# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * odex_benefit # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-03 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-03 00:50+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.first_refusal_benefit_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "

\n" "

\n" " نأسف لعدم تفعيل طلب التسجيل الخاص بكم حيث تبين بعد تدقيق طلب التسجيل من قبل الموظف المختص وجود الأخطاء والنواقص التالية:\n" "
\n" " ${object.first_refusal_reason}\n" "


\n" "\n" "

\n" " ويمكنكم رفع الطلب مجددا بعد اكمال النواقص المذكورة آنفا .\n" "\n" "


\n" "

\n" " شكرا لتفهمكم .\n" "


\n" "

\n" "\n" "

\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "

\n" "

\n" " نأسف لعدم تفعيل طلب التسجيل الخاص بكم حيث تبين بعد تدقيق طلب التسجيل من قبل الموظف المختص وجود الأخطاء والنواقص التالية:\n" "
\n" " ${object.first_refusal_reason}\n" "


\n" "\n" "

\n" " ويمكنكم رفع الطلب مجددا بعد اكمال النواقص المذكورة آنفا .\n" "\n" "


\n" "

\n" " شكرا لتفهمكم .\n" "


\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "

\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.edit_benefit_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا في العمل الخيري ${object.name} المحترمين\n" "\n" "\n" "

\n" "

\n" " بناءا على طلبكم لقد تم فتح تعديل البيانات لكم لتعديل على حسابكم.\n" "\n" "


\n" "

\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا في العمل الخيري ${object.name} المحترمين\n" "\n" "\n" "

\n" "

\n" " بناءا على طلبكم لقد تم فتح تعديل البيانات لكم لتعديل على حسابكم.\n" "\n" "


\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.reset_entity_email_username msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا في العمل الخيري ${object.partner_id.name} المحترمين\n" "\n" "\n" "

\n" "

\n" " اسم المستخدم الخاص بكم هو : ${object.login|safe}\n" "\n" "


\n" "

\n" " وتفضلوا بقبول فائق التحية والتقدير .\n" "\n" "


\n" "

\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا في العمل الخيري ${object.partner_id.name} المحترمين\n" "\n" "\n" "

\n" "

\n" " اسم المستخدم الخاص بكم هو : ${object.login|safe}\n" "\n" "


\n" "

\n" " وتفضلوا بقبول فائق التحية والتقدير .\n" "\n" "


\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.approval_benefit_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "

\n" "

\n" " تم تفعيل تسجيلكم بنجاح ويمكنكم الآن تسجيل الدخول عبر البوابة .\n" "\n" "


\n" "\n" "

\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "

\n" "

\n" " تم تفعيل تسجيلكم بنجاح ويمكنكم الآن تسجيل الدخول عبر البوابة .\n" "\n" "


\n" "\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.visit_date_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" " ${object.message}\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.black_list_remove_benefit_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "\n" "\n" "

\n" "

\n" " يسعدنا أن نحيطكم علما بأنه قد تم إزالتكم من القائمة السوداء.\n" "\n" "


\n" "

\n" " يمكنكم تسجيل الدخول على حسابكم وشكرا .\n" "\n" "


\n" "

\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "\n" "\n" "

\n" "

\n" " يسعدنا أن نحيطكم علما بأنه قد تم إزالتكم من القائمة السوداء.\n" "\n" "


\n" "

\n" " يمكنكم تسجيل الدخول على حسابكم وشكرا .\n" "\n" "


\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.unlink_entity_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "\n" "

\n" "

\n" " نحيطكم علما بحذف طلب تسجيلكم لدينا\n" "


\n" "

\n" " ويمكنكم طلب التسجيل مرة أخرى.\n" "\n" "


\n" "

\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "\n" "

\n" "

\n" " نحيطكم علما بحذف طلب تسجيلكم لدينا\n" "


\n" "

\n" " ويمكنكم طلب التسجيل مرة أخرى.\n" "\n" "


\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.reject_entity_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "

\n" "

\n" " نحيطكم علما بحذف طلب تسجيلكم لدينا وذلك للأسباب التالية:\n" "
\n" " ${object.final_refusal_reason}.\n" "


\n" "

\n" " ويمكنكم طلب التسجيل مرة أخرى عند انتهاء هذه الاسباب .\n" "


\n" "

\n" "\n" "

\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "

\n" "

\n" " نحيطكم علما بحذف طلب تسجيلكم لدينا وذلك للأسباب التالية:\n" "
\n" " ${object.final_refusal_reason}.\n" "


\n" "

\n" " ويمكنكم طلب التسجيل مرة أخرى عند انتهاء هذه الاسباب .\n" "


\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "

\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.black_list_entity_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "\n" "\n" "

\n" "

\n" " يؤسفنا ان نحيطكم علما بإدراجكم بالقائمة السوداء وذلك للأسباب التالية:\n" "
\n" " ${object.black_list_reason}.\n" "


\n" "

\n" " في حال وجود أي ملاحظات أو استفسارات ، الرجاء التواصل معنا وشكرا .\n" "\n" "


\n" "

\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "\n" "\n" "

\n" "

\n" " يؤسفنا ان نحيطكم علما بإدراجكم بالقائمة السوداء وذلك للأسباب التالية:\n" "
\n" " ${object.black_list_reason}.\n" "


\n" "

\n" " في حال وجود أي ملاحظات أو استفسارات ، الرجاء التواصل معنا وشكرا .\n" "\n" "


\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.first_refusal_edit_entity_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا في العمل الخيري ${object.name} المحترمين\n" "\n" "\n" "

\n" "

\n" " نأسف لعدم تفعيل طلب التسجيل الخاص بكم حيث تبين بعد تدقيق طلب التسجيل من قبل الموظف المختص وجود الأخطاء والنواقص التالية :\n" "


\n" "

\n" " ${object.first_refusal_reason}\n" "


\n" "\n" "\n" "

\n" " ويمكنكم رفع الطلب مجددا بعد اكمال النواقص المذكورة آنفا .\n" "


\n" "

\n" "شكرا لتفهمكم .\n" "


\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا في العمل الخيري ${object.name} المحترمين\n" "\n" "\n" "

\n" "

\n" " نأسف لعدم تفعيل طلب التسجيل الخاص بكم حيث تبين بعد تدقيق طلب التسجيل من قبل الموظف المختص وجود الأخطاء والنواقص التالية :\n" "


\n" "

\n" " ${object.first_refusal_reason}\n" "


\n" "\n" "\n" "

\n" " ويمكنكم رفع الطلب مجددا بعد اكمال النواقص المذكورة آنفا .\n" "


\n" "

\n" "شكرا لتفهمكم .\n" "


\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.create_benefit_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "\n" "

\n" "

\n" " تم تسجيلكم بنجاح بإنتظار تدقيق الطلب من قبل الموظف المختص وسيتم إشعاركم بعد تفعيل التسجيل .\n" "


\n" "

\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "\n" "

\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا ${object.name} المحترمين\n" "\n" "

\n" "

\n" " تم تسجيلكم بنجاح بإنتظار تدقيق الطلب من قبل الموظف المختص وسيتم إشعاركم بعد تفعيل التسجيل .\n" "


\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.changes_received_email msgid "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا في العمل الخيري ${object.name} المحترمين\n" "

\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "

\n" "

\n" " تم استلام طلب تحديث بياناتكم , سيتم تدقيقها في أقرب وقت ممكن ومن ثم إفادتكم.\n" "\n" "


\n" "

\n" " وتفضلوا بقبول فائق التحية والتقدير .\n" "\n" "


\n" "

\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" "

\n" " مرحبا بكم شركائنا في العمل الخيري ${object.name} المحترمين\n" "

\n" "

\n" " السلام عليكم ورحمة الله.\n" "

\n" "

\n" " تم استلام طلب تحديث بياناتكم , سيتم تدقيقها في أقرب وقت ممكن ومن ثم إفادتكم.\n" "\n" "


\n" "

\n" " وتفضلوا بقبول فائق التحية والتقدير .\n" "\n" "


\n" "

\n" " ${user.company_id.name}.\n" "\n" "\n" "

\n" "\n" "
\n" " \n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.attachment_expiration_family_email_template msgid " Attachment Expiration " msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/Services/benefit_zkat_alfter.py:0 #, python-format msgid " No benefits for pay" msgstr "لا يوجد مستفيد للدفع" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/Services/benefit_food_basket.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/Services/benefit_zkat_alfter.py:0 #, python-format msgid " No pay" msgstr "لم يدفع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_zkat__state__receiving #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_basket__state__receiving msgid " Receiving" msgstr "استلام" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.schedule_a_visit_email_template msgid " Schedule a visit " msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/wizards/entity_black_list_wizard.py:0 #, python-format msgid " State changed to " msgstr " تم تغيير الحالة الى " #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/Services/benefit_food_surplus.py:0 #, python-format msgid " You cant Add benefits" msgstr "تجاوز الحد المسموح !" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.black_list_remove_benefit_email msgid " إشعار بالإزالة من القائمة السوداء " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.edit_benefit_email msgid " إشعار بفتح تعديل البيانات " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.black_list_entity_email msgid " اشعار بإدراجكم في القائمة السوداء " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.changes_received_email msgid " اشعار باستلام تحديث البيانات " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.create_benefit_email msgid " اشعار باستلام طلب التسجيل " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.approval_benefit_email msgid " اشعار بتفعيل الحساب " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.reject_entity_email #: model:mail.template,subject:odex_benefit.unlink_entity_email msgid " اشعار بحذف طلب التسجيل " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.first_refusal_benefit_email #: model:mail.template,subject:odex_benefit.first_refusal_edit_entity_email msgid " اشعار بعدم تفعيل الحساب " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.visit_date_email msgid " اشعار يتحديد موعد الزيارة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.reset_entity_email_username msgid " رسالة استعادة اسم المستخدم " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__event_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__event_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__event_count msgid "# Events" msgstr "عدد الفعاليات " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__meeting_count msgid "# Meetings" msgstr "عدد الاجتماعات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__task_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__task_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__task_count msgid "# Tasks" msgstr "عدد المهام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__supplier_invoice_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__supplier_invoice_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__supplier_invoice_count msgid "# Vendor Bills" msgstr "عدد فواتير الموردين" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "%s must be unique within the same record." msgstr "%s يجب ألا يتكرر لنفس الأسرة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "%s must contain exactly 10 digits." msgstr "%s يجب أن يحتوي على 10 أرقام بالضبط." #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_sms_form msgid "1/ عند الحوجة لاستخدام اسم المستفيد ادخل $اسم_المستفيد" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_sms_form msgid "2/ عند الحوجة لاستخدام اسم عائلة المستفيد ادخل $اسم_العائلة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_sms_form msgid "3/ عند الحوجة لاستخدام رقم هوية المستفيد ادخل $رقم_الهوية" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_kanban msgid ": Family Name" msgstr "اسم الأسرة :" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "" " ( \n" " Lat : " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid " : Long : " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.attachment_expiration_family_email_template msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \"${object.create_uid.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " Family ${object.name},

\n" " Please Update your attachments because some of them has been expired!
\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.create_uid.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.create_uid.company_id.phone}\n" " % if object.create_uid.company_id.email\n" " | ${object.create_uid.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.create_uid.company_id.website\n" " | \n" " ${object.create_uid.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.schedule_a_visit_email_template msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \"${object.create_uid.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " We want to schedule visit date with Researcher ${(object.researcher_ids[1])}


