_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__branch_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_partner__branch_custom_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__branch_custom_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Branch" msgstr "الفرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__manager_id #: model:res.groups,name:odex_takaful.branch_manager_group msgid "Branch Manager" msgstr "مدير الفرع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__branch_ids #, python-format msgid "Branches" msgstr "الفروع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__l10n_sa_edi_building_number msgid "Building Number" msgstr "رقم المبنى" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.group_can_activate_sponsor msgid "Can Activate Inactive Sponsors" msgstr "إمكانية تفعيل الكفلاء غير النشطين" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,comment:odex_takaful.group_can_make_sponsorship_payment msgid "Can Make Payments For Sponsorships?" msgstr "هل يمكن إجراء مدفوعات للكفلاء؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "بإمكانه النشر" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,comment:odex_takaful.group_can_recieve_sponsorship_payment msgid "Can Recieve Payments For Sponsorships?" msgstr "هل يمكن الحصول على مدفوعات مقابل الكفالة؟" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,comment:odex_takaful.group_show_donation_item_product msgid "Can Show Donation Item Product?" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,comment:odex_takaful.group_refund_approval msgid "Can make Approval for refund?" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,comment:odex_takaful.group_can_activate_sponsor msgid "Can make Sponsor active again?" msgstr "هل يمكن جعل الكافل نشطًا مرة أخرى؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__month_payment__state__cancel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.add_benefit_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.add_details_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donation_extension_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_wizard_report_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_wizard_report_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_wizard_report_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.refund_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.sponsor_report_menu_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.sponsorship_cancellation_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.transfer_deduction_wizard_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_payment_details_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_wiz_form msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf msgid "Cancel Date" msgstr "تاريخ الإلغاء" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_notification.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_notification__notification_type__cancel_kafala #, python-format msgid "Cancel Kafala" msgstr "الغاء الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__cancel_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf msgid "Cancel Reason" msgstr "سبب الإلغاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_config_settings__cancel_refund #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__cancel_refund #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__cancel_refund msgid "Cancel Refund Time" msgstr "وقت الإلغاء للإرجاع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf msgid "Cancel Type" msgstr "نوع الإلغاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__canceled #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__canceled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search msgid "Canceled" msgstr "ملغاة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf msgid "Canceled Kafalat Count" msgstr "عدد الكفالات الملغاة" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,name:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf_act #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.canceled_kafalat_report_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf msgid "Canceled Kafalat Report" msgstr "تقرير الكفالات الملغاه" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.kafalat_cancel_wizard_report_action msgid "Canceled Kafalat Report Wizard Window" msgstr "نافذة معالج تقرير الكفالات الملغاه" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__cancel_reason_id msgid "Cancellation Entry" msgstr "إدخال الإلغاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__reason msgid "Cancellation Reason" msgstr "سبب الإلغاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__cancel_type msgid "Cancellation Type" msgstr "نوع الإلغاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_cancellation__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "ملغي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__cancel_user_id msgid "Cancelled By" msgstr "تم الإلغاء بواسطة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Cannot proceed with payment!\n" "\n" "The following sponsorship lines contain beneficiaries that are already sponsored by other sponsors:\n" "Lines: %s\n" "\n" "Please choose different beneficiaries for these lines before proceeding with the payment." msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_payment_method__payment_method__card #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__parent_payment_method__card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Card" msgstr "شبكة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_payment_method__payment_method__cash #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__parent_payment_method__cash #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__payment_method__cash #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Cash" msgstr "نقدي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__certifications_count msgid "Certifications Count" msgstr "عدد الشهادات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__channel_ids msgid "Channels" msgstr "القنوات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Charity Bank" msgstr "بنك الجمعية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_payment_method__payment_method__check #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__parent_payment_method__check msgid "Check" msgstr "شيك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__check_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__check_number msgid "Check Number" msgstr "رقم الشيك" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.server,name:odex_takaful.scheduler_check_sponsorship_end_date_send_whatsapp_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:odex_takaful.scheduler_check_sponsorship_end_date_send_whatsapp_action #: model:ir.cron,name:odex_takaful.scheduler_check_sponsorship_end_date_send_whatsapp_action msgid "Check Sponsorship End Date To Send Wahtsapp Message to Sponsor" msgstr "Check Sponsorship End Date To Send Whatsapp Message to Sponsor" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_company msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" msgstr "فحص ما اذا كانت جهة الاتصال مؤسسة، وإلا كانت شخصًا" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__employee msgid "Check this box if this contact is an Employee." msgstr "قم بتحديد هذا المربع إذا كانت جهة الاتصال المختارة موظفًا." #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Choose Donation Items" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__city #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__city_id msgid "City" msgstr "المدينة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Close" msgstr "إغلاق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__close_to_be_canceled_date msgid "Close To Cancel Date" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__closed #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__closed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search msgid "Closed" msgstr "مغلق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__state__closed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Closed" msgstr "ملغي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__code msgid "Code" msgstr "الكود" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__color msgid "Color Index" msgstr "معرف اللون" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__note msgid "Comment" msgstr "تعليق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__commercial_partner_id msgid "Commercial Entity" msgstr "الكيان التجاري" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__commercial_register msgid "Commercial Register" msgstr "السجل التجاري" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__ref_company_ids msgid "Companies that refers to partner" msgstr "مؤسسات تشير إلي شركاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__company_id msgid "Company" msgstr "الشركة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__certifications_company_count msgid "Company Certifications Count" msgstr "عدد شهادات الشركة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__company_name msgid "Company Name" msgstr "اسم المؤسسة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__commercial_company_name msgid "Company Name Entity" msgstr "كيان اسم المؤسسة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__company_type msgid "Company Type" msgstr "نوع المؤسسة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__partner_gid msgid "Company database ID" msgstr "معرف قاعدة بيانات المؤسسة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__contact_address msgid "Complete Address" msgstr "العنوان الكامل" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form msgid "Compute Sponsorships" msgstr "احتساب الكفالات" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_wizard_report_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_wizard_report_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_wizard_report_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_payment_details_wizard_form msgid "Confirm" msgstr "تاكيد" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Confirm Data" msgstr "تأكيد البيانات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__confirm_date msgid "Confirm Date" msgstr "تاريخ التأكيد" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_process_form msgid "Confirm Replacement" msgstr "تأكيد الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__state__confirmed #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__confirmed #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__confirmed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search msgid "Confirmed" msgstr "مؤكد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__confirm_user_id msgid "Confirmed By" msgstr "تم التأكيد بواسطة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__child_ids msgid "Contact" msgstr "جهة الاتصال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__contact_address_complete msgid "Contact Address Complete" msgstr "عنوان الاتصال كامل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__contact_person msgid "Contact person" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__contract_ids msgid "Contracts" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__contribution_value #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf #, python-format msgid "Contribution Value" msgstr "قيمة المساهمة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__total_contribution msgid "Contributions Total" msgstr "مجموع المساهمات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__copy_no msgid "Copy No" msgstr "رقم النسخه" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__count msgid "Count" msgstr "العدد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__payment_token_count msgid "Count Payment Token" msgstr "عدد رموز السداد السرية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_bounce msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" msgstr "عدد الرسائل المرتدة لجهة الاتصال هذه" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__country_id msgid "Country" msgstr "الدولة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__country_code msgid "Country Code" msgstr "رمز الدولة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__create_date msgid "Create Date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_notification.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_notification__notification_type__create_kafala #, python-format msgid "Create Kafala" msgstr "إنشاء الكفالة " #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__month_payment__state__create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Create Lines" msgstr "إنشاء البنود" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Create New Sponsor" msgstr "إنشاء مشترك جديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.server,name:odex_takaful.scheduler_monthly_create_sponsorship_invoice_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:odex_takaful.scheduler_monthly_create_sponsorship_invoice_action #: model:ir.cron,name:odex_takaful.scheduler_monthly_create_sponsorship_invoice_action msgid "Create Sponsorships Invoices Scheduler" msgstr "إنشاء جدول فواتير الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__create_uid msgid "Create Uid" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__user_id msgid "Create User" msgstr "المنشئ" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.donations_items_action msgid "Create a Donation Item" msgstr "إنشاء بند التبرع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.benefit_month_payment_action msgid "Create a Month Payment" msgstr "إنشاء دفعة شهرية" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.sponsorship_states_action msgid "Create a Sponsorship States" msgstr "إنشاء حالات الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.action_sponsorship_scheduling_line msgid "Create a new Sponsorship Scheduling Line" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.points_of_sale_custom_action msgid "Create a points of sale" msgstr "إنشاء نقاط البيع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.benefit_month_payment_line_action msgid "Create the Month Payment Line" msgstr "إنشاء بند الدفع الشهري" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.sponsorship_cancellation_action msgid "Create the Sponsorship Cancellation" msgstr "إنشئ عملية إلغاء الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.takaful_sponsorship_payment_action msgid "Create the Sponsorship Payment" msgstr "إنشاء دفعة الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.action_replacement_process msgid "Create your first Replacement Process" msgstr "أنشئ عملية إستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_add_details_wiz__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_preferred_communication__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_reasons__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_reasons__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_states__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_cancel__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_payment__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_makfuleen__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "أنشئ بواسطة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_add_details_wiz__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_preferred_communication__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_reasons__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_reasons__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_states__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_cancel__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_payment__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_makfuleen__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Creation Date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_payment_method__payment_method__credit_card #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__parent_payment_method__credit_card msgid "Credit Card" msgstr "بطاقة إئتمان" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__credit_limit msgid "Credit Limit" msgstr "حد الائتمان" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__currency_id msgid "Currency" msgstr "العملة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__current_end_date msgid "Current End Date" msgstr "تاريخ الانتهاء الحالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__overdue_kafalat_amount msgid "Current Overdue Kafalat Amount" msgstr "مبلغ الكفالة المستحقة حاليًا" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__is_active_sponsorship msgid "Currently Has Sponsorship?" msgstr "هل يوجد كفالة حاليا؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_stock_customer msgid "Customer Location" msgstr "مكان العميل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_payment_term_id msgid "Customer Payment Terms" msgstr "شروط السداد للعميل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__customer_rank msgid "Customer Rank" msgstr "رتبة العميل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__new_direct_debit msgid "New Direct Debit" msgstr "حالة الإستقطاع الجديده" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.server,name:odex_takaful.scheduler_sponsorship_workflow_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:odex_takaful.scheduler_sponsorship_workflow_action #: model:ir.cron,name:odex_takaful.scheduler_sponsorship_workflow_action msgid "Daily Manage Sponsorship Workflow Scheduler" msgstr "جدول سير عمل إدارة الكفالة اليومية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz__date_from msgid "Date From" msgstr "تاريخ البداية" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donation_extension_wizard_form msgid "Date Information" msgstr "معلومات التاريخ" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz__date_to msgid "Date To" msgstr "تاريخ النهاية" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/benefit_month_payment_wiz.py:0 #, python-format msgid "Date To Should Be Greater Than Date From" msgstr "يجب أن يكون التاريخ إلى أكبر من التاريخ من" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__scheduled_date msgid "Date when the payment should be automatically processed" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__reminder_date_before_receipt msgid "Days Before Receipt" msgstr "الايام قبل الاستلام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__payment_method__deduct msgid "Deduction" msgstr "الخصم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__trust msgid "Degree of trust you have in this debtor" msgstr "درجة ثقتكم في هذا المدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__department_name msgid "Department Name" msgstr "اسم القسم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop__sequence msgid "Determine the display order" msgstr "تحديد ترتيب العرض" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_payment_method__payment_method__direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Direct Debit" msgstr "إستقطاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__direct_debit_amount msgid "Direct Debit Amount" msgstr "مبلغ الإستقطاع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Direct Debit End" msgstr "تاريخ نهاية الاستقطاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__direct_debit_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__direct_debit_end_date msgid "Direct Debit End Date" msgstr "تاريخ انتهاء الإستقطاع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Direct Debit Start" msgstr "تاريخ بداية الاستقطاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__direct_debit_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__direct_debit_start_date msgid "Direct Debit Start Date" msgstr "تاريخ بداية الإستقطاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_add_details_wiz__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_preferred_communication__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_reasons__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_reasons__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_month_payment_bank_sheet__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_month_payment_report_pdf__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_month_payment_report_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_payment_report_pdf__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_kafalat_cancel_report_pdf__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_kafalat_payment_report_pdf__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_makfuleen_report_pdf__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_states__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_cancel__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_payment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_makfuleen__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "الاسم المعروض" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__display_type msgid "Display