# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_budget_custom # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e-20210105\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-30 05:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-30 05:25+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__account_id msgid "Account" msgstr "البند" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__percentage msgid "Achievement" msgstr "الإنجاز" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "إجراء مطلوب" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/models/budget_confirmation.py:0 #, python-format msgid "All lines should have accounts" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__total_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__amount msgid "Amount" msgstr "مبلغ" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form msgid "Approve" msgstr "موافقة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "عدد المرفقات" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__beneficiary_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search msgid "Beneficiary" msgstr "المستفيد" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_crossovered_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__from_crossovered_budget_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__to_crossovered_budget_id msgid "Budget" msgstr "الموازنة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_budget_confirmation #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__confirmation_id msgid "Budget Confirmation" msgstr "تصديق الموازنة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_budget_confirmation_line msgid "Budget Confirmation details" msgstr "تفاصيل تصديق الموازنة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_custom.action_budget_confirmation_form #: model:ir.ui.menu,name:account_budget_custom.menu_budget_confirmation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_tree msgid "Budget Confirmations" msgstr "التحقق من الارتباط" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.crossovered_budget_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_tree msgid "Budget Confirmed Amount" msgstr "مبلغ الموازنة المصدق" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_crossovered_budget_lines msgid "Budget Line" msgstr "خط الموازنة" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_tree #, python-format msgid "Budget Lines" msgstr "خطوط الموازنة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_custom.open_budget_operations #: model:ir.ui.menu,name:account_budget_custom.menu_budget_operations_form msgid "Budget Operation" msgstr "عمليات الموازنة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.ui.menu,name:account_budget_custom.menu_budget_operations #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_tree msgid "Budget Operations" msgstr "عمليات الموازنة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__from_budget_post_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__to_budget_post_id msgid "Budget Post" msgstr "البند" #. module: account_budget_custom #: model:ir.actions.report,name:account_budget_custom.action_report_budget_xlsx msgid "Budget XLSX" msgstr "الموازنة (اكسل)" #. module: account_budget_custom #: model:ir.ui.menu,name:account_budget_custom.main_budgets_menu msgid "Budgets" msgstr "الموازنات" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_confirmation__state__cancel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form msgid "Check Budget" msgstr "التحقق من الارتباط" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__company_id msgid "Company" msgstr "مؤسسة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__percentage msgid "" "Comparison between practical and theoretical amount. This measure tells you " "if you are below or over budget." msgstr "" "المقارنة بين القيمة الفعلية والنظرية. تحدد نسبة الانحراف في الإيرادات أو " "المصروفات في الموازنة." #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__budget_confirm_amount msgid "Confirmation Amount" msgstr "مبلغ التصديق" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__state__confirmed msgid "Confirmed" msgstr "مؤكد" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__budget_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__from_budget_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__to_budget_line_id msgid "Cost Center" msgstr "مركز التكلفة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__create_uid msgid "Created by" msgstr "أنشئ بواسطة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget__currency_id msgid "Currency" msgstr "العملة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__operation_type__decrease msgid "Decrease" msgstr "تخفيض" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__department_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__department_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search msgid "Department" msgstr "القسم" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__description #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__description msgid "Description" msgstr "الوصف" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__lines_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form msgid "Details" msgstr "تفاصيل المطابقة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_xslx_report__display_name msgid "Display Name" msgstr "الاسم المعروض" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__res_id msgid "Document ID" msgstr "معرف المستند" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_confirmation__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__state__draft msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "المتابعون" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "المتابعون (القنوات)" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "المتابعون (الشركاء)" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations msgid "From" msgstr "من" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search msgid "From Budget" msgstr "من موازنة" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search msgid "From Cost Center" msgstr "من مركز التكلفة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_xslx_report__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها." #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__operation_type__increase msgid "Increase" msgstr "تعزيز" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "متابع" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_xslx_report____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "آخر تعديل في" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "المرفق الرئيسي" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_ids msgid "Messages" msgstr "الرسائل" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__new_balance #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__new_balance msgid "New Balance" msgstr "المبلغ بعد الخصم" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/models/budget_confirmation.py:0 #, python-format msgid "No budget for " msgstr "لا يوجد موازنة ل " #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/models/budget_confirmation.py:0 #, python-format msgid "No enough budget for " msgstr "متبقي الموازنة لا يغطي " #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "عدد الإجراءات" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "عدد الاخطاء" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب إجراء" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "عدد الرسائل الجديدة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__operation_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search msgid "Operation Type" msgstr "نوع العملية" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__practical_amount msgid "Practical Amount" msgstr "المبلغ الفعلي" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__provide msgid "Provide" msgstr "الدعومات" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.crossovered_budget_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_tree msgid "Provided Amount" msgstr "مبلغ الدعم" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__pull_out msgid "Pull Out" msgstr "المبلغ المحجوز/التخصيص" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.crossovered_budget_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_tree msgid "Pull Out Amount" msgstr "مبلغ السحب" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__ref msgid "Reference" msgstr "المرجع" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__res_model msgid "Related Document Model Name" msgstr "اسم كائن المستند المرتبط" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__remain #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__remain msgid "Remain" msgstr "المبلغ المتبقي" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.crossovered_budget_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_tree msgid "Remain Amount" msgstr "المبلغ المتاح" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__remain msgid "Remain in services budget for this cost center" msgstr "المبلغ قبل الخصم لهذه الخدمات على هذه المراكز" #. module: account_budget_custom #: model:ir.ui.menu,name:account_budget_custom.budget_reporting_menu msgid "Reports" msgstr "التقارير" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__user_id msgid "Request user" msgstr "المستخدم الطالب" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__from_reserved msgid "Reserve?" msgstr "محجوز؟" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__reserved_amount msgid "Reserved Amount" msgstr "المبلغ المحجوز" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget__reserved_percent #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__reserved_percent msgid "Reserved Percent" msgstr "نسبة الحجز" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.crossovered_budget_view_form msgid "Reserved Percent %" msgstr "نسبة المحجوز %" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Sorry, No data to Print" msgstr "لا يوجد بيانات ليتم طباعتها" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search msgid "State" msgstr "المحافظة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__state #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__state #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__state msgid "Status" msgstr "الحالة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount msgid "Theoretical Amount" msgstr "القيمة النظرية" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations msgid "To" msgstr "ألى" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search msgid "To Budget" msgstr "إلى موازنة" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search msgid "To Cost Center" msgstr "إلى مركز التكلفة" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations msgid "To Draft" msgstr "الرجوع الي مبدئي" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__total_amount msgid "Total amount" msgstr "إجمالي المبلغ" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__amount msgid "Total amount in services request line" msgstr "المبلغ" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__operation_type__transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__type__transfer msgid "Transfer" msgstr "تحويل" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search msgid "Type" msgstr "النوع" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__type__unlock msgid "Unlock" msgstr "إعادة الفتح" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "الرسائل الجديدة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "عدد الرسائل الجديدة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_confirmation__state__confirmed msgid "Waiting Financial Controller" msgstr "في إنتظار المدير المالي" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_confirmation__state__done msgid "Waiting Payment" msgstr "في إنتظار الدفع" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "رسائل الموقع" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "سجل تواصل الموقع" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/models/account_budget.py:0 #, python-format msgid "You can not take more than the remaining amount" msgstr "لا يمكن أخذ أكثر من المبلغ المتبقي" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/models/account_budget.py:0 #, python-format msgid "You can not take more than the reserved amount." msgstr "لا يمكن أخذ اكثر من المبلغ المحجوز" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/models/budget_confirmation.py:0 #, python-format msgid "You cannot copy a budget confirmation ." msgstr "لا يمكن نسخ تصديق الموازنة" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/models/budget_confirmation.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete a budget confirmation not in cancel state." msgstr "لا يمكن حذف تصديق موازنة غير ملغى" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search msgid "budget.confirmation" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_budget_operations msgid "budget.operations" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/models/account_budget.py:0 #, python-format msgid "remaining" msgstr "المتبقى" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_report_account_budget_custom_budget_report msgid "report.account_budget_custom.budget_report" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_report_account_budget_custom_budget_xslx_report msgid "report.account_budget_custom.budget_xslx_report" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search msgid "state" msgstr "الحالة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__type msgid "type" msgstr "النوع" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "الإنجاز" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "المبلغ الفعلى" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "المبلغ المخطط" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "المبلغ النظرية" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "المـوازنـة" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "الموازنات" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "تاريخ الإنتهاء" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "تاريخ البدء" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "وضع المـوازنـة" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__exceed_budget msgid "Allow Exceed Budget" msgstr "السماح بتخطي الموازنة" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_report_account_budget_custom_budget_report msgid "Budget Report" msgstr "" #. module: account_budget_custom #: model:res.groups,name:account_budget_custom.group_budget_user msgid "Budget User" msgstr "مسستخدم الموازنة" #. module: account_budget_custom #: model:res.groups,name:account_budget_custom.group_manager_budget msgid "Manager of Budget" msgstr "مدير الموازنة" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.reject_wizard msgid "Close" msgstr "إلغاء" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_reject_wizard__origin msgid "Origin" msgstr "المصدر" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_reject_wizard__origin_name msgid "Origin Name" msgstr "الإسم المصدر" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.reject_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form msgid "Reject" msgstr "رفض" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__reject_reason msgid "Reject Reason" msgstr "سبب الرفض" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_reject_wizard__reject_reason msgid "Reject Reson" msgstr "سبب الرفض" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search msgid "budget.confirmation" msgstr "تصديق الموازنة" #. module: account_budget_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.reject_wizard msgid "or" msgstr "أو" #. module: account_budget_custom #: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_reject_wizard msgid "reject.wizard" msgstr ""