\n" " to family ${(object.benefit_id.name)}\n" " in this location\n" " \n" " ${object.get_url_local()}\n" " \n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.create_uid.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.create_uid.company_id.phone}\n" " % if object.create_uid.company_id.email\n" " | ${object.create_uid.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.create_uid.company_id.website\n" " | \n" " ${object.create_uid.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__associate_member #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__associate_member #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__associate_member msgid "" "A member with whom you want to associate your membership.It will consider " "the membership state of the associated member." msgstr "" "الفردالذي ترغب في الارتباط بعضويتك به. وسيأخذ في الاعتبار حالة عضوية الفرد" "المرتبط." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__acadimec_regsteration_attached msgid "Acadimec Regsteration Attached" msgstr "مرفق التسجيل الأكاديمي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.expenses_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.external_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "Accept" msgstr "قبول" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__state__accepted #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_debits__state__accepted #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__salary_line__state__accepted msgid "Accepted" msgstr "مقبول" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__state__waiting #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__salary_line__state__waiting msgid "Waiting" msgstr "في انتظار الموافقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__account_id msgid "Account" msgstr "حساب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__acc_holder_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_member_id msgid "Account Holder Name" msgstr "اسم مالك الحساب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__acc_number msgid "Account Number" msgstr "رقم آيبان" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__account_relation msgid "Account Owner Relation" msgstr "صلة قرابة مالك الحساب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__property_account_payable_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__property_account_payable_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_account_payable_id msgid "Account Payable" msgstr "حساب الدائن" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__account_payment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__account_payment_id msgid "Account Payment" msgstr "حساب الدفع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__property_account_receivable_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__property_account_receivable_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_account_receivable_id msgid "Account Receivable" msgstr "حساب المدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__account_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__account_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__account_type msgid "Account Type" msgstr "نوع الحساب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__state__accreditation msgid "Accreditation" msgstr "اعتماد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__achievements #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__achievements msgid "Achievements" msgstr "إنجازات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "يحتاج لإجراء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__activation_mode #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__activation_mode #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__activation_mode msgid "Activation Mode" msgstr "نموذج الأنشطة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__active #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__active #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__active #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__active #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__active #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_property_type_settings__active #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__active #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_return_reason__active msgid "Active" msgstr "نشط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rent_contract__state__active msgid "Active" msgstr "ساري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__active_lang_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__active_lang_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__active_lang_count msgid "Active Lang Count" msgstr "عدد لانج النشط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__activity_ids msgid "Activities" msgstr "الأنشطة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "زخرفة استثناء النشاط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__activity_state msgid "Activity State" msgstr "حالة النشاط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__activity_type msgid "Activity Type" msgstr "نوع النشاط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "أيقونة نوع النشاط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__add_replacement_mother #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__add_replacement_mother msgid "Add Replacement Mother?" msgstr "يوجد أم بديلة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_res_bank msgid "Add iban details in bank screen" msgstr "إضافة تفاصيل رقم Iban في شاشة البنك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__added_amount_if_mother_dead msgid "Added Amount (If mother dead)" msgstr "مبلغ إضافي على الإيجار للأيتام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__additional_info #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__additional_info #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__additional_info msgid "Additional info" msgstr "معلومات إضافية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__address #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__address #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__address msgid "Address" msgstr "العنوان" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__type msgid "Address Type" msgstr "نوع العنوان" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_benefits_config_addresses msgid "Addresses" msgstr "المناطق والمحافظات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__age #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__age #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__age #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__age #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__age #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_age #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_age msgid "Age" msgstr "العمر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__age_difference msgid "Age Difference" msgstr "فرق العمر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__age_from #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__age_from msgid "Age From" msgstr "العمر من" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__age_to #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__age_to msgid "Age To" msgstr "العمر إلى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_al_al_bayt msgid "Al al-Bayt" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__housing_financial_type__expenses msgid "All expenses" msgstr "جميع المصاريف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__lang #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__lang #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__lang msgid "" "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this" " language." msgstr "" "ستتم ترجمة جميع رسائل البريد الإلكتروني والمستندات المرسلة إلى جهة الاتصال " "هذه إلى هذه اللغة." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__allow_days msgid "Allow Days" msgstr "مدة الانتهاء بالايام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__benefit_category_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__benefit_category_ids msgid "Allowed Categories" msgstr "الفئات المستفيدة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__service_type__alternative_housing msgid "Alternative Housing" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Alternative Housing Settings" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__new_gender_researcher_id msgid "Alternative Researcher Team for family" msgstr "الفريق البديل للأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__new_gender_researcher_one msgid "Alternative Researcher Team for researcher" msgstr "الفريق البديل للباحث" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__amount_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_limit_person_line__amount msgid "Amount" msgstr "المبلغ" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__amra_date msgid "Amra Date" msgstr "تاريخ العمرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__ap_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__ap_id msgid "Ap" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__family_appearance_seq #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__income_appearance_seq #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__member_appearance_seq msgid "Appearance Sequence" msgstr "التسلسل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__housing_type__appendix #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__housing_type__appendix msgid "Appendix" msgstr "ملحق" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_appliances_furniture_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.appliances_furniture_form msgid "Appliances Furniture" msgstr "الاثاث والأجهزة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__appliances_furniture_need #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__appliances_furniture_need msgid "Appliances Furniture Need" msgstr "احتياج الأجهزة الكهربائية والأثاث" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__changes_requests__state__approval_of_branch_manager msgid "Approval of branch manager" msgstr "موافقة مدير الفرع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__changes_requests__state__approval_of_department_head msgid "Approval of department head" msgstr "موافقة رئيس العمليات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_basket_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_surplus_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.changes_requests_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_form msgid "Approve" msgstr "موافقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__approve_date msgid "Approve Date" msgstr "تاريخ اعتماد الملف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__approve_family msgid "Approve Family" msgstr "الموافقة على العائلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__appliances_furniture__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_category__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_club__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_basket__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_surplus__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_loans__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_need__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_zkat__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_black_list_wizard__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_refused_reason_wizard__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__external_request__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_appliances_furniture__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_loans__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_zkat__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_basket__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_surplus__state__approve msgid "Approved" msgstr "موافقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__action_type__approved #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__action_type__approved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Approved" msgstr "معتمد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__action_type__suspended #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__action_type__suspended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Suspended" msgstr "ايقاف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.changes_requests_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_form msgid "Are you sure you want to Approve?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الموافقة؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to Finish Complete data ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إنهاء البيانات الكاملة؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.external_request_form msgid "Are you sure you want to Refuse ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الرفض؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_form msgid "Are you sure you want to Reject?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الرفض؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.expenses_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.external_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "Are you sure you want to accept ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد القبول؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.appliances_furniture_form msgid "Are you sure you want to delivery?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد التسليم؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to final refuse ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الرفض النهائي؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Are you sure you want to first approve ?" msgstr "هل أنت متأكد انك تريد الموافقة المبدئية؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to move to Temporarily Exception ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الانتقال إلى \"استثناء مبدئي\"؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to move to Temporarily Suspended ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الانتقال إلى \"إيقاف مبدئي\"؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to move to black list ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الانتقال إلى القائمة السوداء؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to open info edition !" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد فتح طبعة المعلومات!" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "Are you sure you want to published?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد النشر؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form msgid "Are you sure you want to receipt ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الاستلام؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to refuse ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الرفض؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Are you sure you want to refuse request ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد رفض الطلب؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form msgid "Are you sure you want to refused ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الرفض؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "Are you sure you want to refused?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الرفض؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "Are you sure you want to review?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد المراجعة؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Are you sure you want to second approve ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الموافقة النهائية؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to send link to reset password !" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إرسال رابط لإعادة تعيين كلمة المرور!" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form msgid "Are you sure you want to storage?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد التخزين؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.committees_view_form msgid "Assign files" msgstr "تعيين الملفات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__user_id msgid "Assigned to" msgstr "توجيه إلى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__associate_member #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__associate_member #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__associate_member msgid "Associate Member" msgstr "فردمشارك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__associations_ids msgid "Associations" msgstr "المنظمات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__associations_description msgid "Associations Description" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "At least one expense type should be selected." msgstr "برجاء اختيار نوع مصروف واحد علي الاقل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__attach #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__attach #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__attach_id msgid "Attach" msgstr "مرفق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__attach_end_date msgid "Attach End Date" msgstr "تاريخ النهاية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__attach_start_date msgid "Attach Start Date" msgstr "تاريخ البداية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__attach_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__attach_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__attach_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__attach_status msgid "Attach Status" msgstr "حالة المرفق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__attach_type msgid "Attach Type" msgstr "نوع المرفق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_ir_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__expense_attachments #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__salary_attach #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__service_attach msgid "Attachment" msgstr "مرفق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "عدد المرفقات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__attachment_lines #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__attachment_lines msgid "Attachment Lines" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form msgid "Attachment Name" msgstr "اسم المرفق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors_type__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club_activity__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__attachment_benefits_representative_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_size__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_type__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_disabilities_settings__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_diseases_settings__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_domestic_labor__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_donations_type__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_classroom__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_illiterate_reason__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_level__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_reason__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_type__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__attachment_external_benefits_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_type__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__attachment_grant_benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hobbies_settings__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_lines__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hospital_hospital__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_type__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_income_type__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_company__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_type__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_giver__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_reason__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_location__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_items__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_type__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_study_material__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_survey_setting__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_type__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__attachment_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Attachments" msgstr "المستندات التعريفية" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.attachments_settings_action #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_attachments_settings #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.attachment_settings_menu #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_attachment_settings msgid "Attachments Settings" msgstr "اعدادات المرفقات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__attendees msgid "Attendees" msgstr "الحضور" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__suspend_method__auto #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__suspend_method__auto msgid "Auto" msgstr "تلقائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__auto_accept_for_member msgid "Auto Accept For members" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Auto Suspended" msgstr "إيقاف تلقائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__receipt_reminder_email #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__receipt_reminder_email #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__receipt_reminder_email msgid "" "Automatically send a confirmation email to the vendor X days before the " "expected receipt date, asking him to confirm the exact date." msgstr "" "قم بإرسال بريد التأكيد الإلكتروني إلى المورّد بعدد الأيام قبل تاريخ الإيصال " "المتوقع، تطلب فيه تأكيد التاريخ بالتحديد. " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__available_payment_method_line_ids msgid "Available Payment Method Line" msgstr "بند طريقة الدفع المتاحة " #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_housing_kanban_view msgid "Avatar" msgstr "الصورة الرمزية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__housing_cat__bad #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__housing_cat__bad msgid "Bad" msgstr "سيء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__bank_account_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__bank_account_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__bank_account_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__bank_id msgid "Bank" msgstr "بنك" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Bank Account Information" msgstr "معلومات الحساب البنكي" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.res_bank_list_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__bank_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__bank_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__bank_ids #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.res_bank_menu msgid "Banks" msgstr "البنوك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__barcode #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__barcode #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__barcode msgid "Barcode" msgstr "باركود" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__behavior_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__behavior_id msgid "Behavior" msgstr "سلوك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__behavior_date msgid "Behavior Date" msgstr "تاريخ السلوك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs__behaviors_programs msgid "Behaviors Programs" msgstr "برامج السلوك" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Beneficial" msgstr "المستفيدين" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Beneficiaries" msgstr "المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_approve_menu msgid "Beneficiaries Approve" msgstr "ملفات معتمده" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_black_list_menu msgid "Beneficiaries Black List" msgstr "ملفات في القائمة السوداء" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.category_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_tree msgid "Beneficiaries Category" msgstr "فئات الأسر" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_benefit_info msgid "Beneficiaries Inforamtion" msgstr "بيانات المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.module.category,name:odex_benefit.module_category_benefit msgid "Beneficiaries Management" msgstr "فئات المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_benefit_manager msgid "Beneficiaries Manager" msgstr "مدير المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_benefit_officer msgid "Beneficiaries Officer" msgstr "موظف المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_reject_menu msgid "Beneficiaries Reject" msgstr "ملفات مرفوضة" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_benefit_researcher msgid "Beneficiaries Researcher" msgstr "الاخصائي الاجتماعي" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_to_complete_menu msgid "Beneficiaries To Complete" msgstr "تسجيل البيانات التفصلية للأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_draft_menu msgid "Beneficiaries To Draft" msgstr "طلب تسجيل ملف أسرة مبدئ" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_waiting_approve_menu msgid "Beneficiaries To Waiting Approve" msgstr "ملفات في انتظار الاعتماد" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_benefit_user msgid "Beneficiaries User" msgstr "المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.family_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_family_tree msgid "Beneficiaries family" msgstr "عائلات المستفيدين" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/entity_refused_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard__entity_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_return_reason_wizard__entity_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_mrp_document__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__benefit_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_status__benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__service_to__benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_status__benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_mother_status__benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__benefit_type__benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__benefit_type__benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_tree #, python-format msgid "Benefit" msgstr "مستفيد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Benefit Account Not Found " msgstr "حساب المستفيد غير موجود" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Benefit Account Updated successfully" msgstr "تم تحديث حساب المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.grant_benefit_approve_action msgid "Benefit Approve" msgstr "ملفات معتمده" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__benefit_behavior_ids msgid "Benefit Behavior" msgstr "السلوك" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_behaviors_type_action msgid "Benefit Behaviors Type" msgstr "نوع السلوك" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.grant_benefit_black_list_action msgid "Benefit Black List" msgstr "القائمة المحظورة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__block #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__block msgid "Benefit Block" msgstr "مستفيد مستبعد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__benefit_category_ids msgid "Benefit Categories" msgstr "فئات الاسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_category_amount_line__benefit_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__benefit_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__benefit_category_id msgid "Benefit Category" msgstr "فئة الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__benefit_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__benefit_count msgid "Benefit Count" msgstr "عدد أفراد الأسرة/المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_confirm_benefit_expense msgid "Benefit Expense Flow" msgstr "اجراءت مصاريف الاسر" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Benefit Expenses" msgstr "المصاريف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__benefit_f_needs_percent msgid "Benefit F Needs Percent" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_bank_statement_line__benefit_family_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_bank_statement_line__family_confirm_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_move__benefit_family_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_move__family_confirm_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_move_line__benefit_family_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_move_line__family_confirm_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_payment__benefit_family_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_payment__family_confirm_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__family_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_family_form msgid "Benefit Family" msgstr "اسرة المستفيد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_followers_form #, python-format msgid "Benefit Followers" msgstr "التابعين" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Benefit Found" msgstr "تم ايجاد المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.housing_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__housing_id msgid "Benefit Housing" msgstr "الوحدات السكنية للمستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__entity_id msgid "Benefit Id" msgstr "هوية المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_payment__benefit_loan_id msgid "Benefit Loan" msgstr "قرض المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_benefit_loans_action msgid "Benefit Loans" msgstr "القرض الحسن" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefits_root_menu msgid "Benefit Management" msgstr "ادارة المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_main_menu msgid "Benefit Managements" msgstr "ادارة المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Benefit Member" msgstr "فرد مستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__benefit_member_count msgid "Benefit Member count" msgstr "عدد المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Benefit Mother" msgstr "الأم مستفيدة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__benefit_nationality msgid "Benefit Nationality" msgstr "جنسية المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_need_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__benefit_need_id msgid "Benefit Need" msgstr "تحديد نسبة الأحتياج العامة والخاصة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__benefit_need_type msgid "Benefit Need Type" msgstr "نوع احتياج المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__benefit_needs_percent #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__benefit_needs_percent msgid "Benefit Needs Percent" msgstr "نسبة احتياج المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__benefit_needs_value msgid "Benefit Needs Value" msgstr "قيمة احتياجات المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__benefit_omra_ids msgid "Benefit Omra" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_club_activity #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_programs #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_program_plane_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__benefit_programs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_programs_tree msgid "Benefit Programs" msgstr "انشطة النادي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__benefit_qualification_ids msgid "Benefit Qualification" msgstr "مؤهلات المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.grant_benefit_reject_action msgid "Benefit Reject List" msgstr "ملفات مرفوضة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Benefit Replacement Mother" msgstr "مستفيدة" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.report,name:odex_benefit.generate_benefit_report_pdf msgid "Benefit Report" msgstr "تقرير المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__benefit_service_category msgid "Benefit Service Category" msgstr "فئة الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_status msgid "Benefit Status" msgstr "حالة الإستفادة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__benefit_teaching_ids msgid "Benefit Teaching" msgstr "تعليم" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.grant_benefit_to_waiting_approve_action msgid "Benefit To Waiting Approve" msgstr "ملفات في انتظار الاعتماد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__benefits_total #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__benefits_total #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__benefits_total #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__benefits_total #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__family_member msgid "Benefit Total" msgstr "الإجمالي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__benefit_training_ids msgid "Benefit Training" msgstr "التدريب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__benefit_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__follower_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__benefit_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__benefit_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__benefit_type msgid "Benefit Type" msgstr "نوع المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_zkat_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form msgid "Benefit Zkat" msgstr "خدمات ذكاة الفطر" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_need_form msgid "Benefit need" msgstr "احتياج المستفيد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Benefit not Found" msgstr "لم يتم ايجاد المستفيد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/housing_config.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__family_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__benefit_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_family_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form #, python-format msgid "Benefits" msgstr "المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.committees_view_form msgid "Employees" msgstr "الموظفين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_res_country_city msgid "Benefits - City" msgstr "المدينة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_grant_benefit msgid "Benefits - Profiles" msgstr "الملف الشخصي - المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_salary_line msgid "Benefits - Salary line" msgstr "الراتب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_behaviors msgid "Benefits - behaviors" msgstr "سلوكيات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_behaviors_type msgid "Benefits - behaviors type" msgstr "نوع السلوك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_category msgid "Benefits - category" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_domestic_labor msgid "Benefits - domestic labor" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_expenses msgid "Benefits - expenses" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_family msgid "Benefits - family" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_housing msgid "Benefits - housing" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_housing_rooms_items msgid "Benefits - housing items" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_housing_rooms_members msgid "Benefits - housing members" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_housing_rooms msgid "Benefits - housing rooms" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_training_inclinations msgid "Benefits - inclination" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_item_status msgid "Benefits - item status" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_rooms_categories msgid "Benefits - rooms categories" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_rooms_items msgid "Benefits - rooms items" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_housing_rooms_type msgid "Benefits - rooms type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_craft_skills #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_sport_line msgid "Benefits - sport" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_sport_type msgid "Benefits - sport Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.grant_benefit_dashboard_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_dashboard_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.committees_view_form msgid "Family Profile" msgstr "ملفات الأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__benefits_need_ids msgid "Benefits Need" msgstr "احتياج المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_benefits_needs_action_2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "Benefits Needs" msgstr "احتياجات المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.needs_categories_action msgid "Benefits Needs Categories" msgstr "تصنيفات احتياجات المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefits_representative_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefits_representative_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefits_representative_view_tree msgid "Benefits Representative" msgstr "المندوبين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form msgid "Benefits Total" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.generate_reports_view_form msgid "Benefits Total of Family" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__benefit_type msgid "Benefits Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "Benefits and needs" msgstr "المستفيدين والاحتياجات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__benefit_count msgid "Benefits count for needs" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.grant_benefit_list_complete_action msgid "Benefits in complete" msgstr "تسجيل البيانات التفصلية للمستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.grant_benefit_list_draft_action msgid "Benefits in draft" msgstr "طلب تسجيل مستفيد مبدئ" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__birth_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__birth_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__birth_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__birth_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__birth_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_birth_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_birth_date msgid "Birth Date" msgstr "تاريخ الميلاد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__black_list #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__black_list #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_black_list_wizard__state__black_list #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_refused_reason_wizard__state__black_list #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__black_list #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__black_list #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__black_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Black List" msgstr "القائمة المحظورة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard__black_list_message #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__black_list_message msgid "Black List Message" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard__black_list_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__black_list_reason msgid "Black List Reason" msgstr "سبب الحظر" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Black List Wizard" msgstr "القائمة السوداء" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_black_list_wizard_form msgid "Black list wizard" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__is_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__is_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_blacklisted msgid "Blacklist" msgstr "القائمة المحظورة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__mobile_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__mobile_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mobile_blacklisted msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" msgstr "الهاتف الذي تم إدراجه في القائمة السوداء هو هاتف محمول " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__phone_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__phone_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__phone_blacklisted msgid "Blacklisted Phone is Phone" msgstr "الهاتف الذي تم إدراجه في القائمة السوداء هو هاتف " #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_loans_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_benefit_loans_form msgid "Booked Up" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_need.