Type" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__district_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__city_id msgid "District" msgstr "الحي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__document_count msgid "Document Count" msgstr "عدد المستندات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__donate_for_another_person msgid "Donate For Another Person" msgstr "التبرع لشخص آخر" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donation_replacement_log__record_type__donation #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__donation_type__donation #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__donation_types__donation #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__record_type__donation #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_items__donation_type__donation #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_items__donation_types__donation #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__product_template__donation_category__donation #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_process__record_type__donation #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__record_type__donation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search msgid "Donation" msgstr "التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__donation_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__fixed_donation_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__donation_amount msgid "Donation Amount" msgstr "المبلغ" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #, python-format msgid "Donation Catalog" msgstr "كتالوج التبرعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_product_product__donation_category #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_product_template__donation_category msgid "Donation Category" msgstr "فئة التبرع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__donation_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Donation Date" msgstr "تاريخ التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_replacement_log__donation_detail_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__donation_detail_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__donation_detail_id msgid "Donation Detail" msgstr "تفاصيل التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__donation_detail_linked_id msgid "Donation Detail Linked" msgstr "تفاصيل التبرع المرتبطة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_family_member__donation_details_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.family_member_form_inherit_donation_button #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Donation Details" msgstr "تفاصيل الكفالة/التبرع المشروط" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/family_member.py:0 #, python-format msgid "Donation Details Lines" msgstr "بنود تفاصيل التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_company__donation_ended_sms_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_config_settings__donation_ended_sms_template_id msgid "Donation Ended SMS Template" msgstr "قالب رسالة SMS انتهاء التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_donation_extension_history msgid "Donation Extension History" msgstr "سجل تمديد التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_company__donation_extension_reminder_sms_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_config_settings__donation_extension_reminder_sms_template_id msgid "Donation Extension Reminder SMS Template" msgstr "قالب رسالة SMS تذكير تمديد التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_donation_extension_wizard msgid "Donation Extension Wizard" msgstr "معالج تمديد التبرع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form msgid "Donation Information" msgstr "معلومات التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__product_template_id msgid "Donation Item" msgstr "بند التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_donations_items msgid "Donation Items" msgstr "بنود التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__donation_mechanism #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__donation_mechanism #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Donation Mechanism" msgstr "صفة التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__product_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "Donation Name" msgstr "بند التبرع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__donation_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__donation_types #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__donation_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__donation_types #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Donation Type" msgstr "نوع التبرع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/donation_extension_wizard.py:0 #, python-format msgid "Donation has been extended for %s month(s) until %s" msgstr "تم تمديد التبرع لمدة %s شهر (أشهر) حتى %s" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__donations_count msgid "Donations Count" msgstr "عدد البنود" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.donations_details_lines_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__donations_details_lines #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.donations_details_lines_app_menu msgid "Donations Details Lines" msgstr "تفاصيل بنود التبرعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__donations_details_lines_mechanism_ids msgid "Donations Details Lines Mechanism" msgstr "التفاصيل" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.donations_items_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.menu_donations_items #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_items_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_items_tree msgid "Donations Items" msgstr "بنود التبرعات" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.donation_officer_group msgid "Donations Officer" msgstr "موظف نقاط بيع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__registered_type__donor msgid "Donor" msgstr "متبرع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Donor Information" msgstr "بيانات المتبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__month_payment__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_process__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_cancellation__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_payment__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsor__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__due_code msgid "Due Code" msgstr "الكود المستحق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__due_date msgid "Due Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_grant_due_invoice_form msgid "Due Payment" msgstr "السداد المستحق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__due_invoice_ids msgid "Due Payments" msgstr "المدفوعات المستحقة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_grant_due_invoice_tree msgid "Due Payments List" msgstr "قائمة المدفوعات المستحقة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__editable msgid "Editable" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__education_institution msgid "Education Institution" msgstr "اسم الجهة التعليمية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__education_level_id msgid "Education Level" msgstr "المرحلة التعليمية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__education_level #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__education_level msgid "Education Levels" msgstr "مستويات التعليم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__education_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__education_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__education_status msgid "Education Status" msgstr "حالة التعليم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__education_level msgid "Educational level" msgstr "المرحلة التعليمية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__partner_share msgid "" "Either customer (not a user), either shared user. Indicated the current " "partner is a customer without access or with a limited access created for " "sharing data." msgstr "" "إما العميل (ليس مستخدماً)، إما مستخدم مشتَرَك. يشير إلى أن الشريك الحالي هو " "عميل بلا صلاحيات وصول أو مع صلاحيات وصول محدودة، تم إنشاؤها لمشاركة " "البيانات." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__email #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__email msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__employee msgid "Employee" msgstr "الموظف" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__employer msgid "Employer" msgstr "جهة العمل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__end_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #, python-format msgid "End Date" msgstr "تاريخ الانتهاء" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "End Date Must Be More Than Start Date in Months" msgstr "يجب أن يكون تاريخ النهاية أكبر من تاريخ البدء بالأشهر" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__product_template__donation_category__endowment msgid "Endowment" msgstr "وقف" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__wait_pay #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__wait_pay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search msgid "Enter Payment Details" msgstr "قيد الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_res_config_settings__twilio_from_whatsapp msgid "" "Enter a valid phone number including country code. Example: +14155238886" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__entry_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__entry_id msgid "Entry" msgstr "دخول" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_event_address msgid "Event address" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__supporter_status__yes msgid "Exist" msgstr "خروج" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__expected_cancel_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf msgid "Expected Cancel Date" msgstr "تاريخ الإلغاء المتوقع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_membership_expire msgid "Expire Membership" msgstr "انتهاء العضوية" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donation_extension_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Extend" msgstr "تمديد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #, python-format msgid "Extend Donation" msgstr "تمديد الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__state__extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Extended" msgstr "ممددة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__user_id msgid "Extended By" msgstr "تم التمديد بواسطة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_extension_history.py:0 #, python-format msgid "Extension" msgstr "التمديد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_extension_history.py:0 #, python-format msgid "Extension - %s - %s" msgstr "تمديد - %s - %s" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/donation_extension_wizard.py:0 #, python-format msgid "Extension - %s - %s month(s)" msgstr "تمديد - %s - %s شهر (أشهر)" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__extension_amount msgid "Extension Amount" msgstr "مبلغ التمديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__extension_date msgid "Extension Date" msgstr "تاريخ التمديد" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donation_extension_wizard_form msgid "Extension Details" msgstr "تفاصيل التمديد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.action_donation_extension_history #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__extension_history_ids #, python-format msgid "Extension History" msgstr "سجل التمديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__invoice_id msgid "Extension Invoice" msgstr "فاتورة التمديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__extension_months #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__months msgid "Extension Months" msgstr "أشهر التمديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__extension_ref msgid "Extension Reference" msgstr "مرجع التمديد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/donation_extension_wizard.py:0 #, python-format msgid "Extension amount must be greater than 0." msgstr "يجب أن يكون مبلغ التمديد أكبر من 0." #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.action_donation_extension_history msgid "Extension history will appear here when donations are extended." msgstr "سيظهر سجل التمديد هنا عند تمديد التبرعات." #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/donation_extension_wizard.py:0 #, python-format msgid "Extension months must be greater than 0." msgstr "يجب أن تكون أشهر التمديد أكبر من 0." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__extension_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form msgid "Extensions" msgstr "التمديدات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/replacement_process.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/replacement_process.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Failed to send WhatsApp message: %s" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__family_ids msgid "Families" msgstr "الاسر المستفيدة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__family_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__family_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__family_id msgid "Family" msgstr "ملف الأسرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__family_category_ids msgid "Family Category" msgstr "فئة الأسرة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_wiz_form msgid "Family Info" msgstr "بيانات الأسر" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__members_ids msgid "Family Members" msgstr "أفراد الأسر المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__family_name msgid "Family Name" msgstr "اسم الأسرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__father_family_name msgid "Father Family Name" msgstr "اسم عائلة الأب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__father_name msgid "Father First Name" msgstr "الاسم الاول للأب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__father_second_name msgid "Father Second Name" msgstr "الاسم الثاني للأب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__father_third_name msgid "Father Third Name" msgstr "الاسم الثالث للأب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__gender__female #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_wiz__gender__female #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__gender__female msgid "Female" msgstr "أنثى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__phone_sanitized msgid "" "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " "comparisons." msgstr "" "حقل مُستخدَم لتخزين أرقام الهواتف السليمة، مما يساعد على تسريع عمليات البحث " "والمقارنات." #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponsorship_payment_model.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_payment__state__financial #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_payment_form #, python-format msgid "Financial" msgstr "مالى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_contribution msgid "Financial Contribution" msgstr "المساهمة المالية" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.takaful_financial_contribution_action msgid "Financial Contributions" msgstr "المساهمات المالية" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_contribution_tree msgid "Financial Contributions List" msgstr "قائمة المساهمات المالية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__grant_benefit_invoice__operation_type__financial_gift #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_contribution__operation_type__gift #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsor_operation__operation_type__gift msgid "Financial Gift" msgstr "هدية مالية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__first_name msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_account_position_id msgid "Fiscal Position" msgstr "الموقف الضريبي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__followup_level msgid "Follow-up Level" msgstr "مستوى المتابعة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__payment_responsible_id msgid "Follow-up Responsible" msgstr "مسئول المتابعة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__followup_status msgid "Follow-up Status" msgstr "حالة المتابعة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "المتابعون" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "المتابعون (القنوات)" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "المتابعون (الشركاء)" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "رمز الخط الرائع ، على سبيل المثال FA- المهام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__payment_option__once #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__payment_option__once msgid "For Once" msgstr "لمرة واحدة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__email_formatted msgid "Format email address \"Name \"" msgstr "تنسيق البريد الإلكتروني \"الاسم \"" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__email_formatted msgid "Formatted Email" msgstr "البريد الإلكتروني المنسق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "From" msgstr "من" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__from_benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__from_benefit_id msgid "From Benefit" msgstr "المستفيد الحالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__from_benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__from_benefit_ids msgid "From Benefits (Group)" msgstr "(مجموعة)المستفيدين الحاليين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_cancel__from_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf msgid "From Date" msgstr "من تاريخ" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_config_settings__twilio_from_whatsapp msgid "From WhatsApp Number" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_notification.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_notification__notification_type__full_payment #, python-format msgid "Full Payment" msgstr "دفع كلى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_scheduling_line__status__fully_refund #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__fully_refund #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__fully_refund #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Fully Refund" msgstr "إرجاع كامل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_notification.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_notification__notification_type__refund_full_kafala #, python-format msgid "Fully Refund Kafala" msgstr "ارجاع كلى الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsorship_class__fully msgid "Fully Sponsorship" msgstr "كفالة كاملة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__gender #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__gender #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__gender #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__gender msgid "Gender" msgstr "الجنس" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_contribution__benefit_type__general #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsor_operation__benefit_type__general msgid "General" msgstr "عام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__partner_latitude msgid "Geo Latitude" msgstr "خط العرض الجغرافي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__partner_longitude msgid "Geo Longitude" msgstr "خط الطول الجغرافي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__date_localization msgid "Geolocation Date" msgstr "تاريخ التموضع الجغرافي" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Gifter Information" msgstr "معلومات مقدم الهدية" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.sponsor_setting_menu msgid "Global Settings" msgstr "الإعدادات العامة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__sponsorship_type__group #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__grant_benefit_invoice__benefit_target__group #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_line__sponsorship_type__group #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_process_line__sponsorship_type__group #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsorship_type__group msgid "Group" msgstr "إختيار مجموعة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Group By" msgstr "تجميع حسب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_base_automation__groups_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_ir_actions_server__groups_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_ir_cron__groups_id msgid "Groups" msgstr "المجموعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__has_bank_account msgid "Has Another Account?" msgstr "هل لديك حساب آخر؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__has_arrears msgid "Has Arrears" msgstr "لديه متأخرات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__has_kafala_delay msgid "Has Kafala Delay?" msgstr "هل تأخرت الكفالة؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__has_needs msgid "Has Needs" msgstr "لديه احتياجات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__has_delay msgid "Has Payment Delay?" msgstr "هل هناك تأخير في الدفع؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__has_unreconciled_entries msgid "Has Unreconciled Entries" msgstr "يحتوي قيود غير مسواة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__health_status msgid "Health Status" msgstr "الحالة الصحية" #. module: odex_takaful #: model:ir.module.category,description:odex_takaful.module_category_kufula msgid "Helps you manage Kafleen and Kafalat in kufula System" msgstr "يساعدك على إدارة الكفلاء والكفالات في نظام الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__hide_beneficiary_group msgid "Hide Beneficiary Group" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__iban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share msgid "IBAN" msgstr "رقم الآي بان" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__iban msgid "IBAN / Account Number" msgstr "رقم الحساب / الآيبان" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_add_details_wiz__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_preferred_communication__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_reasons__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_reasons__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_month_payment_bank_sheet__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_month_payment_report_pdf__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_month_payment_report_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_payment_report_pdf__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_kafalat_cancel_report_pdf__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_kafalat_payment_report_pdf__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_makfuleen_report_pdf__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_states__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_cancel__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_payment__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_makfuleen__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponsor_model.py:0 #, python-format msgid "ID number must contain exactly 10 digits." msgstr "يجب أن يحتوي رقم الهوية على 10 أرقام بالضبط." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__im_status msgid "IM Status" msgstr "حالة المحادثات الفورية" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #, python-format msgid "Iban" msgstr "الآيبان" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "الأيقونة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "الأيقونة للإشارة إلى استثناء النشاط" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__id_expiry msgid "Id Expiry Date" msgstr "تاريخ انتهاء الهوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__id_number_attach msgid "Id Number Attachment" msgstr "مرفق الهوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__identification_expiry_date msgid "Identification Expiry Date" msgstr "تاريخ انتهاء الهوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__identification_issue_date msgid "Identification Issue Date" msgstr "تاريخ اصدار الهوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__identification_number msgid "Identification NUmber" msgstr "رقم الهوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__l10n_sa_additional_identification_number msgid "Identification Number (SA)" msgstr "رقم التعريف (SA)" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__l10n_sa_additional_identification_scheme msgid "Identification Scheme" msgstr "نظام التعريف" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__identification_type msgid "Identification Type" msgstr "نوع الهوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__id_number msgid "Identity NO" msgstr "رقم الهوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__team_id msgid "" "If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to " "this partner" msgstr "" "إذا كان محدداً، فسوف يُستخدَم فريق المبيعات هذا للمبيعات والتعيينات المتعلقة" " بهذا الشريك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_blacklisted msgid "" "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " "mailing anymore, from any list" msgstr "" "إذا كان البريد الإلكتروني في القائمة السوداء، لن يستقبل صاحبه أي مراسلات " "جماعية من أي قائمة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__phone_sanitized_blacklisted msgid "" "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" " mass mailing sms anymore, from any list" msgstr "" "إذا كان رقم الهاتف السليم في القائمة السوداء، لن تستلم جهة الاتصال الرسائل " "النصية القصيرة الجماعية من أي قائمة بعد الآن" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__image_1920 msgid "Image" msgstr "صورة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__image_1024 msgid "Image 1024" msgstr "صورة 1024" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__image_128 msgid "Image 128" msgstr "صورة 128" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__image_256 msgid "Image 256" msgstr "صورة 256" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__image_512 msgid "Image 512" msgstr "صورة 512" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.change_status_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_takaful_sponsor_form msgid "Inactive" msgstr "غير نشط" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__mobile_blacklisted msgid "" "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " "distinguish which number is blacklisted when there is both a " "mobile and phone field in a model." msgstr "" "يشير إلى إذا ما كان رقم الهاتف السليم المدرج في القائمة السوداء أم لا. " "يساعد في تمييز أي الأرقام تم إدراجها في القائمة السوداء عندما يمون هناك " "حقلان لرقم الهاتف والهاتف المحمول في إحدى النماذج." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__phone_blacklisted msgid "" "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " "distinguish which number is blacklisted when there is both a " "mobile and phone field in a model." msgstr "" "يشير إلى إذا ما كان رقم الهاتف السليم رقم هاتف أم لا. يساعد في تمييز أي " "الأرقام تم إدراجها في القائمة السوداء عندما يكون هناك حقلان لرقم الهاتف " "والهاتف المحمول في أحد النماذج." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__sponsorship_type__person #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__grant_benefit_invoice__benefit_target__person #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_line__sponsorship_type__person #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_process_line__sponsorship_type__person #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsorship_type__person msgid "Individual" msgstr "إختيار فرد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__industry_id msgid "Industry" msgstr "مجال العمل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "" "Invalid From Account of Benefit Payments (Recievable Account), Please " "configure it" msgstr "" "غير صالح من حساب مدفوعات الاستحقاق (حساب مدفوعات العملاء)، يرجى تكوينه" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Invalid Orphans or Widows account, Please configure it" msgstr "حساب الأيتام أو الأرامل غير صالح، يرجى تكوينه" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__operation_invoice_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__invoice_warn msgid "Invoice" msgstr "فاتورة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__type msgid "" "Invoice & Delivery addresses are used in sales orders. Private addresses are" " only visible by authorized users." msgstr "" "تُستخدم عناوين الفوترة والتوصيل في أوامر البيع. تكون العناوين الخاصة مرئية " "فقط من قِبَل المستخدمين المصرح لهم." #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_grant_benefit_model.py:0 #, python-format msgid "Invoice Ref: " msgstr "مرجع الفاتورة:" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donation_extension_history__invoice_id msgid "Invoice created for this extension" msgstr "الفاتورة المنشأة لهذا التمديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_grant_benefit_invoice msgid "Invoice for Beneficiaries" msgstr "فاتورة للمستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__invoiced msgid "Invoiced" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__invoice_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #, python-format msgid "Invoices" msgstr "الفواتير" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_affiliate msgid "Is Affiliate" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_benefit msgid "Is Benefit" msgstr "هل هو مستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__is_confirmed msgid "Is Confirmed" msgstr "تم التأكيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__is_donations_coordinator msgid "Is Donations Coordinator" msgstr "مسئول التبرعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_donor msgid "Is Donor" msgstr "هل هو متبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_family msgid "Is Family" msgstr "هل هو أسرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__fixed_value #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__fixed_value #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__fixed_value #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_product_product__fixed_value #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_product_template__fixed_value msgid "Is Fixed Value?" msgstr "هل القيمة ثابتة؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "متابع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__is_fully_refund msgid "Is Fully Refund" msgstr "هل تم استرداد المبلغ بالكامل؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__is_gift msgid "Is Gift To Person" msgstr "هي هدية للشخص" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__is_invoiced msgid "Is Invoiced?" msgstr "هل تم إصدار الفاتورة؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_member msgid "Is Member" msgstr "عضو" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_office_owner msgid "Is Office Owner" msgstr "هل هو مالك مكتب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__is_paid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__is_paid msgid "Is Paid" msgstr "هل تم الدفع؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__is_partial_refund msgid "Is Partial Refund" msgstr "هل هناك استرداد جزئي؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefits_representative__is_partner_sponsor #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_external_benefits__is_partner_sponsor #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__is_partner_sponsor #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_partner__is_partner_sponsor #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_users__is_partner_sponsor #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_partner_sponsor msgid "Is Partner Sponsor" msgstr "هل هو شريك كافل؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_published msgid "Is Published" msgstr "تم نشره" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__is_recorded msgid "Is Recorded In Beneficiaries" msgstr "هل هو مسجل في المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_bank_statement_line__is_refund_sponsorship #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_move__is_refund_sponsorship #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment__is_refund_sponsorship #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment_register__is_refund_sponsorship msgid "Is Refund Sponsorship" msgstr "هل تم الارجاع على الكفالة؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment__is_benefit_registered msgid "Is Registered To Beneficiary" msgstr "هل هو مسجل للمستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_sponsor_portal msgid "Is Sponsor" msgstr "هل هو كافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__is_sponsorship_coordinator msgid "Is Sponsorship Coordinator" msgstr "هل هو مسئول الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_tenant msgid "Is Tenant?" msgstr "هل هو مستأجر؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_transaction_entity msgid "Is Transaction Entity?" msgstr "جهات المعاملات؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_vendor msgid "Is Vendor" msgstr "هل هو مورد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_company msgid "Is a Company" msgstr "هذه مؤسسة" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,comment:odex_takaful.takaful_group_user_sponsor msgid "Is this user a Sponsor?" msgstr "هل هذا المستخدم كافل؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__user_id msgid "Issued By" msgstr "تم الإصدار بواسطة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__issuer msgid "Issuer" msgstr "جهة الإصدار" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__function msgid "Job Position" msgstr "المنصب الوظيفي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__join_date msgid "Join Date" msgstr "تاريخ الانضمام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__journal_id msgid "Journal" msgstr "دفتر اليومية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_account_move #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__journal_entry_ids msgid "Journal Entry" msgstr "قيد اليومية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__journal_entry_count msgid "Journal Entry Count" msgstr "عدد قيود اليومية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__journal_entry_count_vendor msgid "Journal Entry Count Vendor" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "عنصر اليومية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__journal_item_count msgid "Journal Items" msgstr "عناصر اليومية" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.menu_replacement_root msgid "Kafala Processes" msgstr "عمليات الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.kafalat_main_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_takaful_sponsor_form msgid "Kafalat" msgstr "كفالات و نقاط بيع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_wizard_report_kafalat_cancel msgid "Kafalat Cancel Report" msgstr "تقرير إلغاء الكفالات" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf msgid "Kafalat Overdue Count" msgstr "عدد الكفالات المتأخرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.payment_overdue_report_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf msgid "Kafalat Overdue Report" msgstr "تقرير كفالات المتأخرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,name:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf_act #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_wizard_report_kafalat_payment msgid "Kafalat Payment Report" msgstr "تقرير مدفوعات الكفالات" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.kafalat_payment_wizard_report_action msgid "Kafalat Payment Report Wizard Window" msgstr "نافذة معالج تقرير مدفوعات الكفالات" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.takaful_kufula_app_top_menu msgid "Kafalat System" msgstr "كفالة و نقاط بيع" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.kafileen_main_menu msgid "Kafileen" msgstr "الكفلاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.takaful_settings_menu msgid "Kufala Global Settings" msgstr "الإعدادات العامة" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.takaful_app_top_menu msgid "Kufala Settings" msgstr "إعدادات الكفالات" #. module: odex_takaful #: model:ir.module.category,name:odex_takaful.module_category_kufula msgid "Kufula System" msgstr "نظام الكفلاء ونقاط البيع" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.group_kufula_user msgid "Kufula User" msgstr "مستخدم الكفالات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__lang msgid "Language" msgstr "اللغة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__last_invoice_date msgid "Last Invoice" msgstr "آخر فاتورة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_add_details_wiz____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_preferred_communication____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_reasons____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_reasons____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_month_payment_bank_sheet____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_month_payment_report_pdf____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_month_payment_report_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_benefit_payment_report_pdf____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_kafalat_cancel_report_pdf____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_kafalat_payment_report_pdf____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_report_odex_takaful_makfuleen_report_pdf____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_states____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_cancel____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_payment____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_makfuleen____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "آخر تعديل في" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__last_website_so_id msgid "Last Online Sales Order" msgstr "أمر المبيعات الإلكتروني الأخير" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_add_details_wiz__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_preferred_communication__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_reasons__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_reasons__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_states__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_cancel__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_payment__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_makfuleen__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_add_details_wiz__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_preferred_communication__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_reasons__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_reasons__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_states__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_cancel__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_payment__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_makfuleen__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "تم تحديد آخر رسالة كمقروءة من التقويم الأساسي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__last_time_entries_checked msgid "" "Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. " "It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an " "unreconciled credit or if you click the \"Done\" button." msgstr "" "آخر مرة تم إجراء تسوية بين فواتير ومدفوعات هذا الشريك. يتم تحديد هذا الحقل " "إذا كان هناك مبلغ مدين غير مسوى ومبلغ دائن غير مسوى أو إذا نقرت زر \"تم\"." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__last_time_entries_checked msgid "Latest Invoices & Payments Matching Date" msgstr "تاريخ آخر مطابقة للفواتير والدفعات" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,comment:odex_takaful.group_beneficiary_department_access msgid "Limits beneficiary records to user's department" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,comment:odex_takaful.group_sponsor_department_access msgid "Limits sponsor records to user's department" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__line_ids msgid "Lines" msgstr "البنود" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_product_template_tree_sponsorship msgid "Link to Sponsorship" msgstr "اضافة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__load_amount msgid "Load Amount Per Person" msgstr "كمية التحميل للشخص الواحد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "المرفق الرئيسي" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.server,name:odex_takaful.activate_sponsor_multi msgid "Make Active" msgstr "إجعله نشطا" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.group_can_make_sponsorship_payment msgid "Make Sponsorship Payments" msgstr "إجراء مدفوعات الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_report_pdf msgid "Makfool Name/Makfuleen Names" msgstr "اسم المستفيد/اسماء المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,name:odex_takaful.makfuleen_report_pdf_act #: model:ir.actions.server,name:odex_takaful.action_makfuleen_report #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.makfuleen_report_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_report_pdf msgid "Makfuleen Report" msgstr "تقرير المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_wizard_report_makfuleen msgid "Makfuleen Report For Selected Sponsor(s)" msgstr "تقرير المستفيدين للكافل المختار" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.makfuleen_wizard_report_action msgid "Makfuleen Report Wizard Window" msgstr "نافذة معالج تقرير المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__gender__male #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_wiz__gender__male #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__gender__male msgid "Male" msgstr "ذكر" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_cancellation__cancel_type__user msgid "Manually" msgstr "يدويًا" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__marital_status msgid "Marital Status" msgstr "الحالة الاجتماعية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__marketer_id msgid "Marketer" msgstr "المسوّق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__max_needs_percent msgid "Max Needs Percentage" msgstr "نسبة الاحتياجات القصوى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__image_medium msgid "Medium-sized image" msgstr "صورة متوسطة الحجم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__meeting_ids msgid "Meetings" msgstr "الاجتماعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_process__registered_type__member #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__registered_type__member msgid "Member" msgstr "عضو" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_family_member msgid "Member - Profiles" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_wiz_form msgid "Member Info" msgstr "بيانات أفراد الأسرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__member_id msgid "Member Name" msgstr "اسم العضو" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__members_domain_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__members_domain_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__members_domain_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__members_domain_ids msgid "Members Domain" msgstr "نطاق الأعضاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__active_membership_id msgid "Membership" msgstr "العضوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__membership_count msgid "Membership Count" msgstr "عدد العضوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__membrship_no msgid "Membership Number" msgstr "رقم العضوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__memebership_status msgid "Membership Status" msgstr "حالة العضوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__product_id msgid "Membership Type" msgstr "نوع العضوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__membrship_level msgid "Membrship level" msgstr "مستوى العضوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__memebership_end_date msgid "Memebership End Date" msgstr "تاريخ نهاية العضوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__points_of_sale_custom__department_name__men msgid "Men" msgstr "الرجال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template__body #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_notification__message #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__body msgid "Message" msgstr "الرسالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.takaful_message_template_action #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_message_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_message_template_form msgid "Message Template" msgstr "قالب الرسالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__gifter_message msgid "Message To Gifter" msgstr "رسالة إلى صاحب الهدية" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.message_type_menu msgid "Message Types" msgstr "أنواع الرسائل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__invoice_warn_msg msgid "Message for Invoice" msgstr "رسالة للفاتورة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__purchase_warn_msg msgid "Message for Purchase Order" msgstr "رسالة لأمر الشراء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__sale_warn_msg msgid "Message for Sales Order" msgstr "رسالة لأمر المبيعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__picking_warn_msg msgid "Message for Stock Picking" msgstr "رسالة لاختيار الأسهم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.inherit_takaful_sponsorship_notification_form msgid "Messages" msgstr "الرسائل" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.takaful_message_template_menu msgid "Messages Templates" msgstr "قوالب الرسائل" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_message_template_tree msgid "Messages Templates List" msgstr "قائمة قوالب الرسائل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__payment_method msgid "Method Of Payment" msgstr "طريقة الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__min_needs_percent msgid "Min Needs Percentage" msgstr "نسبة الاحتياجات الدنيا" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sponsor_phone #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__mobile #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__mobile msgid "Mobile" msgstr "الهاتف المحمول" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__month_id msgid "Month" msgstr "شهر" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf msgid "Month :" msgstr "شهر:" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__month_code msgid "Month Code" msgstr "كود الشهر" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.benefit_month_payment_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf msgid "Month Payment" msgstr "الدفعة الشهرية" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,name:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf_act msgid "Month Payment Report" msgstr "تقرير الدفعات الشهرية" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #, python-format msgid "Month Payment Sheet" msgstr "ورقة الدفعات الشهرية" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,name:odex_takaful.benefit_month_payment_share_report_pdf_act msgid "Month Payments Shares PDF" msgstr "أسهم الدفعات الشهرية PDF" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,name:odex_takaful.benefit_month_payment_report_xlsx_act msgid "Month Payments Shares Xlsx" msgstr "أسهم دفعات شهرية XLSX" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__month_amount msgid "Month Sponsorship Amount" msgstr "مبلغ الكفالة الشهري" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__month_year msgid "Month Year" msgstr "الشهر/ السنة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Month/Year" msgstr "شهر/سنه" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__payment_option__month #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__payment_option__month msgid "Monthly" msgstr "شهرياً" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__amount msgid "Monthly Extension Amount" msgstr "مبلغ التمديد الشهري" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Move Entries" msgstr "حركة الإدخالات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Moves" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "نهاية الوقت المعين للنشاط" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "N/A" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_preferred_communication__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_reasons__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_reasons__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_takaful_sponsor_form msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__nationality_id msgid "Nationality" msgstr "الجنسية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__need_id msgid "Need" msgstr "يحتاج" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__to_renew msgid "Need To Renew?" msgstr "هل تحتاج إلى تجديد؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__grant_benefit_invoice__operation_type__need_contribution #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_contribution__operation_type__contribution #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsor_operation__operation_type__contribution msgid "Needs Contribution" msgstr "يحتاج إلى مساهمة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_conf.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_conf.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_month_payment.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_month_payment.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_month_payment.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "New" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__new_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__new_end_date msgid "New End Date" msgstr "تاريخ الانتهاء الجديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_process__sponsor_donor_type__new_sponsor #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsor_donor_type__new_sponsor #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsor_or_donor_type__new_sponsor msgid "New Sponsor" msgstr "مشترك جديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__payment_next_action_date msgid "Next Action Date" msgstr "تاريخ الإجراء التالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "ملخص النشاط التالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "نوع النشاط التالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__next_due_date msgid "Next Payment Date" msgstr "تاريخ الدفع القادم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__is_gift__no msgid "No" msgstr "لا" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.takaful_financial_contribution_action msgid "No Any Financial Contribution!" msgstr "لا يوجد أي مساهمة مالية!" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.takaful_sponsor_operation_action msgid "No Any Sponsor Operations" msgstr "لا يوجد أي عمليات كفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.sponsorship_benefit_arrears_action msgid "No Any Sponsorships Arrears" msgstr "لا يوجد أي متأخرات في الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.benefit_grant_due_invoice_action msgid "No Due Payments for Beneficiaries" msgstr "لا توجد مدفوعات مستحقة للمستفيدين" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_contribution_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "No Journal for Sponsorships, Please configure it" msgstr "لا يوجد يومية للكفالات، يرجى تكوينها" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.takaful_message_template_action msgid "No Message Template" msgstr "لا يوجد قالب رسالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.takaful_push_notification_action msgid "No Notification Messege" msgstr "لا توجد رسالة إشعار" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "No Whatsapp notification of type 'Create Kafala' found." msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "No data found for the selected criteria." msgstr "لم يتم العثور على بيانات للمعايير المختارة." #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/donation_extension_wizard.py:0 #, python-format msgid "No donation detail line selected." msgstr "لم يتم تحديد بند تفاصيل التبرع." #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.action_donation_extension_history msgid "No extension history found" msgstr "لم يتم العثور على سجل تمديد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "No fiscal year periods in this date." msgstr "لا توجد فترات سنة مالية في هذا التاريخ." #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "No invoice found for this sponsorship." msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #, python-format msgid "No message found in 'Before Kafala End Date' notification." msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "No message found in 'Create Kafala' notification." msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "No notification of type 'Create Kafala' found." msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #, python-format msgid "No notification of type Before Kafala End Date found." msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "No sponsorship scheduling lines found for the selected criteria." msgstr "لم يتم العثور على جدولة الكفالات للمعايير المختارة." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__email_normalized msgid "Normalized Email" msgstr "البريد الإلكتروني العادي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__supporter_status__no msgid "Not Exist" msgstr "غير موجود" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsor_or_donor_type__not_registered msgid "Not Registered" msgstr "غير مسجل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__note #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__note #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__display_type__line_note msgid "Note" msgstr "ملاحظة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__note #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__note msgid "Note/Message" msgstr "ملاحظة/رسالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__notes #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__comment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf msgid "Notes" msgstr "الملاحظات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_push_notification.py:0 #, python-format msgid "Notification" msgstr "الإشعار" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.takaful_push_notification_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_push_notification_form msgid "Notification Message" msgstr "رسالة الإشعار" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_notification__name msgid "Notification Name" msgstr "إسم الإشعار" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_notification__notification_state_ids msgid "Notification State" msgstr "حالات الإشعار" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_notification__notification_type msgid "Notification Type" msgstr "نوع الإشعار" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.takaful_notification_menu msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_push_notification_tree msgid "Notifications Messages List" msgstr "قائمة رسائل الإشعارات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_notification msgid "Notifications for Takaful Settings" msgstr "التنبيهات الخاصة بإعدادات نظام تكافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__notify_by_app msgid "Notify By App" msgstr "الإشعار عن طريق التطبيق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__notify_by_sms msgid "Notify By SMS" msgstr "الإخطار عن طريق الرسائل النصية القصيرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__notify_month_day msgid "Notify Month Day" msgstr "الإخطار بالشهر واليوم" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf msgid "Number :" msgstr "رقم :" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "عدد الإجراءات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__reminder_date_before_receipt msgid "Number of days to send reminder email before the promised receipt date" msgstr "عدد الأيام لإرسال بريد إلكتروني للتذكير قبل تاريخ الإيصال المحدد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "عدد الاخطاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__event_count msgid "Number of events the partner has participated." msgstr "عدد الفعاليات التي شارك بها الشريك." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب إجراء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__months msgid "Number of months to extend" msgstr "عدد الأشهر للتمديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "عدد الرسائل الجديدة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__old_end_date msgid "Old End Date" msgstr "تاريخ الانتهاء السابق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__on_time_rate msgid "On-Time Delivery Rate" msgstr "نسبة التوصيل في الوقت المحدد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__operation_id msgid "Operation" msgstr "عملية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__operation_code msgid "Operation Code" msgstr "رمز العملية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__name msgid "Operation Name" msgstr "إسم العملية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__operation_on msgid "Operation Time" msgstr "وقت العملية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__title msgid "Operation Title" msgstr "عنوان العملية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__operation_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__operation_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__operation_type msgid "Operation Type" msgstr "نوع العملية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__opportunity_ids msgid "Opportunities" msgstr "الفرص" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__opportunity_count msgid "Opportunity" msgstr "فرصة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__payment_responsible_id msgid "" "Optionally you can assign a user to this field, which will make him " "responsible for the action." msgstr "" "يمكنك اختياريًا إسناد مستخدم لهذا الحقل، وجعله مسئولًا عن هذا الإجراء." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_organizer msgid "Organizer" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__origin_id msgid "Origin" msgstr "المصدر" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.menu_replacement_process #: model:res.groups,comment:odex_takaful.group_orphan_replacement #: model:res.groups,name:odex_takaful.group_orphan_replacement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Orphan Replacement" msgstr "إستبدال مستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__benefit_type__orphan #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__grant_benefit_invoice__benefit_type__orphan #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_contribution__benefit_type__orphan #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsor_operation__benefit_type__orphan #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__benefit_type__orphan msgid "Orphans" msgstr "الأيتام" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Orphans List" msgstr "قائمة الأيتام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__with_orphan_ids msgid "Orphans Names Of Widow" msgstr "أسماء أيتام الأرامل" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Orphans and Widows List" msgstr "قائمة الأيتام والأرامل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__other_id_type msgid "Other ID" msgstr "معرف آخر" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__on_time_rate msgid "" "Over the past x days; the number of products received on time divided by the" " number of ordered products.x is either the System Parameter " "purchase_stock.on_time_delivery_days or the default 365" msgstr "" "على مدار الأيام x الماضية؛ عدد المنتجات التي تم استلامها في الوقت المحدد " "مقسومًا على عدد المنتجات المطلوبة.x هو إما معلمة النظام " "purchase_stock.on_time_delivery_days أو 365 الافتراضي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__overdue_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf msgid "Overdue Amount" msgstr "المبلغ المتأخر" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Overdue Amount:" msgstr "المبلغ المتأخر:" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__due_days msgid "Overdue in Days" msgstr "متأخرة بالأيام" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Overdue in Sponsorships Payment of Total %s" msgstr "متأخر في سداد الكفالة بنسبة إجمالية %s" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__month_payment__state__paid #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_payment__state__paid #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_scheduling_line__status__paid #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__paid #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__paid #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Paid" msgstr "تم الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__paid_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__paid_amount msgid "Paid Amount" msgstr "المبلغ المدفوع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__paid_month_count msgid "Paid Months Count" msgstr "عدد الأشهر المدفوعة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_grant_benefit_model.py:0 #, python-format msgid "Paid Value: " msgstr "القيمة المدفوعة:" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__parent_payment_method msgid "Parent Payment Method" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__parent_state msgid "Parent State" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__parent_name msgid "Parent name" msgstr "اسم الأساس" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_notification.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_notification__notification_type__partial_payment #, python-format msgid "Partial Payment" msgstr "دفع جزئى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_scheduling_line__status__partial_refund #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__partial_refund #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__partial_refund #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Partial Refund" msgstr "الارجاع الجزئى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsorship_class__partial msgid "Partial Sponsorship" msgstr "كفالة جزئية" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_notification.