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__associations_line__support_type__both #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_club__benefit_type__both #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__changes_requests__team_type__both #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__food_basket_line__donation_type__both #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_collection_line__donation_type__both #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_basket__donation_method__both #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.committees_search_view #, python-format msgid "Both" msgstr "مشترك" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_social_search_committees msgid "Social Research Committees" msgstr "فرق البحث الاجتماعي" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.social_search_committees_menu msgid "Social Research Teams" msgstr "فرق البحث الاجتماعي" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.social_search_settings_menu msgid "Social Search Settings" msgstr "إعدادات البحث الاجتماعي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_bounce #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_bounce #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_bounce msgid "Bounce" msgstr "المرتد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__branch_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__branch #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__branch_custom_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__researcher_branch_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__branch_custom_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__branch_custom_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__branch_custom_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__branch_custom_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "Branch" msgstr "الفرع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__branch_custom_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__branch_custom_id msgid "Branch" msgstr "الفرع التشغيلي" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_benefit_branch_manager msgid "Branch Manager" msgstr "مدير الفرع" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.res_branch_action #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_branch_settings #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.res_branch_menu msgid "Branch Settings" msgstr "إعدادات الفرع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__branch_type msgid "Branch Type" msgstr "نوع الفرع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__branch_settings__branch_type__branches msgid "Branches" msgstr "فروع الرياض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__branch_custom_ids msgid "Branches" msgstr "الفروع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "بإمكانه النشر " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_zkat__state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_zkat__state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_basket__state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__state__cancel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.generate_reports_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_food_basket_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.return_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_family_bank_report_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_black_list_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_final_refused_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_refused_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_return_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_exception_member_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_exception_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_reason_for_return_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_refuse_reason_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_resarcher_member_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_suspend_member_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_suspend_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_visit_skip_otp_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visit_location_otp_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_resume_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_visit_location_refusal_reason_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__membership_cancel #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__membership_cancel #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__membership_cancel msgid "Cancel Membership Date" msgstr "تاريخ إلغاء العضوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__cancel_reason msgid "Cancel Reason" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__car_ids msgid "Car" msgstr "سيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__car_count msgid "Car Count" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__car_model msgid "Car Model" msgstr "نوع السيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__case_study #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__case_study #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__case_study #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_case_study msgid "Case Study" msgstr "استمرارية التعليم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__cash_expense msgid "Cash Expense" msgstr "مصاريف النقد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__cash_expense_account_id msgid "Cash Expense Account" msgstr "حساب مصاريف النقد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_validation_setting.py:0 #, python-format msgid "Cash Expense should be positive if cash account selected" msgstr "يجب ان تكون مصاريف النقدية ايجابية اذا تم اختيار الحساب النقدي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_needs_categories msgid "Categories of need of benefit " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_form msgid "Category" msgstr "الفئة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__benefit_ids msgid "Category Benefits" msgstr "فئات الأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__name msgid "Category Name" msgstr "اسم الفئة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__dead_certificate msgid "Certificate" msgstr "الشهادة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__dead_certificate_date msgid "Certificate Date" msgstr "تاريخ الشهادة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__certificates #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__certificates msgid "Certificates" msgstr "الشهادات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__certifications_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__certifications_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__certifications_count msgid "Certifications Count" msgstr "عدد الشهادات" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.change_requests_menu msgid "Change Requests" msgstr "طلبات النقل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__change_type msgid "Change Type" msgstr "نوع النقل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_changes_requests #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.changes_requests_men #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.changes_requests_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.changes_requests_tree msgid "Changes Requests" msgstr "طلبات النقل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__channel_ids msgid "Channels" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.server,name:odex_benefit.ir_cron_auto_member_exception_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:odex_benefit.ir_cron_auto_member_exception #: model:ir.cron,name:odex_benefit.ir_cron_auto_member_exception msgid "Check Member Temporarily Exception" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.server,name:odex_benefit.ir_cron_auto_exception_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:odex_benefit.ir_cron_auto_exception #: model:ir.cron,name:odex_benefit.ir_cron_auto_exception msgid "Check Temporarily Exception" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__is_company #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__is_company #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__is_company msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" msgstr "فحص ما اذا كانت جهة الاتصال مؤسسة، وإلا كانت شخصًا" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__employee #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__employee #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__employee msgid "Check this box if this contact is an Employee." msgstr "قم بتحديد هذا المربع إذا كانت جهة الاتصال المختارة موظفًا." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__child_number msgid "Children" msgstr "الفروع" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.res_city_menu msgid "Cities" msgstr "المحافظات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__father_id_number_type__citizen #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_id_number_type__citizen #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_mother_id_number_type__citizen #, python-format msgid "Citizen" msgstr "مواطن" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__city #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__city #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__city #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__city_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_res_city_form msgid "City" msgstr "المحافظة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__city_id msgid "City" msgstr "المدينة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__classroom #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__classroom #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__classroom #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_classroom msgid "Classroom" msgstr "الصف الدراسي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Close" msgstr "إغلاق الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__state__close msgid "Close" msgstr "تم الاستبيان" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__cloth_ids msgid "Cloth" msgstr "اللبس الخاص بالمستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__cloth_note msgid "Cloth Note" msgstr "ملاحظة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__cloth_size msgid "Cloth Size" msgstr "مقاس الملابس" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__cloth_type msgid "Cloth Type" msgstr "نوع الملابس" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__clothing_expense msgid "Clothing Expense" msgstr "مصاريف الكساء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__clothing_expense_account_id msgid "Clothing Expense Account" msgstr "حساب مصاريف الكساء" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_validation_setting.py:0 #, python-format msgid "Clothing Expense should be positive if clothing account selected" msgstr "يجب ان تكون مصاريف الكساء ايجابية اذا تم اختيار حساب الكساء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__expenses_type__clothing #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__expenses_type__clothing msgid "Clothing Expenses" msgstr "مصاريف الكسوة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__club_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__club_id msgid "Club" msgstr "النادي" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.club_programs_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__club_programs msgid "Club Programs" msgstr "انشطة النادي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_bank__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__benefit_code msgid "Code" msgstr "الكود" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__housing_cat__collapsible #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__housing_cat__collapsible msgid "Collapsible" msgstr "قابل للإنهيار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__housing_cat__collapsed #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__housing_cat__collapsed msgid "Collapsed" msgstr "منهار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__color #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_domestic_labor__color #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__color #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__color #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__color msgid "Color Index" msgstr "معرف اللون" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__commercial_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__commercial_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__commercial_partner_id msgid "Commercial Entity" msgstr "الكيان التجاري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_commercial_record msgid "Commercial Record" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__commercial_record_amount msgid "Commercial Record Amount" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__commercial_record_attach msgid "Commercial Record Attach" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__commercial_record_code msgid "Commercial Record Code" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_appliances_furniture__donation_method__communication msgid "Communication" msgstr "اتصالات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__ref_company_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__ref_company_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__ref_company_ids msgid "Companies that refers to partner" msgstr "مؤسسات تشير إلي شركاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__company_id msgid "Company" msgstr "الشركة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__certifications_company_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__certifications_company_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__certifications_company_count msgid "Company Certifications Count" msgstr "عدد شهادات الشركة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__company_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__company_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__company_name msgid "Company Name" msgstr "اسم الشركة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__commercial_company_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__commercial_company_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__commercial_company_name msgid "Company Name Entity" msgstr "اسم الجهة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__company_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__company_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__company_type msgid "Company Type" msgstr "نوع الشركة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__partner_gid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__partner_gid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__partner_gid msgid "Company database ID" msgstr "معرف قاعدة بيانات المؤسسة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__contact_address #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__contact_address #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__contact_address msgid "Complete Address" msgstr "عنوان الشركة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__complete_info #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Complete Information" msgstr "إكمال البيانات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__completion_ratio msgid "Completion Ratio" msgstr "نسبة الانجاز" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_food_basket_form msgid "Compute Purchase Order" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Configuration" msgstr "إعدادات ملف الأسرة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.return_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_reason_for_return_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_refuse_reason_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_visit_skip_otp_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visit_location_otp_wizard_form msgid "Confirm" msgstr "تاكيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_confirm_benefit_expense #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__confirm_expense_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Confirm Benefit Expense" msgstr "اجراءت مصاريف الاسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_confirm_benefit_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form msgid "Confirm Benefit Expenses" msgstr "مصاريف الاسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__state__confirm msgid "Confirmed" msgstr "تم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__child_ids msgid "Contact" msgstr "تم التواصل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__state__contact msgid "Contact" msgstr "جاري التواصل" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "Contact Admin" msgstr "التواصل مع مدير النظام" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Contact Information" msgstr "بيانات التواصل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__sms_phone msgid "Contact Phone" msgstr "رقم الجوال للتواصل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__sms_phone msgid "Contact Phone" msgstr "رقم الجوال للأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__contact_type msgid "Contact Type" msgstr "طريقة التواصل الافتراضية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__contract_num #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__name msgid "Contract Number" msgstr "رقم عقد الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__copy_no #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__copy_no #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__copy_no msgid "Copy No" msgstr "رقم النسخه" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__payment_token_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__payment_token_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__payment_token_count msgid "Count Payment Token" msgstr "عدد رموز السداد السرية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__message_bounce #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__message_bounce #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__message_bounce msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" msgstr "عدد الرسائل المرتدة لجهة الاتصال هذه" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_res_country #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__country_id msgid "Country" msgstr "الدولة" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.res_city_list_action msgid "Country Cities" msgstr "المحافظة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__state_id msgid "Country State" msgstr "المنطقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__craft_skill_ids msgid "Craft Skill" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.generate_reports_view_form msgid "Create A Club" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Create New Visit" msgstr "إنشاء زيارة جديدة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Create Periodic visit" msgstr "إنشاء زيارة دورية" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.attachments_settings_action msgid "Create the Attachment Setting" msgstr "انشاء اعدادات مرفقات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.grant_benefit_dashboard_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.grant_benefit_list_complete_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.grant_benefit_list_draft_action msgid "Create the Benefit" msgstr "انشاء ملف أسرة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_need_action msgid "Create the Benefit Need" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_zkat_action msgid "Create the Benefit Zkat" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.category_action msgid "Create the Category" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.disabilities_settings_action msgid "Create the Disabilities Setting" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.diseases_settings_action msgid "Create the Diseases Setting" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.exception_reason_action msgid "Create the Exception Reason" msgstr "انشاء سبب استثناء من الايقاف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.expenses_type_action msgid "Create the Expenses Type" msgstr "انشاء انواع المصاريف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.res_branch_action msgid "Create the First Branch" msgstr "انشاء الفروع" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.districts_action msgid "Create the First District" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.visits_action msgid "Create the First Visit" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_food_surplus_action msgid "Create the Food Surplus" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.club_programs_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.food_surplus_type_action msgid "Create the Food Surplus Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.hobbies_settings_action msgid "Create the Hobbies Setting" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.hospital_action msgid "Create the Hospital file" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.family_validation_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.housing_action msgid "Create the Housing" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.housing_rooms_type_action msgid "Create the Housing Rooms Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.rooms_categories_action msgid "Create the Housing Rooms categories" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.housing_rooms_items_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.item_status_action msgid "Create the Housing Rooms items" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.income_type_action msgid "Create the Income Type" msgstr "انشاء انواع الدخل" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.insurance_company_action msgid "Create the Insurance Company" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.loan_giver_action msgid "Create the Loan Giver" msgstr "انشاء جهات مانحة للقرض" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.loan_reason_action msgid "Create the Loan Reason" msgstr "انشاء اسباب القروض" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_reports_log_action msgid "Create the Log" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.marital_status_action msgid "Create the Marital Status" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.family_member_action msgid "Create the Member" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.member_location_action msgid "Create the Member Location" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.needs_categories_action msgid "Create the Needs Categories" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.other_associations_action msgid "Create the Other Associations" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.receive_benefit_loans_action msgid "Create the Receive benefit Loans" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.relation_action msgid "Create the Relation" msgstr "أنشاء ص قرابة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.service_request_account_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.service_request_action msgid "Create the Service Request" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.services_settings_action msgid "Create the Service Setting" msgstr "انشاء اعدادات الخدمات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.specialization_action msgid "Create the Specialization" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.sport_type_action msgid "Create the Sport Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.visits_types_action msgid "Create the Visit Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_appliances_furniture_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.receive_appliances_furniture_action msgid "Create the appliances and furniture" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_benefit_loans_action msgid "Create the benefit Loans" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_behaviors_type_action msgid "Create the benefitbehaviors.type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_club_action msgid "Create the club" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.family_action msgid "Create the family" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.res_bank_list_action msgid "Create the first Bank" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.res_city_list_action msgid "Create the first City" msgstr "إنشاء محافظة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.domestic_labor_action msgid "Create the first Domestic labor" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_food_basket_action msgid "Create the food basket" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_benefits_needs_action_2 msgid "Create the needs" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.receive_food_basket_action msgid "Create the receive food basket" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club_activity__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_size__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_disabilities_settings__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_diseases_settings__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_domestic_labor__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_donations_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_classroom__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_illiterate_reason__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_level__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_reason__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hobbies_settings__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_lines__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hospital_hospital__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_income_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_company__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_giver__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_reason__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_location__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_member_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_items__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_study_material__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_survey_setting__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "انشئ بواسطة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_from_portal msgid "is Created from Portal?" msgstr "هل تم إنشاءه من البوابة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club_activity__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_size__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_disabilities_settings__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_diseases_settings__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_domestic_labor__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_donations_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_classroom__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_illiterate_reason__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_level__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_reason__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hobbies_settings__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_lines__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hospital_hospital__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_income_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_company__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_giver__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_reason__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_location__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_member_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_items__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_study_material__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_survey_setting__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__create_date msgid "Created on" msgstr "تاريخ الانشاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__credit_limit msgid "Credit Limit" msgstr "حد الائتمان" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__currency_id msgid "Currency" msgstr "العملة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_status__education_status_type__current msgid "Current" msgstr "الحالية" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Current Education Status" msgstr "الحالة التعليمية الحالية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/education_status.py:0 #, python-format msgid "Current Education Status Already Exists" msgstr "الحالة التعليمية الحالية موجودة بالفعل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__membership_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__membership_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__membership_state msgid "Current Membership Status" msgstr "حالة العضوية الحالية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__current_user msgid "Current User" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__qty_available #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__qty_available #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__qty_available #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__qty_available #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__qty_available msgid "" "Current quantity of products.\n" "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at this Location, or any of its children.\n" "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" "stored in the Stock Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' type." msgstr "" "الكمية الحالية من المنتجات.\n" "في سياق مع موقع مخزون فردى ، وهذا يشمل البضائع المخزنة في هذا الموقع ، أو أي من أبنائها.\n" "في سياق مع مستودع فردى ، وهذا يشمل البضائع المخزنة في موقع مخزون هذا المستودع، أو أي من أبنائها.\n" "تخزينها في موقع المخزون من مستودع هذا المحل، أو أي من أبنائها.\n" "خلاف ذلك، وهذا يشمل البضائع المخزنة في أي موقع مع نوع 'الداخلية'." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__property_stock_customer #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__property_stock_customer #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_stock_customer msgid "Customer Location" msgstr "مكان العميل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__property_payment_term_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__property_payment_term_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_payment_term_id msgid "Customer Payment Terms" msgstr "شروط السداد للعميل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__customer_rank #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__customer_rank #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__customer_rank msgid "Customer Rank" msgstr "رتبة العميل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__date msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__date_death_husband #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__date_death_husband msgid "Date Death Husband" msgstr "تاريخ وفاة الزوج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__date_divorcee #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__date_divorcee msgid "Date Divorcee" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__date_end msgid "Date End" msgstr "تاريخ النهاية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__date_from msgid "Date From" msgstr "تاريخ من" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__date_start msgid "Date Start" msgstr "تاريخ البداية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__date_to msgid "Date To" msgstr "تاريخ إلى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__date_to msgid "Date end" msgstr "تاريخ النهاية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__membership_start #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__membership_start #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__membership_start msgid "Date from which membership becomes active." msgstr "تاريخ تنشيط العضوية." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__date_receipt msgid "Date of Receipt" msgstr "تاريخ الاستلام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__membership_cancel #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__membership_cancel #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__membership_cancel msgid "Date on which membership has been cancelled" msgstr "تاريخ إلغاء العضوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__date_from msgid "Date start" msgstr "تاريخ البداية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__membership_stop #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__membership_stop #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__membership_stop msgid "Date until which membership remains active." msgstr "تاريخ انتهاء فعالية العضوية." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__datetime msgid "Datetime" msgstr "التاريخ والوقت" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Daughter" msgstr "الابنة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__reminder_date_before_receipt #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__reminder_date_before_receipt #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__reminder_date_before_receipt msgid "Days Before Receipt" msgstr "الايام قبل الاستلام" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Dead" msgstr "متوفية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_dead_res_city_id msgid "Dead City" msgstr "مدينة الوفاة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_dead_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_dead_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_dead_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_dead_reason msgid "Dead Reason" msgstr "سبب الوفاة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_dead_country_id msgid "Father Dead Country" msgstr "بلد وفاة الأب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_job #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_job_id msgid "Father Job" msgstr "وظيفة الأب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_id_number_type msgid "Father ID number" msgstr "نوع هوية الأب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_id_number_type msgid "Mother ID number type" msgstr "نوع هوية الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_id_number_type msgid "Replacement Mother ID number type" msgstr "نوع هوية الأم البديلة " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__national_address_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_national_address_attachment msgid "National Address Attachment" msgstr "مرفق العنوان الوطني" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__request_producer_relation msgid "Request Producer Relation" msgstr "صفة مقدم الطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__age_status msgid "Age Status" msgstr "حالة العمر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__age_status__minor msgid "Minor" msgstr "قاصر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__age_status__non_minor msgid "Non-Minor" msgstr "غير قاصر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_complaints__complaints_date msgid "Complaints Date" msgstr "تاريخ الشكوى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_complaints__priority msgid "Priority" msgstr "الأولوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_complaints__complaints_reason msgid "Complaints Reason" msgstr "سبب الشكوى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_complaints__complaints_category_ids msgid "Complaints Categories" msgstr "تصنيفات الشكوى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_complaints__state__draft msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_complaints__state__receiving_complaint msgid "Receiving the complaint" msgstr "استلام الشكوى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_complaints__state__review_complaint msgid "Review Complaint" msgstr "مراجعة الشكوى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_complaints__state__work_in_complaint msgid "Work in complaint" msgstr "المعالجة في الشكوى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_complaints__state__complaint_done msgid "Complaint Done" msgstr "تم حل الشكوى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_complaints__state__refuse msgid "Refuse" msgstr "مرفوض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__debt_reason msgid "Debt Reason" msgstr "سبب الدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__debt_type msgid "Debt Type" msgstr "نوع الدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__expenses_type__debts #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__expenses_type__debts msgid "Debts Expenses" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__degree #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__degree #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__degree #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_degree msgid "Degree" msgstr "الدرجة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__trust #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__trust #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__trust msgid "Degree of trust you have in this debtor" msgstr "درجة ثقتكم في هذا المدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_zkat__state__delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_appliances_furniture__donation_method__delivery msgid "Delivery" msgstr "التوصيل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__delivery_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__delivery_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__delivery_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__delivery_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__delivery_date msgid "Delivery Date" msgstr "تاريخ التوصيل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_hr_department msgid "Department" msgstr "القسم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__name msgid "Department Name" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club_activity__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_company__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_type__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_items__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_type__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_tree msgid "Description" msgstr "الوصف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__description msgid "Description" msgstr "ملاحظات إضافية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__description msgid "Description" msgstr "اسم الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__disabilities_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__disabilities_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__disabilities_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Disabilities" msgstr "الإعاقات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #, python-format msgid "Disabilities Attach" msgstr "مرفقات الاعاقات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__disabilities_attachment_ids msgid "Disabilities Attachments" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.disabilities_settings_action msgid "Disabilities Settings" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__disability_accessories msgid "Disability Accessories" msgstr "مستلزمات الإعاقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__disability_amount msgid "Disability Amount" msgstr "مصاريف الإعاقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__disability_attach msgid "Disability Attach" msgstr "مرفق إثبات الإعاقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__disability_type msgid "Disability Type" msgstr "نوع الإعاقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__discount_rate_shared_housing msgid "Discount Rate For Shared housing" msgstr "خصم الايجار للسكن المشترك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__diseases_id msgid "Disease" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__diseases_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__diseases_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__diseases_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Diseases" msgstr "الأمراض" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__disease_attach #, python-format msgid "Diseases Attach" msgstr "مرفقات الامراض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__diseases_attachment_ids msgid "Diseases Attachments" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.diseases_settings_action msgid "Diseases Settings" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__diseases_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__diseases_type msgid "Diseases Type" msgstr "نوع المرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club_activity__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_size__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_disabilities_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_diseases_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_domestic_labor__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_donations_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_classroom__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_illiterate_reason__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_level__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_reason__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hobbies_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_lines__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hospital_hospital__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_income_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_giver__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_reason__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_location__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_report_odex_benefit_template_generate_benefit_report_pdf__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_member_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_items__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_study_material__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_survey_setting__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "الاسم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__street #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__district_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "District" msgstr "الحي" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.districts_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.res_district_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.districts_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_districts_form msgid "Districts" msgstr "الأحياء" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Divorced" msgstr "مطلقة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Divorced From Another Man" msgstr "مطلقة من رجل اخر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__document_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__document_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__document_count msgid "Document Count" msgstr "عدد المستندات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__domestic_labor_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__domestic_labor_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.domestic_labor_tree msgid "Domestic Labor" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__donation_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__donation_amount msgid "Donation Amount" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__donation_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__donation_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__donation_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__donation_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__donation_method msgid "Donation Method" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__donation_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__donation_number msgid "Donation Number" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__donation_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__donation_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__donation_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__donation_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__donation_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__donation_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__donation_type msgid "Donation Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__appliances_furniture__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_club__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_basket__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_loans__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_zkat__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_appliances_furniture__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_loans__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_zkat__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_basket__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_club_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_basket_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_food_basket_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Done" msgstr "تمت الزيارة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_orders__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__state__done msgid "Done" msgstr "تم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__donor_name msgid "Donor Name" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__donor_partner #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__donor_partner msgid "Donor Partner" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form msgid "Donor data" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__donor_name msgid "Donor name" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__appliances_furniture__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_category__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_club__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_basket__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_surplus__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_loans__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_need__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_zkat__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__changes_requests__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_black_list_wizard__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_refused_reason_wizard__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__external_request__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_appliances_furniture__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_loans__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_zkat__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_basket__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_surplus__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expense_line__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__draft msgid "Draft" msgstr "بانتظار الاسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__edit_info #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__action_type__edit_info #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__action_type__edit_info #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Edit Information" msgstr "تحرير البيانات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Education" msgstr "التعليم" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.education_classroom_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.education_classroom_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.education_classroom_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.education_classroom_tree msgid "Education Classroom" msgstr "الصفوف الدراسية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__education_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__education_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__education_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_education_end_date msgid "Education End Date" msgstr "تاريخ نهاية المرحلة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.education_entities_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_period__education_entity_ids #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.education_entities_menu msgid "Education Entities" msgstr "الجهات التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__education_entity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__education_entity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__education_entity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_education_entity msgid "Education Entity" msgstr "نوع الجهة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.education_illiterate_reason_action #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_education_illiterate_reason #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.illiterate_reason_menu msgid "Education Illiterate Reason" msgstr "أسباب انقطاع التعليم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__education_institution #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__education_institution #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__education_institution msgid "Education Institution" msgstr "اسم الجهة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.education_level_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_classroom__education_level_id #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.education_level_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.education_level_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.education_level_tree msgid "Education Level" msgstr "المراحل التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_period__education_level_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__education_levels #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__education_levels #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__education_levels #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_education_levels #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_partner__education_level_ids msgid "Education Levels" msgstr "المرحلة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.education_result_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.education_result_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.education_result_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.education_result_tree msgid "Education Result" msgstr "الدرجات التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.education_main_menu msgid "Education Settings" msgstr "إعدادات التعليم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__education_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__education_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__education_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_education_start_date msgid "Education Start Date" msgstr "تاريخ بداية المرحلة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__education_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__education_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__case_study #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__education_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__education_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__graduation_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_education_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__education_status_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_mrp_document__education_status_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_weak_course__education_status_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Education Status" msgstr "الحالة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__education_status_type msgid "Education Status Type" msgstr "نوع الحالة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__educational_certificate #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__educational_certificate #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__educational_certificate #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_educational_certificate msgid "Educational Certificate" msgstr "الشهادة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__expenses_type__educational #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__expenses_type__educational msgid "Educational Expenses" msgstr "مصاريف التعليم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__educational_institution_information msgid "Educational institution information" msgstr "اسم الجهة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__education_level #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__education_level #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__education_level msgid "Educational level" msgstr "المرحلة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__partner_share #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__partner_share #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__partner_share msgid "" "Either customer (not a user), either shared user. Indicated the current " "partner is a customer without access or with a limited access created for " "sharing data." msgstr "" "إما العميل (ليس مستخدماً)، إما مستخدم مشتَرَك. يشير إلى أن الشريك الحالي هو " "عميل بلا صلاحيات وصول أو مع صلاحيات وصول محدودة، تم إنشاؤها لمشاركة " "البيانات. " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__electricity_attach msgid "Electricity Attach" msgstr "مرفق فاتورة الكهرباء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__electricity_bill_account_attach msgid "Electricity Bill " msgstr "فواتير الكهرباء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__electricity_bill_account_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__electricity_bill_account_number msgid "Electricity Bill Account Number" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__email #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__email #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__email #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__contact_type__email msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.email_list_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.email_menu msgid "Email Template" msgstr "قالب البريد الإلكتروني" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__main_service__services__emergency_services msgid "Emergency Services" msgstr "خدمات طارئة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__employee #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__employee #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__employee msgid "Employee" msgstr "الموظف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__end_date msgid "End Date" msgstr "تاريخ النهاية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Enter Id Number" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "Enter The " msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Enter Your Residential unit Number" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Enter a valid Saudi mobile number" msgstr "برجاء إدخال رقم سعودي صحيح" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/entity_black_list_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__entities #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard__entity_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__entity_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__entities #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__entities #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_entities #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__entity_id #, python-format msgid "Entity" msgstr "اسم الجهة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_entity_black_list_wizard msgid "Entity Black List Wizard" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__entry_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__entry_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__entry_id msgid "Entry" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__trans_type__especially msgid "Especially" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__estimated_rent_amount msgid "Estimated Rent Amount" msgstr "قيمة الإيجار المقدرة من الجمعية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__estimated_rent_amount msgid "Estimated Rent Amount" msgstr "القيمة التقديرية للإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__estimated_rent_branches msgid "Estimated Rent Branches" msgstr "الإيجار المتوقع لفروع الرياض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__estimated_rent_governorate msgid "Estimated Rent Governorate" msgstr "الإيجار المتوقع لفروع المحافظات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__evaluation msgid "Evaluation" msgstr "نتائج التقييم العقاري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__evaluation msgid "Evaluation" msgstr "التقييم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__housing_cat__excellent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__housing_cat__excellent msgid "Excellent" msgstr "ممتاز" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__main_service__service_type__exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Exception" msgstr "استثنائية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__action_type__exception #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__action_type__exception #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__exception msgid "Exception" msgstr "استثناء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__exception_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__exception_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__exception_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__exception_attach msgid "Exception Attachment" msgstr "مرفق الاستثناء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__exception_description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__exception_description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__exception_description msgid "Exception Description" msgstr "وصف الاستثناء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__exception_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__exception_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__exception_end_date msgid "Exception End Date" msgstr "تاريخ نهاية الاستثناء" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Exception Final Approve" msgstr "اعتماد المدير العام للاستثناء" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.exception_reason_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__exception_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__exception_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__exception_reason #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.exception_reason_menu msgid "Exception Reason" msgstr "سبب الاستثناء" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Exception Refuse" msgstr "رفض الاستثناء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__exception_second_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__exception_second_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__exception_second_approve #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Waiting for General Manager" msgstr "بانتظار مساعد المدير العام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_orders__state__waiting_gm msgid "Waiting for General Manager" msgstr "بانتظار المدير العام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__exception_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__exception_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__exception_start_date msgid "Exception Start Date" msgstr "تاريخ بداية الاستثناء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__exception_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__exception_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__exception_type msgid "Exception Type" msgstr "نوع الاستثناء" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_exception_wizard #, python-format msgid "Exception Wizard" msgstr "الاستثناء من ايقاف الخدمة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Exception from suspension" msgstr "الاستثناء من الإيقاف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__exceptional_age_has_disabilities msgid "Exceptional Age Has Disabilities" msgstr "حد عمر الاستفاد للمعاق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__exceptional_age_medical_specialty msgid "Exceptional Age Medical Specialty" msgstr "حد عمر الاستفاد للتخصصات الطبية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__exceptional_age_scientific_specialty msgid "Exceptional Age Scientific Specialty" msgstr "حد عمر الاستفاد للتخصصات العلمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__main_service__services__exceptional_services msgid "Exceptional Services" msgstr "خدمات استثنائية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__is_excluded_suspension #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_excluded_suspension msgid "Excluded from suspension?" msgstr "مستثنى من إيقاف الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__expenses_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__expenses_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__expenses_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__expenses_total #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.expenses_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Expenses" msgstr "الالتزامات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_electrical_devices__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__device_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__account_id msgid "Expenses Account" msgstr "حساب المصروف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__expenses_request_ids msgid "Expenses Request" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.expenses_type_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__expenses_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__expenses_type msgid "Expenses Type" msgstr "أنواع الالتزامات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__expenses_type_custom msgid "Expenses Type Custom" msgstr "أنواع الالتزامات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__main_service__services__experimental_services msgid "Experimental Services" msgstr "خدمات تجريبية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__expiration_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__expiration_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__expiration_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__expiration_date msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ انتهاء صلاحية الملف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__ir_attachment__attach_status__expired #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__member_disabilities__attach_status__expired #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__member_diseases__attach_status__expired #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__member_hobbies__attach_status__expired #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rent_contract__state__expired msgid "Expired" msgstr "منتهي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__external_ids msgid "External" msgstr "خارجية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__external_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.external_benefit_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.external_benefit_view_tree msgid "External Benefit" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__extra_code msgid "Extra Code" msgstr "الرمز الإضافي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__external_ids msgid "External Benefits" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/Services/benefit_club.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/Services/benefit_zkat_alfter.py:0 #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_external_request #, python-format msgid "External Request" msgstr "طلبات المستفيدين الخارجين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_club_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form msgid "External benefit" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__f_amount msgid "F Amount" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__required_attach__false #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__income_required_attach__false #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__required_attach__false msgid "False" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__family_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Families" msgstr "الاسر المستفيدة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__family_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__family_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__family_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__family_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__family_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__family_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__benefit_type__family #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__service_to__family #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__benefit_type__family #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__benefit_type__family #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__suspend_reason__entity_type__family #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__family_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rent_contract__landlord_type__family msgid "Family" msgstr "الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_family_debits msgid "Family - Debits" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_grant_benefit_activity msgid "Family Activity" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #, python-format msgid "Family Attach" msgstr "مرفقات الاسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_bank msgid "Family Bank" msgstr "الحساب البنكي للأسرة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Family Cars" msgstr "سيارات الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__family_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Family Category" msgstr "فئة الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_move_line__family_code msgid "Family Code" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Family Contact" msgstr "التواصل مع الاسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_debits_ids msgid "Family Debits" msgstr "ديون الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__family_domain_ids msgid "Family Domain" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #: code:addons/odex_benefit/wizards/family_expense_move_wiz.py:0 #, python-format msgid "Family Expense - %s" msgstr "مصروف الأسرة الشهري - %s" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Family Loans" msgstr "ديون الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member_exam__member_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Family Member" msgstr "الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.family_member_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__family_members #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__member_ids #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.family_member_main_menu #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.family_member_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Family Members" msgstr "أفراد الأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__family_monthly_clotting #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_monthly_clotting msgid "Family Monthly Clotting" msgstr "مصروف الكساء للأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__family_monthly_income #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_monthly_income msgid "Family Monthly Income" msgstr "المصروف النقدي للأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__family_monthly_meals #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_monthly_meals msgid "Family Monthly Meals" msgstr "مصروف الغذاء للأسرة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Family Monthly salary" msgstr "التغذية الشهرية للأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__family_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__family_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Family Name" msgstr "اسم الأسرة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Member Name" msgstr "اسم الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__family_need_ids msgid "Family Need" msgstr "احتياج الاسرة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Family Rent Service Settings" msgstr "اعدادات خدمة الايجار للأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.family_validation_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.family_validation_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_validation_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_validation_tree msgid "Family Validation Setting" msgstr "إعدادات تحقق الأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__benefit_id msgid "Family file" msgstr "ملف الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__fat msgid "Fat" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__responsible__father #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Father" msgstr "بيانات الأب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_dead_certificate msgid "Father Dead Certificate" msgstr "شهادة وفاة الأب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_dead_date msgid "Father Dead Date" msgstr "تاريخ وفاة الأب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__father_family_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__father_family_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_family_name #, python-format msgid "Father Family Name" msgstr "اسم عائلة الأب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__father_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__father_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_name #, python-format msgid "Father First Name" msgstr "الاسم الاول للأب" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Father Information" msgstr "بيانات الأب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_country_id msgid "Father Nationality" msgstr "جنسية الأب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__father_second_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__father_second_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_second_name #, python-format msgid "Father Second Name" msgstr "الاسم الثاني للأب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__father_third_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__father_third_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_third_name #, python-format msgid "Father Third Name" msgstr "الاسم الثالث للأب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__orphan_status__father msgid "Father-Orphan" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__expenses_fees_type msgid "Fees Type" msgstr "انواع المصاريف" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__changes_requests__team_type__female #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__gender__female #, python-format msgid "Female" msgstr "أنثى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__female_benefit_age msgid "Female Benefit Age" msgstr "حد عمر الاستفاد للإناث" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rooms_categories__gender__female msgid "Female only" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__phone_sanitized #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__phone_sanitized #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__phone_sanitized msgid "" "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " "comparisons." msgstr "" "حقل مُستخدَم لتخزين أرقام الهواتف السليمة، مما يساعد على تسريع عمليات البحث " "والمقارنات. " #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "File content" msgstr "محتوى الملف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__final_refusal_reason msgid "Final Refusal Reason" msgstr "سبب الرفض النهائي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Final Refuse" msgstr "الرفض النهائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__final_refuse_date msgid "Final Refuse Date" msgstr "تاريخ الرفض النهائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__financial_aid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__financial_aid msgid "Financial Aid" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Finish Complete" msgstr "انهاء اكمال البيانات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "First Accept" msgstr "اعتماد رئيس العمليات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "First Approve" msgstr "اعتماد رئيس العمليات الإيقاف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__first_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__first_approve msgid "First Approved" msgstr "الاعتماد المبدئي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__first_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__first_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__first_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "First Name" msgstr "الاسم الاول" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__first_refusal #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_black_list_wizard__state__first_refusal #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_refused_reason_wizard__state__first_refusal #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__first_refusal #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__first_refusal #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__first_refusal msgid "First Refusal" msgstr "الرفض المبدئي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__first_refusal_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "First Refusal Reason" msgstr "سبب الرفض المبدئي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "First Refuse" msgstr "الرفض المبدئي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__first_refuse_date msgid "First Refuse Date" msgstr "تاريخ الرفض