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_notification__notification_type__refund_partial_kafala #, python-format msgid "Partially refund Kafala" msgstr "ارجاع جزئى الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__partner_id msgid "Partner" msgstr "الشريك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__parnter_referencen msgid "Partner Reference" msgstr "مرجع الشريك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__same_vat_partner_id msgid "Partner with same Tax ID" msgstr "شريك لديه نفس المعرف الضريبي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__sponsor_partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "بيانات المستخدم المتعلقة بالشريك" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form msgid "Pay" msgstr "إدفع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Pay All Sponsorships" msgstr "دفع جميع التبرعات" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Pay Notify" msgstr "اشعار الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__debit_limit msgid "Payable Limit" msgstr "حدود الدين المستحق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__notify_for_pay #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__notify_pay_by_app msgid "Paying Notify By App" msgstr "إشعار الدفع عن طريق التطبيق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__notify_pay_by_sms msgid "Paying Notify By SMS" msgstr "إشعار الدفع عن طريق الرسائل النصية القصيرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_bank_statement_line__payment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_move__payment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment__payment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__payment_ids msgid "Payment" msgstr "دفعة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__payment_attachment msgid "Payment Attachment" msgstr "مرفق الدفع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf msgid "Payment Code" msgstr "كود الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__payment_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__payment_date msgid "Payment Date" msgstr "تاريخ الدفع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_payment_details_wizard_form msgid "Payment Details" msgstr "تفاصيل المدفوعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_bank_statement_line__payment_details_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_move__payment_details_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment__payment_details_line msgid "Payment Details Line" msgstr "بند تفاصيل الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__payment_details_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__payment_details_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__payment_details_lines msgid "Payment Details Lines" msgstr "تفاصيل الدفعية " #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.sponsorship_benefit_arrears_form msgid "Payment Information" msgstr "معلومات الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__invoice_ids msgid "Payment Invoices" msgstr "فواتير المدفوعات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_add_details_wiz__payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__parent_payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__payment_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__payment_method_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search #, python-format msgid "Payment Method" msgstr "طريقة الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__payment_month_count msgid "Payment Month Count" msgstr "عدد الأشهر" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #, python-format msgid "Payment Month Count Must be Bigger than zero!" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #, python-format msgid "Payment Month Count should be greather than zero!" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponsorship_payment_model.py:0 #, python-format msgid "Payment Month Number should be at least for one month" msgstr "يجب أن يكون رقم شهر الدفع لمدة شهر واحد على الأقل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__payment_option #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__payment_option msgid "Payment Option" msgstr "خيار الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__payment_token_ids msgid "Payment Tokens" msgstr "رموز السداد السرية" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,name:odex_takaful.action_payment_voucher_report msgid "Payment Voucher Report" msgstr "تقرير قسيمة الدفع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/account_move.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_month_payment.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form #, python-format msgid "Payments" msgstr "الدفعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_sponsorship_payment msgid "Payments for Sponsorship system in Takaful project" msgstr "مدفوعات نظام الكفالة في مشروع الكفلاء" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_payment_tree msgid "Payments List" msgstr "قائمة المدفوعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__pending_amt msgid "Pending Amount" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__period_code msgid "Period Code" msgstr "رمز الفترة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__sponsorship_duration__permanent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__product_template__sponsorship_duration__permanent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsorship_duration__permanent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Permanent" msgstr "دائمة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__phone msgid "Phone" msgstr "رقم الهاتف" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__phone_sanitized_blacklisted msgid "Phone Blacklisted" msgstr "تمت إضافة رقم الهاتف إلى القائمة السوداء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__plan_to_change_car msgid "Plan To Change Car" msgstr "خطة لتغيير السيارة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Please Select End Date" msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النهاية" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Please add at least one line in donation details!" msgstr "يرجى إضافة بند واحد على الأقل في تفاصيل التبرع!" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Please define the payment method for each line!" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__l10n_sa_edi_plot_identification msgid "Plot Identification" msgstr "رقم القطعة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__points_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__points_of_sale msgid "Point OF sale" msgstr "نقطة البيع" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.points_of_sale_custom_action #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_points_of_sale_custom msgid "Points Of Sale Custom" msgstr "نقاط البيع المخصصة" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.menu_points_of_sale_custom msgid "Points of Sale" msgstr "نقاط البيع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.points_of_sale_custom_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.points_of_sale_custom_tree msgid "Points of sale custom" msgstr "نقاط البيع المخصصة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__pos_order_ids msgid "Pos Order" msgstr "طلب نقطة البيع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__pos_order_count msgid "Pos Order Count" msgstr "عدد أوامر نقطة البيع" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.action_preferred_communication #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__preferred_communication #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__preferred_communication #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_partner__preferred_communication #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.menu_preferred_communication #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_preferred_communication_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_preferred_communication_tree msgid "Preferred Communication" msgstr "طرق التواصل المفضله" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_product_template_tree_sponsorship msgid "Price" msgstr "السعر" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_product_pricelist msgid "Pricelist" msgstr "قائمه الأسعار" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,name:odex_takaful.benefit_month_payment_bank_Sheet_act msgid "Print Bank Sheet" msgstr "طباعة ورقة البنك" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.transfer_deduction_wizard_form_view msgid "Print Excel" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.sponsor_report_menu_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.transfer_deduction_wizard_form_view msgid "Print PDF" msgstr "طباعة PDF" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_wizard_report_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_wizard_report_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_wizard_report_form msgid "Print The Report" msgstr "طباعة التقرير" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.server,name:odex_takaful.scheduler_process_scheduled_payments_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:odex_takaful.scheduler_process_scheduled_payments_action #: model:ir.cron,name:odex_takaful.scheduler_process_scheduled_payments_action msgid "Process Scheduled Payments Daily" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Product" msgstr "المنتج" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "قالب المنتج" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_product_template_tree_sponsorship msgid "Products" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__affiliate_program_id msgid "Program" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__purchase_contract_count msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__purchase_line_ids msgid "Purchase Lines" msgstr "بنود الشراء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__purchase_warn msgid "Purchase Order" msgstr "أمر شراء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__purchase_order_count msgid "Purchase Order Count" msgstr "عدد أوامر الشراء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_push_notification msgid "Push Notification" msgstr "دفع الإخطار" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop__name msgid "Reason" msgstr "السبب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__reason msgid "Reason/Justification" msgstr "السببظ المبرر" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.sponsorship_stop_reason_menu msgid "Reasons To Stop" msgstr "أسباب الإلغاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__receipt_reminder_email msgid "Receipt Reminder" msgstr "تذكير الإيصال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__receive_messages msgid "Receive messages?" msgstr "هل تتلقى رسائل؟" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.group_can_recieve_sponsorship_payment msgid "Recieve Sponsorship Payments" msgstr "تلقي مدفوعات الكفالة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_month_payment.py:0 #, python-format msgid "Recieving Money" msgstr "استلام الأموال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__record_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_replacement_log__record_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__record_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__record_type msgid "Record Type" msgstr "نوع السجل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__name msgid "Ref." msgstr "المرجع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__ref msgid "Reference" msgstr "رقم الإشارة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__journal_id msgid "Refund Account Journal" msgstr "يومية الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Refund All" msgstr "إرجاع جميع المدفوعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__refund_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__refund_amount msgid "Refund Amount" msgstr "مبلغ الإرجاع " #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/refund_payment_wizard.py:0 #, python-format msgid "Refund Amount should be less or equal %s" msgstr "يجب أن يكون مبلغ الإرجاع أقل أو يساوي %s" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.group_refund_approval msgid "Refund Approval" msgstr "موافقة الإرجاع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/refund_payment_wizard.py:0 #, python-format msgid "Refund Attachment is required." msgstr "مطلوب مرفق للإرجاع." #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_settings_view2 msgid "Refund Cancel Time" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__refund_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__refund_date msgid "Refund Date" msgstr "تاريخ الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_refund_details_lines msgid "Refund Destails Lines" msgstr "تفاصيل الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Refund Details" msgstr "تفاصيل الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__refund_details_lines_ids msgid "Refund Details Lines" msgstr "تفاصيل الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Refund Invoices" msgstr "فاتورة الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__refund_payment_count msgid "Refund Payment Count" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Refund Payments" msgstr "مبلغ الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_refund_reasons #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__refund_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__refund_reason msgid "Refund Reason" msgstr "سبب الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_add_details_wiz #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_refund_wiz #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_replacement_wiz msgid "Refund Wizard" msgstr "معالج الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__refunded_amount msgid "Refunded Amount" msgstr "المبلغ المسترد" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Refuse" msgstr "مرفوض" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__month_payment__state__refused msgid "Refused" msgstr "مرفوض" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_account_payment_register #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_tree #, python-format msgid "Register Payment" msgstr "تسجيل دفعة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_process__sponsor_donor_type__registered #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsor_donor_type__registered #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsor_or_donor_type__registered msgid "Registered" msgstr "مشترك بالنظام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__registered_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__registered_type msgid "Registered Type" msgstr "نوع الإشتراك (كافل)" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__related_benefits_count msgid "Related Benefits Count" msgstr "عدد المستفيدين المرتبطين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__parent_id msgid "Related Company" msgstr "مؤسسة متعلقة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__related_move_lines_records_count msgid "Related Move Lines Records Count" msgstr "عدد سجلات بنود الحركات ذات الصلة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__related_move_records_count msgid "Related Move Records Count" msgstr "عدد سجلات الحركات ذات الصلة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__user_id msgid "Related User" msgstr "المستخدم المرتبط" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__remaining_amount msgid "Remaining Amount" msgstr "المبلغ المتبقى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__arrears_amount msgid "Remine Arrears Amount" msgstr "إعادة تذكير مبلغ المتأخرات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #, python-format msgid "Removed: %s" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_res_partner #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_renter msgid "Renter" msgstr "المستأجر" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_wiz_form msgid "Replace" msgstr "إستبدال" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_notification.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_notification__notification_type__replace_orphan #, python-format msgid "Replace Orphan / Widow" msgstr "استبدال يتيم/ارملة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_family_member__replaced #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__replaced #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__replaced #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__replaced #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_process__state__replaced msgid "Replaced" msgstr "تم الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__replacement_id msgid "Replacement" msgstr "الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__replacement_done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__replacement_done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search msgid "Replacement Done" msgstr "تم الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_replacement_line msgid "Replacement Line" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__replacement_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__replacement_line_ids msgid "Replacement Lines" msgstr "إستبدال المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_replacement_process #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_process_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_process_tree msgid "Replacement Process" msgstr "عملية الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_replacement_process_line msgid "Replacement ProcessLine" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.action_replacement_process #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.inherit_grant_benefit_form_add_replaced #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #, python-format msgid "Replacement Processes" msgstr "عمليات الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_replacement_log__replacement_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__replacement_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__replacement_reason_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_wiz_form msgid "Replacement Reason" msgstr "سبب الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.action_replacement_reasons #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_replacement_reasons #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.menu_replacement_reasons #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_reasons_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_reasons_tree msgid "Replacement Reasons" msgstr "أسباب الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__code msgid "Replacement Reference" msgstr "مرجع الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.action_replacement_wiz_window #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_wiz_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_replacement_wiz_tree msgid "Replacement Wizard" msgstr "عملية الإستبدال" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "Report" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "Report Data" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_benefit_wiz__report_type msgid "Report Type" msgstr "نوع التقرير" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "Report action '%s' is not a valid QWeb-PDF report." msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "Report action '%s' not found." msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.sponsor_report_menu msgid "Reports" msgstr "التقارير" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_res_company msgid "Res Company SMS Configuration" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__responsible_id msgid "Responsible Benefit" msgstr "المستفيد المسئول" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__responsible_user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_partner__responsible_user_ids msgid "Responsible Employees" msgstr "الموظفون المسئولون" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share #, python-format msgid "Responsible ID Number" msgstr "رقم هوية المسؤول" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share #, python-format msgid "Responsible Name" msgstr "اسم المسؤول" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__partner_id msgid "Responsible Partner" msgstr "شريك المسئول" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "المستخدم المسؤول" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_id msgid "Restrict publishing to this website." msgstr "قصر إمكانية النشر على هذا الموقع." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__sa_iban #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__sa_iban msgid "SA" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" msgstr "تم تحسين محركات البحث" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_settings_view2 msgid "SMS Templates" msgstr "قوالب الرسائل النصيه" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__sale_contract_count msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__sale_order_count msgid "Sale Order Count" msgstr "عدد أوامر البيع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__sale_order_ids msgid "Sales Order" msgstr "أمر البيع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__team_id msgid "Sales Team" msgstr "فريق المبيعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__sale_warn msgid "Sales Warnings" msgstr "تحذيرات المبيعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__phone_sanitized msgid "Sanitized Number" msgstr "رقم هاتف سليم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__sponsorship_scheduling_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__sponsorship_scheduling_line msgid "Schedule Details Lines" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__scheduled_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Scheduled Date" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Scheduled This Week" msgstr "يدفع هذا الاسبوع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Scheduled Today" msgstr "يدفع اليوم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__sponsorship_scheduling_ref msgid "Scheduling Sequences" msgstr "تسلسلات الجدولة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Search Donation Details Lines" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Search Sponsorship Scheduling Lines" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__second_name msgid "Second Name" msgstr "الاسم الثاني" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__display_type__line_section msgid "Section" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__is_read msgid "Seen" msgstr "مرئي" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/orphan_replacement_wizard.py:0 #, python-format msgid "Select Branch First !" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "Selected Criteria" msgstr "المعايير المختارة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__invoice_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__picking_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__purchase_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__sale_warn msgid "" "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, " "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and " "block the flow. The Message has to be written in the next field." msgstr "" "اختيار الخيار \"تحذير\" سوف يخطر المستخدم مع الرسالة، واختيار \"حجب رسالة\" " "سيظهر رسالة خطأ مع الرسالة ويوقف التدفق. يجب كتابة الرسالة في الحقل التالي." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__self msgid "Self" msgstr "نفس" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.server,name:odex_takaful.scheduler_direct_debit_end_date_reminders_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:odex_takaful.scheduler_direct_debit_end_date_reminders #: model:ir.cron,name:odex_takaful.scheduler_direct_debit_end_date_reminders msgid "Send Direct Debit End Date Reminders" msgstr "إرسال تذكيرات موعد انتهاء الخصم المباشر" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_payment_form msgid "Send to Finance" msgstr "إرسال إلى المالية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__sent_on msgid "Sent On" msgstr "تم الإرسال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__seo_name msgid "Seo name" msgstr "اسم محسنات محرك البحث" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_reason_stop__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__code msgid "Sequence" msgstr "المسلسل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sequence_no #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__sequence_no #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__sequence_no msgid "Sequence No" msgstr "رقم التسلسل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_points_of_sale_custom__name msgid "Sequence/Point Name" msgstr "اسم التسلسل/النقطة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__serial_code msgid "Serial Code" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_ir_actions_server msgid "Server Action" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__partner_share msgid "Share Partner" msgstr "مشاركة الشريك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_items__show_donation_item msgid "Show Donation Item" msgstr "إظهار بند التبرع" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.group_show_donation_item_product msgid "Show Donation Item Product" msgstr "عرض منتج بند الخدمة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__show_extend_button msgid "Show Extend Button" msgstr "إظهار زر التمديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__show_payment_details msgid "Show Payment Details" msgstr "إظهار تفاصيل الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__show_register_payment msgid "Show Register Payment" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__signup_expiration msgid "Signup Expiration" msgstr "انتهاء صلاحية التسجيل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__signup_token msgid "Signup Token" msgstr "كلمة سر التسجيل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__signup_type msgid "Signup Token Type" msgstr "نوع كلمة سر التسجيل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__signup_valid msgid "Signup Token is Valid" msgstr "كلمة سر التسجيل صالحة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__signup_url msgid "Signup URL" msgstr "رابط التسجيل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #, python-format msgid "Sorry, there are no results for this selection !" msgstr "عذرا، لا توجد نتائج لهذا الاختيار!" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__is_sponsor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Sponsor" msgstr "المستفيد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponsor_model.py:0 #, python-format msgid "Sponsor %s is associated with sponsorships" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.group_sponsor_department_access msgid "Sponsor - Department Access" msgstr "حصر الكفلاء بناء على الفرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__sponsor_donor_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsor_donor_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsor_or_donor_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Sponsor / Donor Type" msgstr "نوع الكافل/المتبرع " #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.takaful_group_user_sponsor msgid "Sponsor Account" msgstr "حساب الكافل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__sponsor_account_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__sponsor_account_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Sponsor Account Number" msgstr "رقم حساب المتبرع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Sponsor Bank" msgstr "بنك المتبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__bank_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__bank_journal_id msgid "Sponsor Bank Journal" msgstr "يومية بنك الكافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__bank_name msgid "Sponsor Bank Name" msgstr "اسم ابنك الكافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__bank_id msgid "Sponsor Bank Number" msgstr "رقم الحساب البنكى الخاص بالكافل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "Sponsor Branch" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__sponsor_id_number msgid "Sponsor ID Number" msgstr "رقم هوية" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Sponsor Mobile" msgstr "جوال المتبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_payment__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_makfuleen__sponsor_id msgid "Sponsor Name" msgstr "اسم الكافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsor_note msgid "Sponsor Note" msgstr "ملاحظات الكافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.takaful_sponsor_operation_action msgid "Sponsor Operation" msgstr "عملية الكافل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponsor_model.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsor_operation_form #, python-format msgid "Sponsor Operations" msgstr "عمليات الكافل" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsor_operation_tree msgid "Sponsor Operations List" msgstr "قائمة عمليات الكفلاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__sponsor_phone #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsor_phone msgid "Sponsor Phone" msgstr "رقم الهاتف" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsor_title msgid "Sponsor Title" msgstr "لقب الكافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__user_id msgid "Sponsor User" msgstr "مستخدم الكافل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponsor_model.py:0 #, python-format msgid "Sponsor is already active" msgstr "الكافل نشط بالفعل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__sponsor_ids #, python-format msgid "Sponsors" msgstr "المتبرعين" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsor_tree msgid "Sponsors List" msgstr "قائمة الكفلاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.takaful_sponsor_menu msgid "Sponsors Record" msgstr "سجل الكفلاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_sponsorship #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_bank_statement_line__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_move__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sponsorship_mechanism_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_wiz__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__sponsorship_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donation_replacement_log__record_type__sponsorship #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__sponsorship_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__donation_type__sponsorship #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__record_type__sponsorship #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_items__donation_type__sponsorship #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__grant_benefit_invoice__operation_type__sponsorship #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__product_template__donation_category__sponsorship #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_process__record_type__sponsorship #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsor_operation__operation_type__sponsorship #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__record_type__sponsorship #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donation_replacement_log__record_type__sponsorship #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Sponsorship" msgstr "الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__month_amount msgid "Sponsorship Amount" msgstr "مبلغ الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_sponsorship_benefit_arrears msgid "Sponsorship Arrears for a Beneficiary" msgstr "متأخرات الكفالة للمستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsorship_class msgid "Sponsorship Beneficiaries Classification" msgstr "تصنيف المستفيدين من الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__benefit_count msgid "Sponsorship Beneficiaries Number" msgstr "عدد المستفيدين من الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__benefit_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__benefit_type msgid "Sponsorship Beneficiary Type" msgstr "نوع المستفيد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Sponsorship Branch" msgstr "الفرع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.sponsorship_cancellation_action #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_sponsorship_cancellation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.sponsorship_cancellation_form #, python-format msgid "Sponsorship Cancellation" msgstr "إلغاء الكفالة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sponsorship_creation_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsorship_creation_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Sponsorship Creation Date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #, python-format msgid "Sponsorship Creator" msgstr "اسم المحصل" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "Sponsorship Creator Branch" msgstr "فرع المحصل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #, python-format msgid "Sponsorship Details" msgstr "تفاصيل الكفالة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_month_payment.py:0 #, python-format msgid "Sponsorship Due Payments" msgstr "مدفوعات الكفالة المستحقة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsorship_duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf msgid "Sponsorship Duration" msgstr "مدة الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__duration_in_certificate msgid "Sponsorship Duration In Certificate" msgstr "مدة الكفالة في الشهادة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_product_product__sponsorship_duration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_product_template__sponsorship_duration msgid "Sponsorship Duration Type" msgstr "نوع الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__end_date msgid "Sponsorship End Date" msgstr "تاريخ انتهاء الكفالة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Sponsorship Entitlement Number %s" msgstr "استحقاق الكفالة رقم %s" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form msgid "Sponsorship Information" msgstr "معلومات الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_tree msgid "Sponsorship List" msgstr "قائمة الكفلاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__month_count msgid "Sponsorship Months Count" msgstr "عدد أشهر الكفالة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__s_code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #, python-format msgid "Sponsorship Number" msgstr "عدد الكفالات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_res_partner_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.takaful_sponsorship_payment_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_payment_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_partner_property_form #, python-format msgid "Sponsorship Payment" msgstr "مدفوعات الكفالات" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.action_config_sponsorship_stop msgid "Sponsorship Reason" msgstr "أسباب الإلغاء" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form msgid "Sponsorship Scheduling" msgstr "جدولة الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_bank_statement_line__sponsorship_scheduling_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_move__sponsorship_scheduling_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment__sponsorship_scheduling_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sponsorship_scheduling_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__sponsorship_scheduling_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__sponsorship_scheduling_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_refund_details_lines__sponsorship_scheduling_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsorship_scheduling_line_ids msgid "Sponsorship Scheduling Line" msgstr "بند جدولة الرعاية" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.action_sponsorship_scheduling_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_tree msgid "Sponsorship Scheduling Lines" msgstr "جدولة التبرعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__start_date msgid "Sponsorship Start Date" msgstr "تاريخ بداية الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Sponsorship State" msgstr "حالة الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.sponsorship_states_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.menu_sponsorship_states_items #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.sponsorship_states_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.sponsorship_states_tree msgid "Sponsorship States" msgstr "حالات الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_sponsorship_reason_stop msgid "Sponsorship Stop Reason" msgstr "أسباب الإلغاء" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.sponsorship_system_manager_group msgid "Sponsorship System Manager" msgstr "مدير نظام الكفالات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sponsorship_duration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sponsorship_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__sponsorship_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__sponsorship_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsorship_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_report_pdf msgid "Sponsorship Type" msgstr "نوع الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_report_pdf msgid "Sponsorship Value" msgstr "قيمة الكفالة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_grant_benefit_model.py:0 #, python-format msgid "Sponsorship: " msgstr "طلبات التبرعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_sponsorship_states msgid "SponsorshipS States" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponsor_model.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__sponsorship_ids #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.takaful_sponsorship_app_menu #, python-format msgid "Sponsorships" msgstr "طلبات التبرعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.sponsorship_benefit_arrears_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__arrears_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.sponsorship_benefit_arrears_form msgid "Sponsorships Arrears" msgstr "متأخرات الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.sponsorship_benefit_arrears_tree msgid "Sponsorships Arrears List" msgstr "قائمة متأخرات الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.sponsorship_cancellation_tree msgid "Sponsorships Cancellations List" msgstr "قائمة إلغاء الكفالات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__sponsorships_computed msgid "Sponsorships Computed" msgstr "تم حساب الكفالات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__payment_month_number msgid "Sponsorships Number To Pay" msgstr "رقم الكفالة المطلوب دفعه" #. module: odex_takaful #: model:res.groups,name:odex_takaful.sponsorship_officer_group msgid "Sponsorships Officer" msgstr "مسئول الكفالات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_transfer_deduction_wizard__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #, python-format msgid "Start Date" msgstr "تاريخ البداية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_states__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__state_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "State" msgstr "الحالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__status #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Status" msgstr "الحالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "الحالة على أساس الأنشطة\n" "المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n" "اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n" "المخطط: الأنشطة المستقبلية." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__picking_warn msgid "Stock Picking" msgstr "إلتقاط المخزون" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__street msgid "Street" msgstr "الشارع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__street2 msgid "Street2" msgstr "الشارع 2" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template__title #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_push_notification__title msgid "Subject" msgstr "العنوان" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.refund_wizard_form msgid "Submit" msgstr "إرسال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__month_payment__state__submit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_form msgid "Submit To Pay" msgstr "إرسال للدفع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/donation_extension_wizard.py:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "تم بنجاح" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__suffix_title_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_takaful_sponsor_form msgid "Suffix Title" msgstr "العبارة الختامية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_purchase_currency_id msgid "Supplier Currency" msgstr "عملة المورد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__supplier_rank msgid "Supplier Rank" msgstr "رتبة المورد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__supporter_status msgid "Supporter" msgstr "داعم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__category_id msgid "Tags" msgstr "علامات الوسام" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.action_takaful_payment_method #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.menu_takaful_payment_method #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_takaful_payment_method_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_takaful_payment_method_tree msgid "Takaful Payment Method" msgstr "طرق الدفع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search msgid "Takaful SponsorShip Search" msgstr "البحث عن كفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_bank_statement_line__takaful_sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_move__takaful_sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_move_line__takaful_sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment__takaful_sponsorship_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment_register__takaful_sponsorship_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Takaful Sponsorship" msgstr "كفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit_invoice__benefit_target msgid "Target of Beneficiaries" msgstr "هدف المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__task_ids msgid "Tasks" msgstr "المهام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donations_details_lines__display_type msgid "Technical field for UX purpose." msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_message_template__template_name msgid "Template Name" msgstr "اسم القالب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.constraint,message:odex_takaful.constraint_takaful_message_template_template_name_uniq msgid "Template Name Is Already Exist!" msgstr "اسم القالب موجود بالفعل!" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__sponsorship_duration__temporary #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__product_template__sponsorship_duration__temporary #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsorship_duration__temporary #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Temporary" msgstr "سنوية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_bank_statement_line__benefit_invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_move__benefit_invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment__benefit_invoice_ids msgid "The Beneficiaries" msgstr "المستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.constraint,message:odex_takaful.constraint_takaful_sponsor_email_uniq msgid "The Email Already Exist!" msgstr "البريد الإلكتروني موجود بالفعل!" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_contribution_form msgid "The Financial Contribution" msgstr "المساهمة المالية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__gifter_mobile msgid "The Gifter Mobile" msgstr "جوال المانح" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__gifter_name msgid "The Gifter Name" msgstr "اسم المانج" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__gifter_id msgid "The Gifter To" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "The IBAN number must contain exactly 22 digits." msgstr "يجب أن يحتوي رقم الآيبان على 22 رقمًا بالضبط." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.constraint,message:odex_takaful.constraint_takaful_sponsor_id_number_uniq msgid "The ID Number Already Exist!" msgstr "رقم الهوية موجود بالفعل!" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponsor_model.py:0 #, python-format msgid "The ID number already exists in sponsor with name" msgstr "رقم الهوية موجود بالفعل لدى الكفيل بالاسم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_history__old_direct_debit msgid "Old Direct Debit" msgstr "حالة الإستقطاع الحاليه" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__country_code msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" "كود الدولة ISO بحرفين. \n" "يمكنك استخدام هذا الحقل للبحث السريع." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.constraint,message:odex_takaful.constraint_takaful_sponsor_mobile_uniq msgid "The Mobile Already Exist!" msgstr "الجوال موجود بالفعل!" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__month msgid "The Month" msgstr "الشهر" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.constraint,message:odex_takaful.constraint_takaful_sponsor_phone_uniq msgid "The Phone Already Exist!" msgstr "رقم الجوال موجود بالفعل!" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/reports/month_payment_report.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.takaful_sponsor_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_benefit_arrears__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_contribution__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor_operation__sponsor_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.benefit_month_payment_share #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf #, python-format msgid "The Sponsor" msgstr "الكافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.takaful_sponsorship_action msgid "The Sponsorship" msgstr "طلبات التبرعات" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "The Sponsorship Invoices" msgstr "فواتير الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__vat msgid "" "The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to " "government taxes. Used in some legal statements." msgstr "" "رقم التعريف الضريبي. قم بإكماله إذا كانت جهة الاتصال تخضع للضرائب الحكومية. " "يُستخدم في بعض المستندات القانونية." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.constraint,message:odex_takaful.constraint_takaful_sponsor_user_id_uniq msgid "The User Already Exist!" msgstr "المستخدم موجود بالفعل!" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "The account number should contain only digits." msgstr "ينبغي أن يحتوي رقم الحساب على أرقام فقط." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__payment_next_action_date msgid "The date before which no action should be taken." msgstr "التاريخ الذي لا تحتاج للقيام بأي إجراء قبله." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_account_position_id msgid "" "The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact." msgstr "" "يحدد الموقف الضريبي الضرائب/الحسابات المستخدمة لجهة الاتصال المُختارة." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "الرابط الكامل للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__affiliate_key msgid "The key of the affiliate how invited this partner to the platform" msgstr "مفتاح الشريك التابع الذي دعا هذا الشريك إلى المنصة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The library 'xlsxwriter' is not installed. Please install it: pip install " "xlsxwriter" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__pos_order_count msgid "The number of point of sales orders related to this customer" msgstr "عدد أوامر نقاط البيع المرتبطة بهذا العميل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__sponsor_partner_id msgid "The partner Associated with the Sponsor" msgstr "الشريك المرتبط بالكافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__has_unreconciled_entries msgid "" "The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time " "the invoices & payments matching was performed." msgstr "" "لدى الشريك حساب مدين ودائن واحد على الأقل لم يُسوَ منذ أخر تطابق بين " "الفواتير والمدفوعات." #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/orphan_replacement_wizard.py:0 #, python-format msgid "The selected Families Doesn't belong to Selected Branch ." msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_takaful_sponsor_form msgid "The sponsor" msgstr "كافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_stock_customer msgid "" "The stock location used as destination when sending goods to this contact." msgstr "الموقع التخزيني المُستخدم كوجهة عند إرسال بضاعة لجهة الاتصال هذه." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_stock_supplier msgid "" "The stock location used as source when receiving goods from this contact." msgstr "الموقع التخزيني المُستخدم كمصدر عند إرسال بضاعة لجهة الاتصال هذه." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__middle_name msgid "Third Name" msgstr "الاسم الثالث" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "This Sponsorship is not confirmed" msgstr "لم يتم تأكيد هذا التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_account_payable_id msgid "" "This account will be used instead of the default one as the payable account " "for the current partner" msgstr "" "سيتم استخدام هذا الحساب بدلًا من الحساب الافتراضي كحساب دائن للشريك الحالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_account_receivable_id msgid "" "This account will be used instead of the default one as the receivable " "account for the current partner" msgstr "" "سيتم استخدام هذا الحساب بدلًا من الحساب الافتراضي كحساب مدين للشريك الحالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_purchase_currency_id msgid "" "This currency will be used, instead of the default one, for purchases from " "the current partner" msgstr "" "سيتم استخدام هذه العملة بدلًا من العملة الافتراضية لإتمام عمليات الشراء من " "الشريك الحالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__email_normalized msgid "" "This field is used to search on email address as the primary email field can" " contain more than strictly an email address." msgstr "" "يُستخدَم هذا الحقل للبحث في عناوين البريد الإلكتروني حيث أنه بوسع حقل البريد" " الإلكتروني الأساسي أن يحتوي على أكثر من عنوان بريد إلكتروني واحد فقط." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_supplier_payment_term_id msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for purchase " "orders and vendor bills" msgstr "" "سيُستخدم شرط السداد هذا بدلًا من الشرط الافتراضي لأوامر الشراء وفواتير " "المورد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_payment_term_id msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sales orders " "and customer invoices" msgstr "" "سيُستخدم شرط السداد هذا بدلًا من الشرط الافتراضي لإصدار أوامر المبيعات " "وفواتير العملاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_product_pricelist msgid "" "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the " "current partner" msgstr "سوف تستخدم قائمة الأسعار هذه بدلاً من الافتراضية للبيع للشريك الحالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__tz msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__tz_offset msgid "Timezone offset" msgstr "الانحراف عن المنطقة الزمنية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__sponsor_title #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__title #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_takaful_sponsor_form msgid "Title" msgstr "اللقب" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "To" msgstr "الى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__to_benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__to_benefit_id msgid "To Benefit" msgstr "المستفيد الجديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__to_benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__to_benefit_ids msgid "To Benefits (Group)" msgstr "(مجموعة)المستفيدين الجدد" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "To Cancel" msgstr "للإلغاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_wizard_report_kafalat_cancel__to_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf msgid "To Date" msgstr "تاريخ النهاية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "To Pay" msgstr "مسودة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_tree msgid "Total Amount" msgstr "المبلغ الإجمالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__total_donation_amount msgid "Total Donation Amount" msgstr "إجمالي المبلغ" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__total_due msgid "Total Due" msgstr "الإجمالي المستحق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__total_donation_amount msgid "Total Extension Amount" msgstr "المبلغ الإجمالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__total_invoiced msgid "Total Invoiced" msgstr "إجمالي قيمة الفواتير" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__total_kafala_value msgid "Total Kafala Value" msgstr "إجمالي قيمة الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__total_months_amount msgid "Total Months Amount" msgstr "اجمالي الشهور" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__total_overdue msgid "Total Overdue" msgstr "الإجمالي المتأخر" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf msgid "Total Overdues" msgstr "إجمالي المتأخرات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__debit msgid "Total Payable" msgstr "الاجمالى الدائن" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.makfuleen_report_pdf msgid "Total Payment" msgstr "المبلغ الإجمالي" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_payment_tree msgid "Total Payments" msgstr "المبالغ الإجمالية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__credit msgid "Total Receivable" msgstr "الإجمالي المدين" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_tree msgid "Total Refunded" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__total_sponsorship_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__total_waqf_and_donation_amount msgid "Total Sponsorship Amount" msgstr "إجمالي المبلغ" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_grant_benefit__benefit_arrears_value msgid "Total Sponsorships Arrears" msgstr "إجمالي متأخرات الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__total_months_amount msgid "Total amount for the extension period" msgstr "المبلغ الإجمالي لفترة التمديد" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Total amount should be less or equal %s" msgstr "اجمالي المبلغ يجب ان يكون اقل من او يساوى%S" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__credit msgid "Total amount this customer owes you." msgstr "إجمالي المبلغ المُستحق من هذا العميل." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__debit msgid "Total amount you have to pay to this vendor." msgstr "إجمالي المبلغ الواجب سداده لهذا المورد." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__total_donation_amount msgid "Total extension amount (amount × months)" msgstr "إجمالي مبلغ التمديد (المبلغ × الأشهر)" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.report_transfer_deduction_document msgid "Total lines found:" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "Total lines found: %s" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_takaful.action_sponsorship_scheduling_line msgid "Track and manage sponsorship payment schedules for beneficiaries." msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__transfer_receipt msgid "Transfer Receipt" msgstr "إيصال التحويل" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.action_transfer_deduction_wizard #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.menu_transfer_deduction_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.transfer_deduction_wizard_form_view #, python-format msgid "Transfer and Deduction Report" msgstr "تقرير الحوالة والاستقطاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,name:odex_takaful.action_report_transfer_deduction_pdf msgid "Transfer and Deduction Report (PDF)" msgstr "تقرير الحوالة والاستقطاع (PDF)" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_transfer_deduction_wizard msgid "Transfer and Deduction Report Wizard" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/transfer_deduction_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer_Deduction_Report_%(date)s.xlsx" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_config_settings__twilio_account_sid msgid "Twilio Account SID" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_config_settings__twilio_auth_token msgid "Twilio Auth Token" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/replacement_process.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/replacement_process.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "" "Twilio configuration is missing. Please configure Twilio SID, Auth Token, " "and WhatsApp number in General Configurations." msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "نوع النشاط الاستثنائي على السجل." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_scheduling_line__status__under_refund #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Under Refund" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__under_refund #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__under_refund #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search msgid "Under Refund Procedure" msgstr "تحت إجراء الإرجاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_states__name__under_replacement #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__state__under_replacement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_view_search msgid "Under Replacement" msgstr "تحت إجراء الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__education_status__under_study_age #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_wiz__education_status__under_study_age #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__education_status__under_study_age msgid "Under Study Age" msgstr "تحت سن الدراسة" #. module: odex_takaful #: model:product.product,uom_name:odex_takaful.financial_gift #: model:product.product,uom_name:odex_takaful.sponsorship #: model:product.template,uom_name:odex_takaful.financial_gift_product_template #: model:product.template,uom_name:odex_takaful.sponsorship_product_template msgid "Units" msgstr "الوحدات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__sponsor_or_donor_type__unknown msgid "Unknown" msgstr "فاعل خير" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__sponsorship_scheduling_line__status__unpaid #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_sponsorship_scheduling_line_search msgid "Unpaid" msgstr "غير مدفوع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__unpaid_invoices msgid "Unpaid Invoices" msgstr "الفواتير غير المدفوعة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "الرسائل الجديدة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "عدد الرسائل الجديدة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__unreconciled_aml_ids msgid "Unreconciled Aml" msgstr "لم تتم التسوية" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_tree msgid "Unregistered Sponsor Name" msgstr "اسم الكافل الغير مسجل بالنظام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__barcode msgid "Use a barcode to identify this contact." msgstr "استخدام الباركود لتعريف جهة الاتصال هذه." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_push_notification__email msgid "Used to log into the system" msgstr "يستخدم لتسجيل الدخول إلى النظام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__user_type msgid "User Type" msgstr "نوع المستخدم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__user_ids msgid "Users" msgstr "المستخدمون" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__currency_id msgid "Utility field to express amount currency" msgstr "حقل مساعد للتعبير عن عملة المبلغ" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__vat msgid "VAT/Tax ID" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Vendor Invoices" msgstr "أذونات الصرف" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_stock_supplier msgid "Vendor Location" msgstr "مكان المورد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__property_supplier_payment_term_id msgid "Vendor Payment Terms" msgstr "شروط السداد كمورد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsor__state__verified msgid "Verified" msgstr "معتمد" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "View Scheduling Lines" msgstr "عرض جدولة التبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "ظاهرة في الموقع الحالي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__visitor_ids msgid "Visitors" msgstr "الزائرين" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__total_voucher msgid "Voucher Total" msgstr "إجمالي القسيمة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__voucher_ids msgid "Vouchers" msgstr "القسائم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__state__waiting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Waiting" msgstr "في الانتظار" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__wait_cancel_day msgid "Waiting For Cancellation" msgstr "في انتظار الإلغاء" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__donation_type__waqf #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__donation_types__waqf #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_items__donation_type__waqf #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_items__donation_types__waqf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Waqf" msgstr "وقف" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_id msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website msgid "Website Link" msgstr "رابط الموقع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "رسائل الموقع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_description msgid "Website Partner Full Description" msgstr "وصف الشريك الكامل بالموقع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_short_description msgid "Website Partner Short Description" msgstr "وصف موجز للشريك بالموقع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_url msgid "Website URL" msgstr "رابط URL للموقع الإلكتروني" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_donations_details_lines__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_month_payment__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_replacement_process__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_sponsorship_payment__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "سجل تواصل الموقع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "الوصف الدلالي للموقع الإلكتروني" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "الكلمات المفتاحية الدلالية للموقع الإلكتروني" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "العنوان الدلالي للموقع الإلكتروني" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" msgstr "صورة الرسم البياني المفتوح للموقع الإلكتروني" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_settings_view2 msgid "Whatsapp API Integration" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,help:odex_takaful.field_takaful_sponsor__tz msgid "" "When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" "If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" "Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." msgstr "" "عند طباعة المستندات واستيراد/تصدير البيانات، يتم احتساب قيم الوقت وفقاً للمنطقة الزمنية. \n" "إذا لم تكن المنطقة الزمنية محددة، يتم استخدام UTC (التوقيت العالمي المنسق). \n" "في أي مكان آخر، يتم احتساب قيم الوقت بناءً على إزاحة الوقت لعميل الويب الخاص بك." #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__is_widow_orphan msgid "Widow with Her Orphans?" msgstr "أرملة مع أيتامها؟" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__benefit_type__widow #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__grant_benefit_invoice__benefit_type__widow #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_contribution__benefit_type__widow #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsor_operation__benefit_type__widow #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__benefit_type__widow msgid "Widows" msgstr "أرملة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Widows List" msgstr "قائمة الأرامل" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "With Beneficiary" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__donation_mechanism__with_conditions #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__donation_mechanism__with_conditions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search #, python-format msgid "With Conditions" msgstr "مشروط" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Without Beneficiary" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__donation_mechanism__without_conditions #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__donation_mechanism__without_conditions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search #, python-format msgid "Without Conditions" msgstr "غير مشروط" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_line__wiz_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_process_line__process_id msgid "Wizard" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__points_of_sale_custom__department_name__women msgid "Women" msgstr "إمرأة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__is_gift__yes msgid "Yes" msgstr "نعم" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "You cannot Add more than one sponsorship" msgstr "لا يمكنك إضافة أكثر من كفالة واحدة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot change the type of a sale quote line. Instead you should delete " "the current line and create a new line of the proper type." msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/replacement_process.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete this record" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/refund_payment_wizard.py:0 #, python-format msgid "You have Refund invoice not paid" msgstr "لديك فاتورة مرتجع لم يتم دفعها" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_month_payment.py:0 #, python-format msgid "You have recieved money in tolal of %s in your account." msgstr "لقد تلقيت مبلغًا إجماليًا قدره %s في حسابك." #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/replacement_process.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/orphan_replacement_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "You must select the same number of beneficiaries in the from benefits group " "(%s) to the to benefits group (%s)" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsor__zip msgid "Zip" msgstr "الرمز البريدي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__charity_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_payment_details_lines__charity_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_payment_method__charity_bank_id msgid "charity Bank" msgstr "بنك الجمعية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_donate_for_another_person msgid "donate.for.another.person" msgstr "الشخص المراد التبرع عنه" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_donations_details_lines msgid "donations.details.lines" msgstr "بنود تفاصيل التبرعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__education_status__educated #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_wiz__education_status__educated #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__education_status__educated msgid "educated" msgstr "متعلم" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponsor_model.py:0 #, python-format msgid "email already exists in sponsor with name %s" msgstr "البريد الإلكتروني موجود بالفعل في الكافل باسم %s" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__education_status__illiterate #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_wiz__education_status__illiterate #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__education_status__illiterate msgid "illiterate" msgstr "أمي لا يقرأ ولا يكتب" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_month_payment msgid "month.payment" msgstr "شهر.الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_month_payment_line msgid "month.payment.line" msgstr "شهر. الدفع. بند" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.report,print_report_name:odex_takaful.action_payment_voucher_report msgid "object.print_report_name()" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.add_details_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donation_extension_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.refund_wizard_form msgid "or" msgstr "أو" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_payment_details_lines msgid "payment.details.lines" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_preferred_communication msgid "preferred.communication" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_report_odex_takaful_benefit_month_payment_bank_sheet msgid "report.odex_takaful.benefit_month_payment_bank_sheet" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_report_odex_takaful_benefit_month_payment_report_pdf msgid "report.odex_takaful.benefit_month_payment_report_pdf" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__journal_id msgid "Journal" msgstr "بنك الجمعية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_report_odex_takaful_benefit_month_payment_report_xlsx msgid "report.odex_takaful.benefit_month_payment_report_xlsx" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_report_odex_takaful_benefit_payment_report_pdf msgid "report.odex_takaful.benefit_payment_report_pdf" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_report_odex_takaful_kafalat_cancel_report_pdf msgid "report.odex_takaful.kafalat_cancel_report_pdf" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_report_odex_takaful_kafalat_payment_report_pdf msgid "report.odex_takaful.kafalat_payment_report_pdf" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_report_odex_takaful_makfuleen_report_pdf msgid "report.odex_takaful.makfuleen_report_pdf" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_sponsorship_scheduling_line msgid "sponsorship.scheduling.line" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_month_payment_line__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_cancellation__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_payment__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_sponsorship_scheduling_line__sponsorship_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__state msgid "state" msgstr "الحالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_payment_method msgid "takaful.payment.method" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_sponsor msgid "takaful.sponsor" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_takaful_sponsor_operation msgid "takaful.sponsor.operation" msgstr "" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "voucher Payment" msgstr "قسيمة الدفع" #. module: odex_takaful #: model:product.product,name:odex_takaful.sponsorship #: model:product.template,name:odex_takaful.sponsorship_product_template msgid "كفالة" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:product.product,name:odex_takaful.financial_gift #: model:product.template,name:odex_takaful.financial_gift_product_template msgid "هدية مالية" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_replacement_log__sponsor_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__replacement_process__registered_type__sponsor #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__takaful_sponsorship__registered_type__sponsor #, python-format msgid "Sponsor" msgstr "كافل" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_family_member__sponsorship_end_date msgid "Sponsorship End Date" msgstr "تاريخ إنتهاء الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__debit_payment_file_attachment msgid "Debit Payment Attachment" msgstr "الأمر المستديم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__debit_payment_attachment_file_name msgid "Debit Payment File Name" msgstr "ملف الأمر المستديم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment_register__transaction_file_attachment msgid "Transaction Attachment" msgstr "المستند" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_account_payment_register__transaction_attachment_file_name msgid "Transaction File Name" msgstr "فايل المستند" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_family_member__is_restricted msgid "Is Restricted ?" msgstr "مقيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_family_member__general_restriction msgid "General Restriction" msgstr "تقييد عام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_res_config_settings__restriction_period msgid "Restriction Period" msgstr "فترة التقييد" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.family_member_form_inherit_donation_button msgid "Available For Sponsorship" msgstr "متاح للكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.family_member_form_inherit_donation_button msgid "Not Available For Sponsorship" msgstr "غير متاح للكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donate_for_another_person__sponsor_name msgid "Sponsor Name" msgstr "إسم المهدى له" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replace_sponsor_wizard__old_sponsor_id msgid "Current Sponsor" msgstr "الكافل الحالي" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.replace_sponsor_wizard_form msgid "Sponsor Information" msgstr "تفاصيل نقل الكفالة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.replace_sponsor_wizard_form msgid "Please provide a reason for replacing the sponsor..." msgstr "رجاءاً إذكر سبب لنقل الكفالةً" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/replace_sponsor_wizard.py:0 #, python-format msgid "Please provide a reason for the replacement." msgstr "رجاءاً إذكر سبب لنقل الكفالةً" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: model:res.groups,name:odex_takaful.group_replace_sponsor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.replace_sponsor_wizard_form #, python-format msgid "Replace Sponsor" msgstr "نقل كفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__donation_qty msgid "Donation QTY" msgstr "الكمية" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_account_payment_register_form msgid "Association Journal" msgstr "حساب الجمعية" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_account_payment_register_form msgid "Account Transferred From" msgstr "حساب المحول منه" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_takaful_sponsorship__sponsor_name msgid "Sponsor Name" msgstr "اسم الكافل/المتبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__direct_debit_partner_bank_id msgid "Direct Debit Partner Bank" msgstr "بنك المتبرع" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Add New Sponsor" msgstr "إضافة كافل/متبرع جديد" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Choose Record Type" msgstr "اختر نوع السجل" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Donation Type" msgstr "نوع التبرع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Unconditional" msgstr "غير مشروط" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Conditional" msgstr "مشروط" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Record Type" msgstr "نوع السجل" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Donor Information" msgstr "معلومات المتبرع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Choose donation type then enter donor information" msgstr "اختر نوع التبرع ثم أدخل معلومات المتبرع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Enter sponsor information then select beneficiary" msgstr "أدخل معلومات الكافل ثم اختر المستفيد" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Select registered sponsor from the list" msgstr "اختر كافل مسجل من القائمة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Saudi mobile number format" msgstr "تنسيق رقم الجوال السعودي" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_takaful_sponsor_form msgid "Related Donors" msgstr "كافل/متبرع مرتبط" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_family_member__kafala_status msgid "Kafala Status" msgstr "حالة الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__family_member__kafala_status__have_kafala #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.family_member_search_inherit msgid "Have Kafala" msgstr "مكفول" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__family_member__kafala_status__have_not_kafala #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.family_member_search_inherit msgid "Have not Kafala" msgstr "غير مكفول" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Please Check The Amount in donation Line!" msgstr "مبلغ التبرع صفر الرجاء ادخال قيمة لمبلغ التبرع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.product_product_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.product_product_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.product_template_view_kanban_odex_takaful msgid "" "\n" " Add" msgstr "" "\n" " إضافة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "Choose Donation Items" msgstr "أختر بنود التبرع" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.product_template_view_kanban_odex_takaful msgid "Amount:" msgstr "القيمة:" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.family_member_form_inherit_donation_button msgid "Kafala Information" msgstr "بيانات الكفالة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_replacement_log__new_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__new_members_id msgid "New Benefit" msgstr "المستفيد الجديد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__new_family_id msgid "New Family" msgstr "المستفيد الجديد عائلة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_replacement_log__old_benefit msgid "old Benefit" msgstr "المستفيد القديم" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_replacement_wiz__old_family_id msgid "Old Family" msgstr "المستفيد القديم عائلة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_replacement_log__replacement_ref msgid "replacement Reference" msgstr "المرجع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_replacement_log__replacement_date msgid "Replacement Date" msgstr "تاريخ الاستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.donations_details_lines_replace_action msgid "Donations Details Lines Replacement" msgstr "تفاصيل بنود التبرع للاستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.donations_details_lines_to_replace_app_menu msgid "Donations Details Lines To Replace Benefit" msgstr "مستفيدين بحاجة للاستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.ui.menu,name:odex_takaful.donations_details_lines_waiting_app_menu msgid "Donations Details Lines Waiting Benefit" msgstr "كفلاء بحاجة لمستفيدين" #. module: odex_takaful #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.donations_details_lines_waiting_action msgid "Donations Details Lines waiting" msgstr "تفاصيل بنود التبرع في الانتظار" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__benefit_status msgid "Benefit Status" msgstr "حالة المستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__state__replace #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "To Replace" msgstr "للاستبدال" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form msgid "Reset to Draft" msgstr "إعادة التعيين لحالة مسودة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/takaful_sponorship_model.py:0 #, python-format msgid "You can only reset to draft a confirmed sponsorship." msgstr "يمكنك الارسال الى مسودة للتبرعات المؤكدة فقط" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/wizards/account_payment_register.py:0 #, python-format msgid "Payment registered successfully" msgstr "تمت عملية الدفع بنجاح" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: code:addons/odex_takaful/wizards/add_benefit_wizard.py:0 #: model:ir.model,name:odex_takaful.model_add_benefit_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.add_benefit_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.takaful_sponsorship_form #, python-format msgid "Add Benefit" msgstr "إضافة مستفيد" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.add_benefit_wizard_form msgid "Benefit Information" msgstr "تفاصيل إضافة المستفيد" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_replacement_log__user_id msgid "Replaced By" msgstr "تم الإستبدال بواسطة" #. module: odex_takaful #: code:addons/odex_takaful/models/donation_details_lines.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:odex_takaful.action__replacement_log_history #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__replacement_log_ids #, python-format msgid "Replacement Log" msgstr "سجل الإستبدال" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__state__paid msgid "Paid" msgstr "منتهي" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_extension_payment_wizard_line__check_number msgid "Check Number" msgstr "رقم الشيك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_extension_payment_wizard_line__journal_id msgid "Journal" msgstr "حساب الجمعية" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_extension_payment_wizard_line__partner_bank_id msgid "Partner Bank" msgstr "بنك المتبرع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_extension_payment_wizard_line__payment_amount msgid "Payment Amount" msgstr "المبلغ" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_extension_payment_wizard_line__payment_file_attachment msgid "Payment Attachment" msgstr "مرفق الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_extension_payment_wizard_line__payment_method msgid "Payment Method" msgstr "طريقة الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_extension_payment_wizard_line__check_due_date msgid "Check Due Date" msgstr "تاريخ الإستحقاق" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_extension_payment_wizard_line__check_number msgid "Check Number" msgstr "رقم الشيك" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__is_different_payment msgid "Is Different Payment" msgstr "طرف دفع متعددة" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.view_account_payment_register_form msgid "Association Journal" msgstr "حساب الجمعية" #. module: odex_takaful #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donation_extension_wizard_form msgid "Extend" msgstr "تمديد/دفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__total_extension_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard_line__total_donation_amount msgid "Total Extension Amount" msgstr "إجمالي مبلغ الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donation_extension_wizard__remaining_amount msgid "Remaining Amount" msgstr "المبلغ المتبقى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__direct_debit_filter msgid "Payment Type (Filter)" msgstr "طريقة الدفع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__direct_debit_filter__other #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Other Payments" msgstr "طرق اخرى" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__donations_details_lines__direct_debit_filter__direct #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_takaful.donations_details_lines_view_search msgid "Direct Debit" msgstr "إستقطاع" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__number_of_family_member #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_family_member__number_of_family_member msgid "Number Of Family Member" msgstr "عدد افراد الاسرة" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__age msgid "Age" msgstr "العمر" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields,field_description:odex_takaful.field_donations_details_lines__diseases_attachment_ids msgid "Diseases Attachment" msgstr "الأمراض" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__family_member__benefit_group__orphan msgid "Orphans" msgstr "الأيتام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__family_member__benefit_group__widow msgid "Widows" msgstr "أم الايتام" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__product_template__target_donation__not_target msgid "Not Target" msgstr "تبرعات" #. module: odex_takaful #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_takaful.selection__product_template__target_donation__target msgid "Target" msgstr "حملات"