المبدئي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__property_account_position_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__property_account_position_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_account_position_id msgid "Fiscal Position" msgstr "الموقف الضريبي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__expenses_fees_type__fixed msgid "Fixed" msgstr "ثابتة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "المتابعون" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "المتابعون (القنوات)" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "المتابعون (الشركاء)" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "رمز الخط الرائع ، على سبيل المثال FA- المهام" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_food_basket_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__food_basket_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_basket_form msgid "Food Basket" msgstr "هل الأسرة بحاجة إلى الأضحية؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_food_surplus_action #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_food_surplus #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_food_surplus_line #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_food_surplus_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__food_surplus_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_surplus_form msgid "Food Surplus" msgstr "فائض الطعام" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.food_surplus_type_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__food_surplus_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.food_surplus_type_tree msgid "Food Surplus Type" msgstr "نوع فائض الطعام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__email_formatted #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__email_formatted #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__email_formatted msgid "Format email address \"Name \"" msgstr "تنسيق البريد الإلكتروني \"الاسم \"" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__email_formatted #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__email_formatted #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__email_formatted msgid "Formatted Email" msgstr "البريد الإلكتروني المنسق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__free_member #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__free_member #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__free_member msgid "Free Member" msgstr "فردمجاني" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__age_from msgid "From" msgstr "من" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__gender #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__gender #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__gender #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__gender #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__gender #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__gender #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__gender #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__gender msgid "Gender" msgstr "الجنس" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__trans_type__general msgid "General" msgstr "عام" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/generate_reports.py:0 #, python-format msgid "Generate Reports" msgstr "توليد تقارير المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_generate_reports msgid "Generate Reports For Benefits" msgstr "توليد تقارير المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_reports_log_action msgid "Generate Reports Log" msgstr "سجل التقارير" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__partner_latitude #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__partner_latitude #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__partner_latitude msgid "Geo Latitude" msgstr "خطوط العرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__partner_longitude #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__partner_longitude #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__partner_longitude msgid "Geo Longitude" msgstr "خطوط الطول" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Geolocalize" msgstr "الموقع الجغرافي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Geolocation" msgstr "الإحداثيات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__date_localization #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__date_localization #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__date_localization msgid "Geolocation Date" msgstr "تاريخ تحديث الموقع الجغرافي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_location__girls_home msgid "Girls Home" msgstr "سكن الطالبات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__housing_cat__good #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__cars_line__status__good #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__housing_cat__good msgid "Good" msgstr "جيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.grant_map msgid "Google Map" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__education_entity__governmental #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__last_education_entity__governmental #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__education_entity__governmental #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__last_education_entity__governmental #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_education_entity__governmental #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_last_education_entity__governmental msgid "Governmental" msgstr "حكومي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__expenses_type__governmental #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__expenses_type__governmental msgid "Governmental Expenses" msgstr "مصاريف حكومية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__branch_settings__branch_type__governorates msgid "Governorates" msgstr "فروع المحافظات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__case_study__graduate #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__case_study__graduate #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_case_study__graduate msgid "Graduate" msgstr "خريج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__graduation_date msgid "Graduation Date" msgstr "تاريخ التخرج" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__payment_type__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rent_contract__payment_type__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__payment_type__2 msgid "Half-yearly" msgstr "نصف سنوي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Hanging" msgstr "معلقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__has_car msgid "Has Car?" msgstr "الأسرة لديها سيارة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__has_needs msgid "Has Needs" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__has_unreconciled_entries #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__has_unreconciled_entries #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__has_unreconciled_entries msgid "Has Unreconciled Entries" msgstr "يحتوي قيود غير مسواة" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_benefit_woman_commitee msgid "Head of the Women's Committee" msgstr "رئيس العمليات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__health_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__health_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__health_status msgid "Health Status" msgstr "الحالة الصحية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__height msgid "Height" msgstr "الطول" #. module: odex_benefit #: model:ir.module.category,description:odex_benefit.module_category_benefit msgid "Helps you manage Beneficiaries Program" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__hobby_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__hobbies_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Hobbies" msgstr "الهوايات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #, python-format msgid "Hobbies Attach" msgstr "مرفقات الهوايات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__hobbies_attachment_ids msgid "Hobbies Attachments" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.hobbies_settings_action msgid "Hobbies Settings" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__hobbies_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__hobbies_id msgid "Hobby" msgstr "الهوايات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__hobby_attach #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__hobby_attach msgid "Hobby Attach" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__service_type__home_maintenance msgid "Home Maintenance" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__home_maintenance_lines msgid "Home Maintenance Lines" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Home Maintenance Service Settings" msgstr "إعدادات خدمة صيانة المنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__service_type__home_restoration msgid "Home Restoration" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__hospital_id msgid "Hospital" msgstr "المستشفيات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__hospital_attach msgid "Hospital Attach" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__hospital_card msgid "Hospital Card" msgstr "مرفق بطاقة المستشفى" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.hospital_action msgid "Hospital file" msgstr "ملف المستشفئ" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__service_to__house msgid "House" msgstr "المنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_house_need #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__house_need msgid "House Need" msgstr "احتياج المنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__house_service_category msgid "House Service Category" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_location__house_of_social_observations msgid "House of Social Observations" msgstr "دار الملاحظات الاجتماعية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__housing_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__housing_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__housing_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__housing_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__housing_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__housing_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__housing_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__housing_id #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_benefits_config_housing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form msgid "Housing" msgstr "الوحدات السكنية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__housing_cat #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__housing_cat msgid "Housing Cat" msgstr "حالة المنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__housing_city msgid "Housing City" msgstr "المدينة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__housing_financial_type msgid "Housing Financial Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__housing_need_car_ids msgid "Housing Need Car" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__housing_rent_ids msgid "Housing Rent" msgstr "إجار منزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__housing_room_ids msgid "Housing Room" msgstr "غرف السكن" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.housing_rooms_items_action #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.housing_rooms_type_action msgid "Housing Rooms Type" msgstr "انواع محتويات الغرف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__housing_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__housing_type msgid "Housing Type" msgstr "نوع السكن" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Housing details" msgstr "معلومات السكن" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Housing information" msgstr "معلومات الوحدة السكنية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__husband_name msgid "Husband" msgstr "الزوج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__husband_id msgid "Husband ID" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__iban #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__iban #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__iban #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_bank__iban msgid "IBAN" msgstr "رقم الآي بان" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club_activity__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_size__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_disabilities_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_diseases_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_domestic_labor__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_donations_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_classroom__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_illiterate_reason__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_level__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_reason__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hobbies_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_lines__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hospital_hospital__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_income_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_giver__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_reason__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_location__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_report_odex_benefit_template_generate_benefit_report_pdf__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_member_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_items__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_study_material__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_survey_setting__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__im_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__im_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__im_status msgid "IM Status" msgstr "حالة المحادثات الفورية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__iban_attach msgid "Iban Attach" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__iban_document msgid "Iban Document" msgstr "مرفق الآيبان" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "الأيقونة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "الأيقونة للإشارة إلى استثناء النشاط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__id_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__id_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__id_expiry msgid "Id Expiry Date" msgstr "تاريخ انتهاء الهوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_id_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_id_number msgid "Id Number" msgstr "رقم الهوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__id_number_attach msgid "Id Number Attach" msgstr "مرفق الهوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__id_number_attach #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__id_number_attach msgid "Id Number Attachment" msgstr "مرفق الهوية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Id Number Duplicated " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__identification_expiry_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__identification_expiry_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__identification_expiry_date msgid "Identification Expiry Date" msgstr "تاريخ انتهاء الهوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__identification_issue_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__identification_issue_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__identification_issue_date msgid "Identification Issue Date" msgstr "تاريخ اصدار الهوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__identification_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__identification_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__identification_number msgid "Identification NUmber" msgstr "رقم الهوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__identification_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__identification_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__identification_type msgid "Identification Type" msgstr "نوع الهوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__id_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__id_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__id_number msgid "Identity NO" msgstr "رقم الهوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__message_unread #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__team_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__team_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__team_id msgid "" "If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to " "this partner" msgstr "" "إذا كان محدداً، فسوف يُستخدَم فريق المبيعات هذا للمبيعات والتعيينات المتعلقة" " بهذا الشريك " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__is_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__is_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__is_blacklisted msgid "" "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " "mailing anymore, from any list" msgstr "" "إذا كان البريد الإلكتروني في القائمة السوداء، لن يستقبل صاحبه أي مراسلات " "جماعية من أي قائمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__phone_sanitized_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__phone_sanitized_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__phone_sanitized_blacklisted msgid "" "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" " mass mailing sms anymore, from any list" msgstr "" "إذا كان رقم الهاتف السليم في القائمة السوداء، لن تستلم جهة الاتصال الرسائل " "النصية القصيرة الجماعية من أي قائمة بعد الآن " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__illiterate_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__illiterate_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_illiterate_reason msgid "Illiterate Reason" msgstr "سبب عدم التعلم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__image #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__image_1920 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__image_1920 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image_1920 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__image msgid "Image" msgstr "الصور" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__image_1 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__image_1 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image_1 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__image_1 msgid "Image 1" msgstr "صورة1" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__image_1024 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__image_1024 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image_1024 msgid "Image 1024" msgstr "صورة 1024" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__image_128 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__image_128 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image_128 msgid "Image 128" msgstr "صورة 128" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__image_2 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__image_2 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image_2 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__image_2 msgid "Image 2" msgstr "صورة2" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__image_256 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__image_256 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image_256 msgid "Image 256" msgstr "صورة 256" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__image_3 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__image_3 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image_3 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__image_3 msgid "Image 3" msgstr "صورة3" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__image_4 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image_4 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__image_4 msgid "Image 4" msgstr "صورة4" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__image_512 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__image_512 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image_512 msgid "Image 512" msgstr "صورة 512" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__benefit_service_category__in-kind #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__house_service_category__in-kind #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__service_category__in-kind msgid "In-kind" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__cash_expense msgid "Include Cash Expense" msgstr "يشمل المصروف النقدي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__cloth_expense msgid "Include Clothing Expense" msgstr "يشمل مصروف الكساء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__meal_expense msgid "Include Meal Expense" msgstr "يشمل مصروف الغذاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__income_ids msgid "Income" msgstr "الدخل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__salary_amount msgid "Income Amount" msgstr "قيمة الدخل" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #, python-format msgid "Income Attach" msgstr "مرفقات الدخل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__income_required_attach msgid "Income Required Attach" msgstr "ملفات الدخل المطلوبة" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.income_type_action #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_income_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__income_type msgid "Income Type" msgstr "نوع الدخل" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Income and salary" msgstr "الدخل والمرتب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__mobile_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__mobile_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__mobile_blacklisted msgid "" "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " "distinguish which number is blacklisted when there is both a " "mobile and phone field in a model." msgstr "" "يشير إلى إذا ما كان رقم الهاتف السليم المدرج في القائمة السوداء أم لا. " "يساعد في تمييز أي الأرقام تم إدراجها في القائمة السوداء عندما يمون هناك " "حقلان لرقم الهاتف والهاتف المحمول في إحدى النماذج. " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__phone_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__phone_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__phone_blacklisted msgid "" "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " "distinguish which number is blacklisted when there is both a " "mobile and phone field in a model." msgstr "" "يشير إلى إذا ما كان رقم الهاتف السليم رقم هاتف أم لا. يساعد في تمييز أي " "الأرقام تم إدراجها في القائمة السوداء عندما يكون هناك حقلان لرقم الهاتف " "والهاتف المحمول في أحد النماذج. " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__industry_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__industry_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__industry_id msgid "Industry" msgstr "مجال العمل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__visit_objective__inform_visit msgid "Inform Visit" msgstr "زيارة إرشادية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__debt_type__installed msgid "Installed or not" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__installment_value #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__installment_value msgid "Installment Value" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__instrument_attach msgid "Instrument Attach" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__instrument_number msgid "Instrument Number" msgstr "عدد الأقساط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__insurance_amount msgid "Insurance Amount" msgstr "مبلغ التأمين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__insurance_attach msgid "Insurance Attach" msgstr "مرفق إثبات التأمين" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.insurance_company_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__insurance_company #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.insurance_company_tree msgid "Insurance Company" msgstr "شركة التأمين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__insurance_type msgid "Insurance Type" msgstr "نوع التأمين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__insured_party msgid "Insured Party" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__intermittent_date msgid "Intermittent Date" msgstr "تاريخ الإنقطاع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__intermittent_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__intermittent_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__intermittent_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_intermittent_reason msgid "Intermittent Reason" msgstr "سبب الانقطاع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__interruption_date msgid "Interruption Date" msgstr "تاريخ الانقطاع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__invoice_warn #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__invoice_warn #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__invoice_warn #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__invoice_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__payment_method__invoice #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__payment_method__invoice msgid "Invoice" msgstr "فاتورة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__type #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__type #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__type msgid "" "Invoice & Delivery addresses are used in sales orders. Private addresses are" " only visible by authorized users." msgstr "" "تُستخدم عناوين الفوترة والتوصيل في أوامر البيع. تكون العناوين الخاصة مرئية " "فقط من قِبَل المستخدمين المصرح لهم. " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__date msgid "Invoice/Bill Date" msgstr "تاريخ الفاتورة/فاتورة البائع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__invoice_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Invoices" msgstr "الفواتير" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__invoices_count msgid "Invoices Count" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__is_accept msgid "Is Accept" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_active msgid "Is Active" msgstr "هو نشط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__is_available msgid "Is Available" msgstr "متاح " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status__is_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_tree msgid "Is Benefit?" msgstr "هل هو مستفيد؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__is_capital #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__is_capital msgid "Is Capital" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_craft msgid "Is Craft" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__is_dead #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status__is_dead msgid "Is Dead?" msgstr "متوفي؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__is_default #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__is_default #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__is_default #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__is_default #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__is_default #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__is_default msgid "Is Default?" msgstr "افتراضي؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__is_development #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__is_development msgid "Is Development" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_disability msgid "Is Disability" msgstr "هل يوجد إعاقة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_diseases msgid "Is Diseases" msgstr "هل يوجد أمراض؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country__is_excluded msgid "Is Excluded?" msgstr "مستثنى؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "متابع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_insurance msgid "Is Insurance" msgstr "هل يوجد تأمين؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__is_invested #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__is_invested msgid "Is Invested" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__is_live_with_family msgid "Is Live With Family" msgstr "هل يسكن مع الأسرة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__is_main_service msgid "Is Main Service?" msgstr "هل هي فئة رئيسية؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__is_married msgid "Is Married?" msgstr "هل متزوج/ة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__is_medical_specialty #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__is_medical_specialty msgid "Is Medical Specialty?" msgstr "هل التخصص طبي؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__is_member_workflow msgid "Is Member Workflow?" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_mother_work msgid "Is Mother Work?" msgstr "هل الأم تعمل؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__is_mother msgid "Is Mother?" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_published msgid "Is Published" msgstr "تم نشره " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__is_receive #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__is_receive msgid "Is Receive" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_is_mother_work msgid "Is Replacement Mother Work?" msgstr "هل الأم البديلة تعمل؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__is_required #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__is_required #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__is_required #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__is_required #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__is_required #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__is_required msgid "Is Required?" msgstr "اجباري؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_responsible msgid "Is Responsible" msgstr "هل هو عائل ؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__is_scientific_specialty #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__is_scientific_specialty msgid "Is Scientific Specialty?" msgstr "هل التخصص علمي؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__is_this_service_for_student msgid "Is Service For Student?" msgstr "هل الخدمة مخصصة لطالب؟ " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__is_service_producer #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__is_service_producer msgid "Is Service Producer?" msgstr "هل هو منتج خدمة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_sport msgid "Is Sport" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_treatment_amount_country msgid "Is Treatment Amount Country" msgstr "هل العلاج على نفقة الدولة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__is_whole_team msgid "Is Whole Team?" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__is_work_place msgid "Is Work Place" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__is_work msgid "Is Work?" msgstr "هل يعمل؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__is_company #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__is_company #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_company msgid "Is a Company" msgstr "هذه مؤسسة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__issuer #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__issuer #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__issuer msgid "Issuer" msgstr "جهة الإصدار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__membership_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__membership_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__membership_state msgid "" "It indicates the membership state.\n" "-Non Member: A partner who has not applied for any membership.\n" "-Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n" "-Old Member: A member whose membership date has expired.\n" "-Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n" "-Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n" "-Paying member: A member who has paid the membership fee." msgstr "" "يشير إلى حالة العضوية.\n" "- غير عضو: شريك لم يتقدم بطلب عضوية.\n" "- فردملغي: فردألغى عضويته.\n" "- فردقديم: فردانتهت فترة عضويته.\n" "- فردمنتظر: فردتقدم بطلب عضوية وفاتورته قيد الإنشاء.\n" "- فردمفوتر: فردتم إنشاء فاتورته.\n" "- فرددافع: فردقام بسداد رسوم العضوية." #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.item_status_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.item_status_tree msgid "Item Status" msgstr "حالة محتويات الغرف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_type__items msgid "Items" msgstr "العناصر" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.job_settings_view_form msgid "Job" msgstr "وظيفة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__job_company msgid "Job Company" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__job_department msgid "Job Department" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__function #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__function #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__function #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__job_position msgid "Job Position" msgstr "المنصب الوظيفي" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_job_settings_act_window #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.job_settings_view_tree msgid "Jobs" msgstr "وظائف" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_jobs_settings msgid "Jobs Settings" msgstr "إعدادات الوظائف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__journal_id msgid "Journal" msgstr "دفتر اليومية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__journal_domain_ids msgid "Journal Domain" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "قيد اليومية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "عنصر اليومية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__journal_item_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__journal_item_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__journal_item_count msgid "Journal Items" msgstr "عناصر اليومية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__lang #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__lang #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__lang msgid "Language" msgstr "اللغة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__last_classroom #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_classroom #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_last_classroom msgid "Last Classroom" msgstr "الصف الدراسي السابق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__last_degree #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_degree #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_last_degree msgid "Last Degree" msgstr "الدرجة السابقة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "" "Last Education\n" " Status" msgstr "الحالة التعليمية المنتهية/السابقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__last_education_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_education_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_last_education_end_date msgid "Last Education End Date" msgstr "تاريخ نهاية المرحلة التعليمية السابقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__last_education_entity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_education_entity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_last_education_entity msgid "Last Education Entity" msgstr "نوع الجهة التعليمية السابقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__last_education_levels #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_education_levels #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_last_education_levels msgid "Last Education Levels" msgstr "المرحلة التعليمية السابقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__last_education_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_education_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_last_education_start_date msgid "Last Education Start Date" msgstr "تاريخ بداية المرحلة التعليمية السابقة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Last Education Status" msgstr "الحالة التعليمية المنتهية/السابقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__last_educational_certificate #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_educational_certificate #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_last_educational_certificate msgid "Last Educational Certificate" msgstr "الشهادة التعليمية السابقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__last_entities #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_entities #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_last_entities msgid "Last Entity" msgstr "الجهة التعليمية السابقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club_activity____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_size____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_disabilities_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_diseases_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_domestic_labor____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_donations_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_classroom____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_illiterate_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_level____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hobbies_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_lines____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hospital_hospital____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_income_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_company____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_giver____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_location____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_report_odex_benefit_template_generate_benefit_report_pdf____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_member_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_items____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_study_material____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_survey_setting____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "آخر تعديل في" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__last_paid_amount msgid "Last Paid Amount" msgstr "قيمة اخر دفعة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__last_paid_amount_date msgid "Last Paid Amount Date" msgstr "تاريخ اخر دفعة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__last_percentage #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_percentage #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_last_percentage msgid "Last Percentage%" msgstr "النسبة السابقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__last_specialization_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_specialization_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_last_specialization_ids msgid "Last Specialization" msgstr "التخصص السابق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club_activity__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_size__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_disabilities_settings__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_diseases_settings__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_domestic_labor__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_donations_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_classroom__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_illiterate_reason__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_level__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_reason__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hobbies_settings__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_lines__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hospital_hospital__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_income_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_company__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_giver__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_reason__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_location__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_member_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_items__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_study_material__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_survey_setting__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club_activity__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_size__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_disabilities_settings__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_diseases_settings__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_domestic_labor__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_donations_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_classroom__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_illiterate_reason__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_level__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_reason__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hobbies_settings__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_lines__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hospital_hospital__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_need__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_income_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_company__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_giver__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_reason__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_location__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_member_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_items__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_study_material__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_survey_setting__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_visit_date msgid "Last Visit Date" msgstr "تاريخ أخر زيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__calendar_last_notif_ack #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__calendar_last_notif_ack #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "تم تحديد آخر رسالة كمقروءة من التقويم الأساسي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__last_time_entries_checked #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__last_time_entries_checked #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__last_time_entries_checked msgid "" "Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. " "It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an " "unreconciled credit or if you click the \"Done\" button." msgstr "" "آخر مرة تم إجراء تسوية بين فواتير ومدفوعات هذا الشريك. يتم تحديد هذا الحقل " "إذا كان هناك مبلغ مدين غير مسوى ومبلغ دائن غير مسوى أو إذا نقرت زر \"تم\"." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__lat #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__lat #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__lat #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__lat #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__lat msgid "Lat" msgstr "خط العرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__last_time_entries_checked #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__last_time_entries_checked #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_time_entries_checked msgid "Latest Invoices & Payments Matching Date" msgstr "تاريخ آخر مطابقة للفواتير والدفعات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__length msgid "Length" msgstr "طول الشجرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_is_life #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_life #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_is_life msgid "Life" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__line_ids msgid "Lines" msgstr "البنود" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__teaching_type__literacy msgid "Literacy" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__literacy_school_note #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__literacy_school_note msgid "Literacy School Note" msgstr "ملاحظة عن المدرسة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__expenses_type__living #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__expenses_type__living msgid "Living Expenses" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__loan_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__loan_id msgid "Loan" msgstr "القرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__loan_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__loan_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__loan_amount msgid "Loan Amount" msgstr "مبلغ القرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__loan_attach msgid "Loan Attach" msgstr "مستند القرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__loan_end_date msgid "Loan End Date" msgstr "تاريخ نهاية القرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.loan_giver_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__loan_giver #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.loan_giver_menu msgid "Loan Giver" msgstr "الجهة المانحة للقرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.loan_reason_action #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_loan_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__loan_reason #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.loan_reason_menu msgid "Loan Reason" msgstr "سبب القرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__loan_remaining msgid "Loan Remaining" msgstr "المبلغ المتبقي من القرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__loan_start_date msgid "Loan Start Date" msgstr "تاريخ بداية القرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__loan_total_paid msgid "Loan Total Paid" msgstr "المبلغ المدفوع من القرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_loan_giver msgid "LoanGiver" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__location #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hospital_hospital__Location #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__location msgid "Location" msgstr "الموقع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__location_url msgid "Location URL" msgstr "رابط الموقع" #. module: odex_benefit #. openerp-web #: code:addons/odex_benefit/static/src/xml/base_template.xml:0 #, python-format msgid "Log out" msgstr "تسجيل خروج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__lon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__lon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__lon #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__lon msgid "Lon" msgstr "خط الطول" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__lon msgid "Long" msgstr "خط الطول" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "المرفقات الرئيسية" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.main_service_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "Main Service" msgstr "نوع الخدمة الرئيسية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__main_service_category msgid "Main Service Category" msgstr "الخدمة الرئيسية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_items__maintenance_items_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__maintenance_items_ids msgid "Maintenance Items" msgstr "نوع الصيانة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_lines__maintenance_name msgid "Maintenance Name" msgstr "اسم الصيانة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Maintenance Service" msgstr "الصيانة المطلوبة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__changes_requests__team_type__male #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__gender__male #, python-format msgid "Male" msgstr "ذكر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__male_benefit_age msgid "Male Benefit Age" msgstr "حد عمر الاستفاد للذكور" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rooms_categories__gender__male msgid "Male only" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__suspend_method__manual #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__suspend_method__manual #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visits_types__creation_method__manual msgid "Manual" msgstr "يدوي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Manual Suspended" msgstr "إيقاف يدوي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__payment_method_id msgid "" "Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n" "Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n" "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n" "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n" "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n" "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" "يدوي: الدفع أو الحصول على الأموال بأي طريقة خارج Odex.\n" "موفرو الدفع: كل مزود دفع لديه طريقة دفع خاصة به. اطلب إجراء معاملة على/على البطاقة بفضل رمز الدفع المحفوظ بواسطة الشريك عند الشراء أو الاشتراك عبر الإنترنت.\n" "الشيك: ادفع الفواتير عن طريق الشيك وقم بطباعته من Odex.\n" "إيداع الدفعة: قم بجمع العديد من شيكات العملاء في وقت واحد لإنشاء إيداع دفعة وإرسالها إلى البنك الذي تتعامل معه. الوحدة account_batch_Payment ضرورية.\n" "تحويل رصيد منطقة SEPA: ادفع في منطقة SEPA عن طريق إرسال ملف تحويل رصيد SEPA إلى البنك الذي تتعامل معه. الوحدة account_sepa ضرورية.\n" "الخصم المباشر لمنطقة SEPA: احصل على أموالك في منطقة SEPA بفضل التفويض الذي منحه لك شريكك. الوحدة account_sepa ضرورية.\n" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_surplus_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_surplus_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Map" msgstr "الخريطة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_google_map msgid "Maps" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.marital_status_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.marital_status_menu #, python-format msgid "Marital Status" msgstr "الحالة الاجتماعية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__associations_line__support_type__material #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__food_basket_line__donation_type__material #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_collection_line__donation_type__material msgid "Material" msgstr "مواد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__max_degree msgid "Max Degree" msgstr "أعلى درجة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__max_income_amount msgid "Max Income Amount" msgstr "مبلغ الحد الاقصى من الدخل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__max_income_for_benefit msgid "Max Income Benefit" msgstr "الحد الأقصى لراتب المستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__max_income_for_mother msgid "Max Income Mother" msgstr "الحد الأقصى لراتب الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__max_rent msgid "Max Rent" msgstr "الحد الأقى للإجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status__maximum_percentage msgid "Maximum Percentage" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__meal_card #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__meal_card #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__meal_card msgid "Meal Card" msgstr "بطاقة الغذاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__meal_expense msgid "Meal Expense" msgstr "مصاريف الغذاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__meal_expense_account_id msgid "Meal Expense Account" msgstr "حساب مصاريف الغذاء" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_validation_setting.py:0 #, python-format msgid "Meal Expense should be positive if meal account selected" msgstr "يجب أن تكون مصاريف الغذاء إيجابية إذا تم اختيار حساب الغذاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__meal_partner_id msgid "Meal Partner" msgstr "شريك الغذاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__expenses_type__medical #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__expenses_type__medical msgid "Medical Expenses" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__medicine_type msgid "Medicine Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__image_medium #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__image_medium #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__image_medium msgid "Medium-sized image" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__meeting_ids msgid "Meetings" msgstr "الاجتماعات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_wizard__member_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__member_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__member_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__member_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__member_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__member_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__member_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_member_wizard__member_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__member_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__member_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__benefit_type__member #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__benefit_type__member #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__suspend_reason__entity_type__member msgid "Member" msgstr "الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_family_member msgid "Member - Profiles" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #, python-format msgid "Member Attach" msgstr "مرفقات أفراد الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_family_name msgid "Member Family Name" msgstr "اسم العائلة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_first_name #, python-format msgid "Member First Name" msgstr "الاسم الأول" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_id_number msgid "Member Id Number" msgstr "رقم هوية الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_income msgid "Member Income" msgstr "صافي دخل الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__member_income msgid "Member Income Average" msgstr "متوسط دخل الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.member_location_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_location #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_location_conf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.member_location_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.member_location_tree msgid "Member Location" msgstr "مكان سكن الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_phone msgid "Member Phone" msgstr "رقم جوال الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__required_attach msgid "Member Required Attach" msgstr "ملفات الأفراد المطلوبة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_second_name msgid "Member Second Name" msgstr "الاسم الثاني" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_third_name msgid "Member Third Name" msgstr "الاسم الثالث" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__members_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Members" msgstr "أفراد/مستفيدين الأسرة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view msgid "Members" msgstr "أفراد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__benefit_member_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__benefit_member_count msgid "Members count" msgstr "عدد المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__member_lines #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__member_lines #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__member_lines msgid "Membership" msgstr "العضوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__membership_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__membership_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__membership_amount msgid "Membership Amount" msgstr "قيمة العضوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__membership_stop #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__membership_stop #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__membership_stop msgid "Membership End Date" msgstr "موعد نهاية العضوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__membership_start #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__membership_start #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__membership_start msgid "Membership Start Date" msgstr "تاريخ بداية العضوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__committees_line__type__male #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.committees_search_view msgid "Men" msgstr "رجال" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message msgid "Message" msgstr "الوصف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__invoice_warn_msg #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__invoice_warn_msg #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__invoice_warn_msg msgid "Message for Invoice" msgstr "رسالة للفاتورة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__purchase_warn_msg #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__purchase_warn_msg #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__purchase_warn_msg msgid "Message for Purchase Order" msgstr "رسالة لأمر الشراء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__sale_warn_msg #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__sale_warn_msg #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__sale_warn_msg msgid "Message for Sales Order" msgstr "رسالة لأمر المبيعات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__picking_warn_msg #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__picking_warn_msg #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__picking_warn_msg msgid "Message for Stock Picking" msgstr "رسالة لاختيار الأسهم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_ids msgid "Messages" msgstr "الرسائل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__mini_income_amount msgid "Min Income Amount" msgstr "مبلغ الحد الأدنى للدخل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__mini_income_for_mother msgid "Min Income Mother" msgstr "الحد الأدنى لدخل الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__min_degree msgid "Mini Degree" msgstr "أقل درجة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status__minimum_percentage msgid "Minimum Percentage" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__minor_siblings_age msgid "Minor Siblings Age" msgstr "حد عمر الاستفادة لمن لديها أخوة قصر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__mobile #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__mobile #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mobile msgid "Mobile" msgstr "رقم الجوال" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_club__programs_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__payment_type__5 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rent_contract__payment_type__5 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__payment_type__5 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__sport_line__Subtype__monthly msgid "Monthly" msgstr "شهري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__monthly_installment msgid "Monthly Installment" msgstr "القسط الشهري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__sport_line__sport_time__morning msgid "Morning" msgstr "صباحًا" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #, python-format msgid "Mother" msgstr "بيانات الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_dead_city #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_dead_city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_dead_res_city_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_dead_city_id msgid "Mother Dead City" msgstr "مدينة وفاة الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_education_status_ids msgid "Mother Education Status" msgstr "الحالة التعليمية للأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__mother_first_name msgid "Mother First Name" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_income msgid "Mother Income" msgstr "دخل الأم" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__mother_location #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_location #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_location_conf #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__location_settings__location_type__mother_location #, python-format msgid "Mother Location" msgstr "سكن الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__mother_marital_conf #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_marital_conf msgid "Mother Marital" msgstr "الحالة الاجتماعية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_name #, python-format msgid "Mother Name" msgstr "الاسم الأول للأم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Mother Name" msgstr "اسم الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_country_id msgid "Mother Nationality" msgstr "جنسية الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_relation msgid "Mother Relation" msgstr "صلة القرابة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_relationn msgid "Mother Relationn" msgstr "الصلة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__mother_second_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_second_name #, python-format msgid "Mother Second Name" msgstr "الاسم الثاني للأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_status msgid "Mother Status" msgstr "حالة الأم" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__mother_third_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_third_name #, python-format msgid "Mother Third Name" msgstr "الاسم الثالث للأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__orphan_status__mother msgid "Mother-Orphan" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__mother_family_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_family_name #, python-format msgid "MotherFamily Name" msgstr "اسم عائلة الأم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Move Lines" msgstr "المستحقات الشهرية للأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "نهاية الوقت المعين للنشاط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_age_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_cloth__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club_activity__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_programs__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__category_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__city_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_size__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cloth_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_death_reason_settings__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_disabilities_settings__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_diseases_settings__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_donations_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_classroom__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_level__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_exception_reason__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hobbies_settings__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hospital_hospital__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_company__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_insurance_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__benefit_partner_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_item_status__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_job_settings__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_marital_status__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_diseases__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_education_status__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_hobbies__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_location__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_other_associations__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_vehicle_model__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_districts__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_categories__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rooms_items__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_specialization_specialization__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_study_material__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__benefit_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefits_representative_view_form #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_return_reason__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.external_benefit_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_property_type_settings__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_vehicle_model_form_view #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_exam_type__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_property_type_settings_form #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_period__name msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__name msgid "Name" msgstr "موديل السيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__name msgid "Sequence" msgstr "التسلسل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__name_in_bank msgid "Name In Bank" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "National address" msgstr "العنوان الوطني" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__nearby_mosque #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__nearby_mosque msgid "Nearby mosque" msgstr "المسجد المجاور" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__debt_type__necessary msgid "Necessary" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__need_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__debt_type__need msgid "Need" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__need_attach msgid "Need Attach" msgstr "مرفق نموذج الطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__need_category msgid "Need Category" msgstr "فئة الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors__need_help msgid "Need Help" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__need_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__need_status msgid "Need Status" msgstr "حالة الاحتياج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__need_type_ids msgid "Need Type" msgstr "نوع الاحتياج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__needs msgid "Needs" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_needs_categories_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_needs_categories_tree msgid "Needs Categories" msgstr "تصنيفات الاحتياجات " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__needs_percentage msgid "Needs Percentage" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_behaviors_type__type__negative msgid "Negative" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__neighborhood #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__neighborhood msgid "Neighborhood" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/Services/benefit_food_basket.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/Services/benefit_zkat_alfter.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "New" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__new_branch_id msgid "New Branch" msgstr "الفرع الجديد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__new_branch_researcher #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__new_researcher_id msgid "New Researcher Team" msgstr "فريق البحث الجديد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "ملخص النشاط التالي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "نوع النشاط التالي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__has_marriage_course__no msgid "No" msgstr "لا" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "No Attachment" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "No address" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_status__non_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_status__non_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_mother_status__non_benefit msgid "Non Benefit" msgstr "غير مستفيد" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Non Benefit Member" msgstr "فرد غير مستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__non_member_count msgid "Non Benefit Members count" msgstr "عدد الأفراد الغير المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Non Benefit Mother" msgstr "الأم غير مستفيدة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Non Benefit Replacement Mother" msgstr "غير مستفيدة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Non-Saudi mothers and fathers cannot register" msgstr "الأم والأب الغير سعوديين لا يستطيعوا التسجيل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__email_normalized #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__email_normalized #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__email_normalized msgid "Normalized Email" msgstr "البريد الإلكتروني العادي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Not Benefit" msgstr "غير مستفيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_death_reason_settings__not_defined #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_dead_reason_id_not_defined #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_job_id_not_defined #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_job_settings__not_defined msgid "Not Defined" msgstr "غير محدد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Not Found benefit " msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Not live with children" msgstr "لا تسكن مع الأطفال" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__need_status__not_urgent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__need_status__not_urgent msgid "Not urgent" msgstr "غير طارئة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__note msgid "Note" msgstr "ملاحظة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__note_neighborhood #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__note_neighborhood msgid "Note Neighborhood" msgstr "جوار السكن" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__comment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard__refused_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_return_reason_wizard__return_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__comment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__comment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__notes #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location_refusal_reason_wizard__refusal_notes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_resume_reason_wizard_form msgid "Notes" msgstr "الملاحظات" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.server,name:odex_benefit.ir_cron_send_notification_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:odex_benefit.ir_cron_send_notification #: model:ir.cron,name:odex_benefit.ir_cron_send_notification msgid "Notification: Expiry date Attachment" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__number_parts msgid "Number Parts" msgstr "عدد الأجزاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "عدد الإجراءات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__reminder_date_before_receipt #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__reminder_date_before_receipt #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__reminder_date_before_receipt msgid "Number of days to send reminder email before the promised receipt date" msgstr "عدد الأيام لإرسال بريد إلكتروني للتذكير قبل تاريخ الإيصال المحدد " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "عدد الاخطاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__event_count #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__event_count #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__event_count msgid "Number of events the partner has participated." msgstr "عدد الفعاليات التي شارك بها الشريك." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__number_of_installments #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__number_of_installments #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__number_of_installments msgid "Number of installments" msgstr "عدد الأقساط" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب إجراء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "عدد الرسائل الجديدة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__visit_objective__objective_visit msgid "Objective Visit" msgstr "زيارة ذات هدف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_basket_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_food_basket_form msgid "On Hand" msgstr "الكمية في اليد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__on_time_rate #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__on_time_rate #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__on_time_rate msgid "On-Time Delivery Rate" msgstr "نسبة التوصيل في الوقت المحدد " #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Only allowed files with extension: %s" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Open Edit Info" msgstr "فتح تحرير البيانات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_hr_department__operation_manager_id msgid "Operation Manager" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__opportunity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__opportunity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__opportunity_ids msgid "Opportunities" msgstr "الفرص" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__opportunity_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__opportunity_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__opportunity_count msgid "Opportunity" msgstr "فرصة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__purchase_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__purchase_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__purchase_order_id msgid "Order Reference" msgstr "مرجع الطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_benefits_config_organizing msgid "Organizing" msgstr "التنظيم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__orphan_ids msgid "Orphan" msgstr "يتيم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__orphan_count msgid "Orphan Count" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__orphan_status msgid "Orphan Status" msgstr "حالة اليتيم" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.other_associations_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__associations_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.other_associations_tree msgid "Other Associations" msgstr "اسماء الجمعيات الاخرى" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #, python-format msgid "Other Relation" msgstr "صلة قرابة آخرى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__on_time_rate #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__on_time_rate #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__on_time_rate msgid "" "Over the past x days; the number of products received on time divided by the" " number of ordered products.x is either the System Parameter " "purchase_stock.on_time_delivery_days or the default 365" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__p_weight msgid "Overweight" msgstr "زيادة الوزن" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__property_type__ownership_shared msgid "Ownership Shared" msgstr "سكن مشترك ملك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__paid_amount msgid "Paid Amount" msgstr "المبلغ المدفوع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__expenses_type__pandemics #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__expenses_type__pandemics msgid "Pandemics Expenses" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__parent_id msgid "Parent" msgstr "الأصل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__parent_service msgid "Parent Service" msgstr "الفئة الرئيسية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__parent_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__parent_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__parent_name msgid "Parent name" msgstr "اسم الأساس" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__orphan_status__parent msgid "Parent-Orphan" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Partner" msgstr "الشريك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__contract_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__contract_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__contract_ids msgid "Partner Contracts" msgstr "عقود الشريك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__parnter_referencen #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__parnter_referencen #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__parnter_referencen msgid "Partner Reference" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__same_vat_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__same_vat_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__same_vat_partner_id msgid "Partner with same Tax ID" msgstr "شريك لديه نفس المعرف الضريبي " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__password msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__debit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__debit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__debit_limit msgid "Payable Limit" msgstr "حدود الدين المستحق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__payment_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__payment_id msgid "Payment" msgstr "دفعة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__payment_collection_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form msgid "Payment Collection" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__payment_method_id msgid "Payment Method" msgstr "طريقة السداد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__payment_token_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__payment_token_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__payment_token_ids msgid "Payment Tokens" msgstr "رموز السداد السرية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__payment_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__payment_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__payment_type msgid "Payment Type" msgstr "نوع السداد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #: code:addons/odex_benefit/wizards/family_expense_move_wiz.py:0 #, python-format msgid "Payment method is not configured for the selected journal." msgstr "برجاء اختيار انواع الدفع فى اليومية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_account_payment #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_needs_payment_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__payments_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "Payments" msgstr "الدفعات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__percentage #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__percentage #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__percentage msgid "Percentage" msgstr "النسبة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__percentage #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__percentage #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__percentage #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_percentage msgid "Percentage%" msgstr "النسبة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__exception_wizard__exception_type__permanent_exception #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__exception_type__permanent_exception #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__exception_type__permanent_exception msgid "Permanent Exception" msgstr "استثناء دائم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__main_service__services__permanent_services msgid "Permanent Services" msgstr "خدمات دائمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__phone #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__phone #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__phone #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__phone msgid "Phone" msgstr "الهاتف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Phone" msgstr "الهاتف الثابت" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__phone_sanitized_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__phone_sanitized_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__phone_sanitized_blacklisted msgid "Phone Blacklisted" msgstr "تمت إضافة رقم الهاتف إلى القائمة السوداء " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__phone_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__phone_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__phone_number msgid "Phone Number" msgstr "رقم الهاتف" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Phone number cannot be the same in The Family" msgstr "رقم الجوال لا يمكن تكراره لنفس الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__phone2 msgid "Phone2" msgstr "رقم الجوال الثاني" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__picking_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__picking_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__picking_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__picking_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__picking_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__picking_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__picking_type_id msgid "Picking Type" msgstr "نوع الانتقاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_zkat__state__piking #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_zkat__state__piking #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_basket__state__piking msgid "Piking" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__plan_to_change_car #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__plan_to_change_car #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__plan_to_change_car msgid "Plan To Change Car" msgstr "خطة لتغيير السيارة " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_appliances_furniture__donation_method__platform msgid "Platform" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Please Upload More Than One Image" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #: code:addons/odex_benefit/wizards/family_expense_move_wiz.py:0 #, python-format msgid "Please configure the expense accounts in the validation settings." msgstr "برجاء تكوين حسابات المصروفات فى اعدادات الاسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__pos_order_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__pos_order_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__pos_order_ids msgid "Pos Order" msgstr "طلب نقطة البيع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__pos_order_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__pos_order_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__pos_order_count msgid "Pos Order Count" msgstr "عدد أوامر نقطة البيع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_behaviors_type__type__positive msgid "Positive" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "Postpone Visit" msgstr "تأجيل الزيارة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Postponement" msgstr "تأجيل" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Preview Attachment" msgstr "معاينة المرفق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_status__education_status_type__previous msgid "Previous" msgstr "السابقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__price msgid "Price" msgstr "سعر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_purchase_product_loan__list_price msgid "Price at which the product is sold to customers." msgstr "سعر بيع المنتج للعملاء." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__property_product_pricelist #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__property_product_pricelist #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_product_pricelist msgid "Pricelist" msgstr "قائمه الأسعار" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.generate_reports_view_form msgid "Print PDF" msgstr "طباعة PDF" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Prisoner" msgstr "سجينة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__is_producer #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_producer msgid "Producer" msgstr "هل الأسرة منتجة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__prod_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__prod_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__product_id msgid "Product" msgstr "المنتج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__product_qty msgid "Product Qty" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__product_status msgid "Product Status" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__profile_step_count msgid "Profile Step Count" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__program_plane_ids msgid "Program Plane" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__programs_type msgid "Programs Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_instrument_attach msgid "Property Instrument Attach" msgstr "مرفق الصك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_instrument_date msgid "Property Instrument Date" msgstr "تاريخ الصك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_instrument_number msgid "Property Instrument number" msgstr "رقم الصك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__property_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_property_type_settings__type msgid "Property Type" msgstr "نوع العقار" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Property details" msgstr "معلومات نوع العقار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__state__published msgid "Published" msgstr "تم نشر وعرض الاحتياج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_purchase_product_loan msgid "Purchase Benefit Loans" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__purchase_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__purchase_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__purchase_line_ids msgid "Purchase Lines" msgstr "بنود الشراء " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__purchase_warn #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__purchase_warn #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__purchase_warn msgid "Purchase Order" msgstr "أمر شراء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__purchase_order_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__purchase_order_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__purchase_order_count msgid "Purchase Order Count" msgstr "عدد أوامر الشراء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__purchase_product_ids msgid "Purchase Product" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__qr_code #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__qr_code msgid "QR Code" msgstr "رمز الاستجابة السريعة QR" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__qr_code msgid "Qr Code" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__qty #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__qty #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_line__qty msgid "Qty" msgstr "الكمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__qualification_type msgid "Qualification Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_purchase_product_loan__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__service_qty #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__quantity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_surplus_form msgid "Quantity" msgstr "الكمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__qty_available #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__qty_available #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__qty_available #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__qty_available #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__qty_available msgid "Quantity On Hand" msgstr "الكمية في اليد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__payment_type__4 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rent_contract__payment_type__4 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__payment_type__4 msgid "Quarterly" msgstr "ربع سنوي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__quran_memorize_name msgid "Quran Memorize Name" msgstr "اسم تحفيظ القرآن" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__raise_amount_for_orphan msgid "Raise Amount For Orphan" msgstr "مبلغ إضافي للأيتام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__rate msgid "Rate of zkat" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_refuse_reason__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_refuse_reason_wizard__reason_id msgid "Reason" msgstr "السبب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__reason msgid "Reason/Justification" msgstr "السببظ المبرر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__reasons_for_interruption msgid "Reasons for interruption" msgstr "أسباب الانقطاع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__receipt_reminder_email #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__receipt_reminder_email #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__receipt_reminder_email msgid "Receipt Reminder" msgstr "تذكير الإيصال " #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.receive_appliances_furniture_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form msgid "Receive Appliances Furniture" msgstr "استلامات الاجهزة والاثاث" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_payment__receive_benefit_loan_id msgid "Receive Benefit Loan" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.receive_benefit_loans_action msgid "Receive Benefit Loans" msgstr "استلامات القروض" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_receive_zkat_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form msgid "Receive Benefit Zkat" msgstr "استلامات ذكاة الفطر " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__receive_date msgid "Receive Date" msgstr "تاريخ الإستلام" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.receive_food_basket_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_payment__receive_food_basket #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_food_basket_form msgid "Receive Food Basket" msgstr "استلامات الاضاحي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_receive_food_surplus msgid "Receive Food Surplus" msgstr "استلامات فائض الطعام " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_account_payment__receive_zkat #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_collection_line__receive_zkat_id msgid "Receive Zkat" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_receive_appliances_furniture msgid "Receive appliances and furniture need of benefit " msgstr "استلامات الاجهزة والاثاثات " #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Record Found " msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Record Not Found " msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "Record Not created " msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "Record Not found " msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "Record created " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_black_list_wizard__state__record_end_date #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_refused_reason_wizard__state__record_end_date msgid "Record end date" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Records Found " msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Records Not Found " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__ref #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__ref #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__ref #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__name msgid "Reference" msgstr "رقم الإشارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__name msgid "Reference" msgstr "رقم الزيارة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.external_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_tree msgid "Refuse" msgstr "رفض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__date msgid "Refuse Date" msgstr "تاريخ الرفض" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refuse_reason__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__refuse_reason_id #, python-format msgid "Refuse Reason" msgstr "سبب الرفض" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "Refuse Reason Wizard" msgstr "سبب الرفض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__appliances_furniture__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_club__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_basket__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_surplus__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_loans__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_need__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_zkat__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_black_list_wizard__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__entity_refused_reason_wizard__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__external_request__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_debits__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_orders__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_appliances_furniture__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_loans__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_zkat__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_basket__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_surplus__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__salary_line__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__refused #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_basket_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_surplus_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_final_refused_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_refused_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_payment_ordres_search msgid "Refused" msgstr "مرفوض" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_visit_location_refusal_reason_wizard_form msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_entity_refused_reason_wizard msgid "Refused Reason Wizard" msgstr "سبب الرفض" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Region" msgstr "المنطقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_location__rehabilitation_center_for_the_disabled msgid "Rehabilitation center for the disabled" msgstr "مركز التأهيل الشامل للمعاقين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_category__state__rejected #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_form msgid "Rejected" msgstr "مرفوض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__parent_id msgid "Related Company" msgstr "مؤسسة متعلقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__relation #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__relationn #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Relation" msgstr "صلة القرابة" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.relation_action #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_relation_settings #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.relation_settings_menu msgid "Relation Settings" msgstr "صلة القرابة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__relation_type msgid "Relation Type" msgstr "نوع الصلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__relative_phone msgid "Relative Phone" msgstr "رقم جوال قريب الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__relative_relation msgid "Relative Relation" msgstr "صلة القرابة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__remaining_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__car_remaining_amount msgid "Remaining Amount" msgstr "المبلغ المتبقي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_weak_course__remedial_class_name msgid "Remedial Class Name" msgstr "اسم دروس التقوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__service_type__rent msgid "Rent" msgstr "إيجار المنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__property_type_settings__type__rent msgid "Rent" msgstr "إيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__rent_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__rent_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__rent_amount msgid "Rent Amount" msgstr "قيمة الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__rent_amount msgid "Rent Amount" msgstr "قيمة الإيجار الشهري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__rent_amount_for_alternative_housing msgid "Rent Amount For Alternative Housing" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Rent Amounts" msgstr "احتساب قيمة الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__rent_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__member_rent_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__rent_attachment msgid "Rent Attachment" msgstr "مرفق عقد الإيجار" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Rent Contract Information" msgstr "معلومات عقد الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__member_rent_contract_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__rent_contract_number msgid "Rent Contract Number" msgstr "رقم العقد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__rent_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__member_rent_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__rent_end_date msgid "Rent End Date" msgstr "تاريخ نهاية العقد" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Rent Information" msgstr "معلومات خدمة إيجار المنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__rent_lines msgid "Rent Lines" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__rent_payment_date msgid "Rent Payment Date" msgstr "تاريخ دفع الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__rent_period msgid "Rent Period" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__property_type__rent_shared msgid "Rent Shared" msgstr "سكن مشترك إيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__rent_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__member_rent_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__rent_start_date msgid "Rent Start Date" msgstr "تاريخ بداية العقد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #, python-format msgid "Replacement Mother" msgstr "الأم البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_age msgid "Replacement Mother Age" msgstr "عمر الأم البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_birth_date msgid "Replacement Mother Birth Date" msgstr "تاريخ ميلاد الام البديلة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_family_name #, python-format msgid "Replacement Mother Family Name" msgstr "اسم العائلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_id_number msgid "Replacement Mother Id Number" msgstr "رقم هوية الام البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_income msgid "Replacement Mother Income" msgstr "دخل الام البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_location msgid "Replacement Mother Location" msgstr "سكن الأم البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_marital_conf msgid "Replacement Mother Marital" msgstr "الحالة الاجتماعية للأم البديلة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_name #, python-format msgid "Replacement Mother Name" msgstr "الاسم الاول" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Replacement Mother Name" msgstr "اسم الام البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_country_id msgid "Replacement Mother Nationality" msgstr "الجنسية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_relation msgid "Replacement Mother Relation" msgstr "صلة القرابة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_second_name #, python-format msgid "Replacement Mother Second Name" msgstr "الاسم الثاني" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_status msgid "Replacement Mother Status" msgstr "حالة الاستفادة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_third_name #, python-format msgid "Replacement Mother Third Name" msgstr "الاسم الثالث" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__report_id msgid "Report" msgstr "التقرير" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__report_file msgid "Report File" msgstr "ملف التقرير" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_generate_reports_log msgid "Reports log" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__request_activity_id msgid "Request Activity" msgstr "الأنشطة المطلوبة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__date msgid "Request Date" msgstr "تاريخ الطلب" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Operations Manager Approval" msgstr "اعتماد رئيس العمليات للطلب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "Request Not created created " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__request_producer #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__request_producer_id msgid "Request Producer" msgstr "مقدم الطلب" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Request Second Approve" msgstr "اعتماد مدير الفرع للطلب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "Request created " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__requested_service_amount msgid "Requested Service Amount" msgstr "قيمة الخدمة المطلوبة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_club_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form msgid "Requests" msgstr "طلبات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__requests_total #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__requests_total msgid "Requests Total" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__required_attach #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__required_attach msgid "Required Attach" msgstr "ملفات مطلوبة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Rerearcher Wizard" msgstr " توجيه الملف للاخصائي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Reschedule" msgstr "إعادة جدولة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__researcher_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__researcher_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_complaints__researcher_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__researcher_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__researcher_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__researcher_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Researcher" msgstr "اخصائي اجتماعي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__researcher #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__researcher msgid "Researcher" msgstr "بانتظار الأخصائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__gender_researcher_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__researcher_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__researcher_team #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_member_wizard__researcher_team #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__researcher_team msgid "Researcher Team" msgstr "الاخصائي الاجتماعي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Reset" msgstr "إرجاع" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__father_id_number_type__resident #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_id_number_type__resident #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_mother_id_number_type__resident #, python-format msgid "Resident" msgstr "مقيم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__benefit_id msgid "Responsable" msgstr "ملف الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__responsible_id msgid "Responsible" msgstr "المسئول" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__responsible_benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__responsible_id msgid "Responsible Benefit" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__partner_id msgid "Responsible Partner" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "المستخدم المسؤول" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__website_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__website_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__website_id msgid "Restrict publishing to this website." msgstr "قصر إمكانية النشر على هذا الموقع." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_weak_course__result_after msgid "Result after remedial class" msgstr "النتيجة قبل دروس التقوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_weak_course__result_before msgid "Result before remedial class" msgstr "النتيجة بعد دروس التقوية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__room_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__room_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__room_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__room_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_house_need__room_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_housing_rooms_members__room_id msgid "Room" msgstr "الغرف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__room_condition msgid "Room Condition" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__room_ribs msgid "Room Ribs" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__room_space msgid "Room Space" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/housing_config.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.housing_rooms_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.housing_rooms_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form #, python-format msgid "Rooms" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.rooms_categories_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__rooms_categories_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.rooms_categories_tree msgid "Rooms Categories" msgstr "فئات الغرف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__rooms_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__rooms_number msgid "Rooms Number" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.housing_rooms_Type_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.housing_rooms_type_tree msgid "Rooms Type" msgstr "انواع الغرف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_housing_rooms_items_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.housing_rooms_items_tree msgid "Rooms items" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__sa_iban msgid "SA" msgstr "الايبان" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" msgstr "تم تحسين محركات البحث" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__contact_type__sms msgid "SMS" msgstr "الرسائل النصية القصيرة " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_sms_configuration_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.sms_config_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_sms_configuration_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_sms_form msgid "SMS Template" msgstr "قوالب الرسائل النصية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__salary_ids msgid "Salary" msgstr "الراتب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__salary_type msgid "Salary Type" msgstr "نوع الراتب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__sale_order_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__sale_order_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__sale_order_count msgid "Sale Order Count" msgstr "عدد أوامر البيع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__sale_order_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__sale_order_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__sale_order_ids msgid "Sales Order" msgstr "أمر البيع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__team_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__team_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__team_id msgid "Sales Team" msgstr "فريق المبيعات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__sale_warn #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__sale_warn #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__sale_warn msgid "Sales Warnings" msgstr "تحذيرات المبيعات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__user_id msgid "Salesperson" msgstr "مسئول المبيعات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__phone_sanitized #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__phone_sanitized #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__phone_sanitized msgid "Sanitized Number" msgstr "رقم هاتف سليم " #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Schedule a visit" msgstr "تم تحديد الموعد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__state__schedule_a_visit msgid "Schedule a visit" msgstr "جاري الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visit_location__state__pending msgid "Pending" msgstr "معلقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_program_plane_line__score msgid "Score" msgstr "النتيجة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__seasonal_service_type msgid "Seasonal Service Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__main_service__services__seasonal_services msgid "Seasonal Services" msgstr "خدمات موسمية" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Second Accept" msgstr "اعتماد مدير الفرع" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "Second Approve" msgstr "اعتماد مدير الفرع الإيقاف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__second_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__second_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__second_approve msgid "Second Approved" msgstr "الاعتماد النهائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__second_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__second_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__second_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Second Name" msgstr "الاسم الثاني" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "Select Family" msgstr "اختر الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__free_member #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__free_member #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__free_member msgid "Select if you want to give free membership." msgstr "اختر هذا الخيار إن كنت تريد منح عضويات مجانية." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__invoice_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__picking_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__purchase_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__sale_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__invoice_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__picking_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__purchase_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__sale_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__invoice_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__picking_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__purchase_warn #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__sale_warn msgid "" "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, " "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and " "block the flow. The Message has to be written in the next field." msgstr "" "اختيار الخيار \"تحذير\" سوف يخطر المستخدم مع الرسالة، واختيار \"حجب رسالة\" " "سيظهر رسالة خطأ مع الرسالة ويوقف التدفق. يجب كتابة الرسالة في الحقل التالي." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__self #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__self #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__self msgid "Self" msgstr "نفس" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Send Request" msgstr "إرسال الطلب" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Send Reset Password" msgstr "ارسال إعادة تعيين رقم المرور" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__seo_name msgid "Seo name" msgstr "اسم محسنات محرك البحث " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__service_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__main_service__service_type__service msgid "Service" msgstr "خدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__service_attach msgid "Service Attachment" msgstr "مرفق الخدمة " #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_service_attachments_settings msgid "Service Attachments Settings" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "Service Cat" msgstr "بند الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__service_cat msgid "Service Cat." msgstr "بند الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__service_category msgid "Service Category" msgstr "فئة الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__service_category msgid "Service Category" msgstr "تصنيف الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__service_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Service Name" msgstr "اسم الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__service_producer_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__service_producer_id msgid "Service Producer" msgstr "جهة الدفع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_furnishing_items__service_request_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__service_request_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Service Request" msgstr "طلب الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__service_to msgid "Service To" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__service_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service__service_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__service_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__service_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__service_type msgid "Service Type" msgstr "نوع الخدمة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.main_service_tree msgid "Service Types" msgstr "نوع الخدمة الرئيسية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_main_service__services #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_services msgid "Services" msgstr "الخدمات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_orders__type__services msgid "Services" msgstr "خدمات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Services Attachments Settings" msgstr "المستندات المطلوبة للخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.service_request_account_action #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.service_request_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.services_requests_menu #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.services_requests_account_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view msgid "Services Requests" msgstr "طلبات الخدمات" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.services_settings_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_maintenance_lines__services_settings_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_category_amount_line__services_settings_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_lines__services_settings_id #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.services_settings_menu #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_tools_services_settings_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_tree msgid "Services Settings" msgstr "إعدادات الخدمات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__partner_share #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__partner_share #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__partner_share msgid "Share Partner" msgstr "مشاركة الشريك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__short_number msgid "Short Number" msgstr "الرقم المختصر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__signup_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__signup_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__signup_expiration msgid "Signup Expiration" msgstr "انتهاء صلاحية التسجيل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__signup_token #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__signup_token #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__signup_token msgid "Signup Token" msgstr "كلمة سر التسجيل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__signup_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__signup_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__signup_type msgid "Signup Token Type" msgstr "نوع كلمة سر التسجيل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__signup_valid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__signup_valid #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__signup_valid msgid "Signup Token is Valid" msgstr "كلمة سر التسجيل صالحة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__signup_url #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__signup_url #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__signup_url msgid "Signup URL" msgstr "رابط التسجيل" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Single" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__skill_rating msgid "Skill Rating" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_smoke msgid "Smoke" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_sms_configuration_action msgid "Sms Configuration" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Son" msgstr "الابن" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Sorry, no message has been posted!" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Sorry, sender name is not available!" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/generate_reports.py:0 #, python-format msgid "Sorry, there are no results for this selection !" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Sorry, there is not enough credit!" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Sorry, wrong password!" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Sorry, wrong username!" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__education_entity__special #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__last_education_entity__special #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__education_entity__special #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__last_education_entity__special #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_education_entity__special #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_last_education_entity__special msgid "Special" msgstr "خاص" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.specialization_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__specialization_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__specialization_id #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.specialization_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.specialization_tree msgid "Specialization" msgstr "التخصصات التعلمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__sponsor_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__sponsor_id msgid "Sponsor" msgstr "الكافل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__sport_ids msgid "Sport" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__sport_amount msgid "Sport Amount" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__sport_attendance msgid "Sport Attendance" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__sport_clothing msgid "Sport Clothing" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__sport_club msgid "Sport Club" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__sport_equipment msgid "Sport Equipment" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__sport_time msgid "Sport Time" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.sport_type_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__sport_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.sport_type_tree msgid "Sport Type" msgstr "نوع الرياضة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_black_list_wizard__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_country_city__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "State" msgstr "الحالة" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_country_state_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.res_states_menu msgid "States" msgstr "المناطق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__state msgid "Status" msgstr "الحالة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__state msgid "Status" msgstr "حالة العقد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__activity_state #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "الحالة على أساس الأنشطة\n" "المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n" "اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n" "المخطط: الأنشطة المستقبلية." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__step msgid "Step" msgstr "خطوة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__steps msgid "Steps" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__stock_picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__stock_picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__stock_picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__stock_picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__picking_warn #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__picking_warn #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__picking_warn #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__stock_picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__stock_picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__stock_picking_id msgid "Stock Picking" msgstr "إلتقاط المخزون" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__street #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__street msgid "Street" msgstr "الشارع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__street2 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__street2 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__street2 msgid "Street2" msgstr "الشارع2" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__study_document_attached msgid "Study Document Attached" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_location__study_inside_saudi_arabia msgid "Study Inside Saudi Arabia" msgstr "يدرس داخل السعودية" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.study_material_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.study_material_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.study_material_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.study_material_tree msgid "Study Material" msgstr "المواد الدراسية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_location__study_outside_saudi_arabia msgid "Study Outside Saudi Arabia" msgstr "يدرس خارج السعودية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__sub_service_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "Sub Service Category" msgstr "الخدمة الفرعية" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_club_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_exception_member_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_exception_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_resarcher_member_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_suspend_member_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_suspend_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_resume_reason_wizard_form msgid "Submit" msgstr "إرسال" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_assigned_researcher_family_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_resarcher_family_wizard_form msgid "Return to Record" msgstr "العودة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_resarcher_family_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_assigned_researcher_family_wizard_form msgid "Submit" msgstr "اسناد للأخصائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__subscription_amount msgid "Subscription Amount" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_sport_line__Subtype msgid "Subtype" msgstr "النوع الفرعي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__property_purchase_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__property_purchase_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_purchase_currency_id msgid "Supplier Currency" msgstr "عملة المورد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__supplier_rank #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__supplier_rank #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__supplier_rank msgid "Supplier Rank" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__support_amount msgid "Support Amount" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__support_separation msgid "Support Separation" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_associations_line__support_type msgid "Support Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_surplus_form msgid "Surplus" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__surplus_count msgid "Surplus Count" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__surplus_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_line__surplus_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__surplus_type msgid "Surplus Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.survey_setting_action msgid "Survey Setting" msgstr "إعدادات الاستبيان" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_survey_setting__survey_url #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__survey_url msgid "Survey URL" msgstr "رابط استبيان الزيارة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.survey_setting_action msgid "Survey url" msgstr "رابط الاستبيان" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__suspend_type__suspend #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__suspend_type__suspend #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__suspend_reason__suspend_type__suspend msgid "Suspend" msgstr "إيقاف نهائي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form msgid "Suspend" msgstr "إيقاف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form msgid "Resume" msgstr "الإعادة للخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_suspend_reason msgid "Suspend - Reason" msgstr "سبب إيقاف الخدمات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__suspend_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__suspend_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__suspend_attachment msgid "Suspend Attachment" msgstr "نموذج إيقاف الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__suspend_description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__suspend_description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__suspend_description msgid "Suspend Description" msgstr "وصف سبب الإيقاف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__suspend_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__suspend_method #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Suspend Method" msgstr "طريقة الإيقاف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard__suspend_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__suspend_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__suspend_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__suspend_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Suspend Reason" msgstr "سبب الإيقاف" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_suspend_reason_wizard #, python-format msgid "Suspend Reason Wizard" msgstr "سبب إيقاف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Suspend Refuse" msgstr "رفض الإيقاف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__suspend_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__suspend_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__suspend_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Suspend Type" msgstr "نوع الإيقاف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Suspended First Approve" msgstr "اعتماد الإيقاف المبدئي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Suspended Second Approve" msgstr "اعتماد الايقاف النهائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__suspended_second_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__suspended_second_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__suspended_second_approve msgid "Suspended Second Approved" msgstr "اعتماد الإيقاف النهائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__category_id msgid "Tags" msgstr "علامات الوسام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__target_amount msgid "Target Amount" msgstr "المبلغ المستهدف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__task_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__task_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__task_ids msgid "Tasks" msgstr "المهام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__vat #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__vat #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__vat msgid "Tax ID" msgstr "معرف الضريبة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__teaching_type msgid "Teaching Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__team_type msgid "Team Type" msgstr "نوع الفريق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__exception_wizard__exception_type__temporarily_exception #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__exception_type__temporarily_exception #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__exception_type__temporarily_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form msgid "Temporarily Exception" msgstr "استثناء مؤقت" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__suspend_type__temporarily_suspend #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__suspend_type__temporarily_suspend #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Temporarily Suspended" msgstr "إيقاف" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The Beneficial " msgstr "المستفيد " #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The Beneficiaries " msgstr "المستفيدين " #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/entity_refused_wizard.py:0 #, python-format msgid "The Benefit record " msgstr "المستفيد " #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.domestic_labor_action msgid "The Domestic Labor" msgstr "العمالة المنزلية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The Email Already Exist!" msgstr "البريد الإلكتروني موجود بالفعل!" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/entity_black_list_wizard.py:0 #, python-format msgid "The Entity " msgstr "المستفيد " #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The Family Bank Already Exist!" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The IBAN number must contain exactly 22 digits." msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "" "The ID number %s in the Family Members list must be unique across the " "record." msgstr " رقم الهوية %s يجب ألا يتكرر في قائمة الأفراد " #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "The ID number must contain exactly 10 digits." msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "The ID number should contain only digits." msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__nearest_literacy_school #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__nearest_literacy_school msgid "The Nearest Literacy School" msgstr "أقرب مدرسة لمحو الأمية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "" "The Phone Number %s in the Family Members list must be unique across the " "record." msgstr "رقم الهاتف %s مكرر لفردفي نفس" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The SMS phone Already Exist!" msgstr "هذا الرقم موجود بالفعل!" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__vat #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__vat #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__vat msgid "" "The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to " "government taxes. Used in some legal statements." msgstr "" "رقم التعريف الضريبي. قم بإكماله إذا كانت جهة الاتصال تخضع للضرائب الحكومية. " "يُستخدم في بعض المستندات القانونية." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The account number already exists!" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/death_reason_settings.py:0 #: model:ir.model.constraint,message:odex_benefit.constraint_death_reason_settings_uniq_name #, python-format msgid "This death reason already exists!" msgstr "سبب الوفاة هذا موجود بالفعل!" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/job_settings.py:0 #: model:ir.model.constraint,message:odex_benefit.constraint_job_settings_uniq_name #, python-format msgid "This job already exists!" msgstr "هذه الوظيفة موجودة بالفعل!" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The account number should contain only digits." msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__property_account_position_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__property_account_position_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__property_account_position_id msgid "" "The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact." msgstr "" "يحدد الموقف الضريبي الضرائب/الحسابات المستخدمة لجهة الاتصال المُختارة." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__website_url #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__website_url #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "الرابط الكامل للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني. " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__user_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__user_id msgid "The internal user in charge of this contact." msgstr "المستخدم الداخلي المسؤول عن جهة الاتصال هذه." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__pos_order_count #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__pos_order_count #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__pos_order_count msgid "The number of point of sales orders related to this customer" msgstr "عدد أوامر نقاط البيع المرتبطة بهذا العميل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__has_unreconciled_entries #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__has_unreconciled_entries #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__has_unreconciled_entries msgid "" "The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time " "the invoices & payments matching was performed." msgstr "" "لدى الشريك حساب مدين ودائن واحد على الأقل لم يُسوَ منذ أخر تطابق بين " "الفواتير والمدفوعات." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_food_basket_line__currency_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_payment_collection_line__currency_id msgid "The payment's currency." msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "The phone Number already exists in Family with code %s" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The phone number {} already exists in family with code {}." msgstr "رقم الجوال {} موجود بالفعل في أسرة بكود {}" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The phone {} already exists in family with code {}." msgstr "رقم الجوال {} موجود بالفعل في أسرة بكود {}" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "" "The son/daughter's age is supposed to be less than the father's age by %s" msgstr "عمر الابن/الابنة مفترض أن يكون أقل من عمر الأب بـ %s سنوات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "" "The son/daughter's age is supposed to be less than the mother's age by %s" msgstr "" "عمر الابن/الابنة مفترض أن يكون أقل من عمر الأم بـ %s سنوات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__membership_amount #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__membership_amount #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__membership_amount msgid "The price negotiated by the partner" msgstr "السعر بعد تفاوض الشريك" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/Services/benefit_loans.py:0 #, python-format msgid "The specified quantities exceed the specified price of the loan" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__property_stock_customer #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__property_stock_customer #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__property_stock_customer msgid "" "The stock location used as destination when sending goods to this contact." msgstr "الموقع التخزيني المُستخدم كوجهة عند إرسال بضاعة لجهة الاتصال هذه." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__property_stock_supplier #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__property_stock_supplier #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__property_stock_supplier msgid "" "The stock location used as source when receiving goods from this contact." msgstr "الموقع التخزيني المُستخدم كمصدر عند إرسال بضاعة لجهة الاتصال هذه." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/education_status.py:0 #, python-format msgid "" "There is already an education status marked as Current.\n" "If you save this, %s will be marked as Previous!" msgstr "" "توجد بالفعل حالة تعليمية حالية.\n" "إذا قمت بحفظ هذا، %s سيتم وضعها كحالة تعليمية سابقة!" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__middle_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__middle_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__middle_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Third Name" msgstr "الاسم الثالث" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "This Phone Already Exist!" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__property_account_payable_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__property_account_payable_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__property_account_payable_id msgid "" "This account will be used instead of the default one as the payable account " "for the current partner" msgstr "" "سيتم استخدام هذا الحساب بدلًا من الحساب الافتراضي كحساب دائن للشريك الحالي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__property_account_receivable_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__property_account_receivable_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__property_account_receivable_id msgid "" "This account will be used instead of the default one as the receivable " "account for the current partner" msgstr "" "سيتم استخدام هذا الحساب بدلًا من الحساب الافتراضي كحساب مدين للشريك الحالي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__property_purchase_currency_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__property_purchase_currency_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__property_purchase_currency_id msgid "" "This currency will be used, instead of the default one, for purchases from " "the current partner" msgstr "" "سيتم استخدام هذه العملة بدلًا من العملة الافتراضية لإتمام عمليات الشراء من " "الشريك الحالي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__email_normalized #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__email_normalized #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__email_normalized msgid "" "This field is used to search on email address as the primary email field can" " contain more than strictly an email address." msgstr "" "يُستخدَم هذا الحقل للبحث في عناوين البريد الإلكتروني حيث أنه بوسع حقل البريد" " الإلكتروني الأساسي أن يحتوي على أكثر من عنوان بريد إلكتروني واحد فقط. " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__property_supplier_payment_term_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__property_supplier_payment_term_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__property_supplier_payment_term_id msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for purchase " "orders and vendor bills" msgstr "" "سيُستخدم شرط السداد هذا بدلًا من الشرط الافتراضي لأوامر الشراء وفواتير " "المورد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__property_payment_term_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__property_payment_term_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__property_payment_term_id msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sales orders " "and customer invoices" msgstr "" "سيُستخدم شرط السداد هذا بدلًا من الشرط الافتراضي لإصدار أوامر المبيعات " "وفواتير العملاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__property_product_pricelist #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__property_product_pricelist #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__property_product_pricelist msgid "" "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the " "current partner" msgstr "سوف تستخدم قائمة الأسعار هذه بدلاً من الافتراضية للبيع للشريك الحالي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "This record can only be deleted in draft state." msgstr "يمكن حذف هذا السجل فقط في حالة المسودة." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__tz #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__tz #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__tz msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__tz_offset #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__tz_offset #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__tz_offset msgid "Timezone offset" msgstr "الانحراف عن المنطقة الزمنية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__title #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__title #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__title msgid "Title" msgstr "العنوان" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__age_to msgid "To" msgstr "إلى" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_black_list_wizard_form msgid "To Black List" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_tools msgid "Tools" msgstr "الاعدادات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__family_monthly_total #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Total" msgstr "الإجمالي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/payment_order.py:0 #, python-format msgid "Total Credit for Family Expenses" msgstr "ملفات تغذيه تحت الصرف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__total_expenses #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__total_expenses #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__total_expenses #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_need_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Total Expenses" msgstr "إجمالي الالتزمات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__total_expenses msgid "Total Expenses of Family" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__total_family_expenses #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__total_family_expenses msgid "Total Family Expenses" msgstr "إجمالي المصروف الشهري للأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__total_income #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__total_income #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_need_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Total Income" msgstr "إجمالي الدخل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_family__total_income msgid "Total Income of Family" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__total_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__total_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__total_invoiced msgid "Total Invoiced" msgstr "إجمالي قيمة الفواتير" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__family_monthly_clotting msgid "Total Monthly Clotting" msgstr "إجمالي مصروف الكساء للأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__family_monthly_income msgid "Total Monthly Income" msgstr "إجمالي المصروف النقدي للأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__family_monthly_meals msgid "Total Monthly Meals" msgstr "إجمالي مصروف الغذاء للأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__total_move_lines msgid "Total Move Lines" msgstr "القيود اليومية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__total_moves #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__total_moves msgid "Total Move" msgstr "القيود اليومية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__total_net msgid "Total Net" msgstr "صــافي الراتب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__debit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__debit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__debit msgid "Total Payable" msgstr "الاجمالى الدائن" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_loans_form msgid "Total Price" msgstr "التكلفة الإجمالية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__credit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__credit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__credit msgid "Total Receivable" msgstr "الإجمالي المدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__credit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__credit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__credit msgid "Total amount this customer owes you." msgstr "إجمالي المبلغ المُستحق من هذا العميل." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__debit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__debit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__debit msgid "Total amount you have to pay to this vendor." msgstr "إجمالي المبلغ الواجب سداده لهذا المورد." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__training_future msgid "Training Future" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__training_history msgid "Training History" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__training_inclinations_ids msgid "Training Inclinations" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__training_rating msgid "Training Rating" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__training_records msgid "Training Records" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__training_site msgid "Training Site" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports__training_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__training_type_id msgid "Training Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__Transcript_attached msgid "Transcript Attached" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "Transcript_attached" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__execution_date msgid "Transfer Execution Date" msgstr "تاريخ تنفيذ النقل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__changes_requests__change_type__transfer_family_from_branch_to_another_branch msgid "Transfer Family From Branch To Another Branch" msgstr "نقل الأسرة من فرع إلى فرع آخر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__changes_requests__change_type__transfer_family_from_research_to_another_research msgid "Transfer Family From Research To Another Research" msgstr "نقل الأسرة من فريق بحث إلى فريق آخر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__changes_requests__change_type__transfer_research_from_branch_to_another_branch msgid "Transfer Research From Branch To Another Branch" msgstr "نقل فريق البحث من فرع إلى فرع آخر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__expenses_type__transportation #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__expenses_line__expenses_type__transportation msgid "Transportation Expenses" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__treatment_amount msgid "Treatment Amount" msgstr "قيمة العلاج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__treatment_amount_country_attach msgid "Treatment Amount Country Attach" msgstr "مرفق مبلغ العلاج من الدولة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__treatment_amount_country_description msgid "Treatment Amount Country Description" msgstr "وصف نفقة العلاج من الدولة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__treatment_amount_country_Monthly msgid "Treatment Amount Country Monthly" msgstr "مبلغ العلاج من الدولة شهريا" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__treatment_used msgid "Treatment Used" msgstr "العلاج المستخدم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__required_attach__true #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__income_required_attach__true #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__required_attach__true msgid "True" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_behaviors_type__type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__benefit_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.committees_search_view msgid "Type" msgstr "النوع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "نوع النشاط الاستثنائي المسجل." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__uint #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__uint msgid "Uint" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__uint_amount msgid "Uint Amount" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__uint_price msgid "Uint Price" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__state__review msgid "Under Review" msgstr "تحت المراجعة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__education_status__under_study_age #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__education_status__under_study_age #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_education_status__under_study_age msgid "Under Study Age" msgstr "دون سن الدراسة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_location__university_housing msgid "University Housing" msgstr "السكن الجامعي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "الرسائل الجديدة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "عدد الرسائل الجديدة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__uom_id msgid "Uom" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.server,name:odex_benefit.ir_cron_update_data_auto_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:odex_benefit.ir_cron_update_data_auto #: model:ir.cron,name:odex_benefit.ir_cron_update_data_auto msgid "Update Data Auto (Daily)" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__url #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__url msgid "Url" msgstr "رابط ويب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__url_html #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__url_html msgid "Url Html" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__barcode #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__barcode #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__barcode msgid "Use a barcode to identify this contact." msgstr "استخدام الباركود لتعريف جهة الاتصال هذه. " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_generate_reports_log__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__user_id msgid "User" msgstr "المستخدم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__user_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__user_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__user_type msgid "User Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__user_ids msgid "Users" msgstr "المستخدمون" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__currency_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__currency_id #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__currency_id msgid "Utility field to express amount currency" msgstr "حقل مساعد للتعبير عن عملة المبلغ" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__ir_attachment__attach_status__valid #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__member_disabilities__attach_status__valid #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__member_diseases__attach_status__valid #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__member_hobbies__attach_status__valid msgid "Valid" msgstr "ساري المفعول" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "ValidationError" msgstr "خطأ تحقق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__property_stock_supplier #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__property_stock_supplier #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_stock_supplier msgid "Vendor Location" msgstr "مكان المورد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__property_supplier_payment_term_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__property_supplier_payment_term_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_supplier_payment_term_id msgid "Vendor Payment Terms" msgstr "شروط السداد كمورد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "ظاهرة في الموقع الحالي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/visit_location_refused_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_survey_user_input__visit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location_otp_wizard__visit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location_refusal_reason_wizard__visit_location_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_skip_otp_wizard__visit_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_need_form #, python-format msgid "Visit" msgstr "الزيارة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Visit Cancel" msgstr "عدم اكمال الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__visit_date msgid "Visit Date" msgstr "تاريخ ووقت الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__visit_objective msgid "Visit Objective" msgstr "هدف الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__visitor_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__visitor_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__visitor_ids msgid "Visitors" msgstr "الزائرين " #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.visits_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.visits_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visit_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Visits" msgstr "الزيارات" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.visits_types_action #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__visit_types #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_visits_types #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_settings_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_settings_tree msgid "Visits Types" msgstr "نوع الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__appliances_furniture__state__waiting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_club__state__waiting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_basket__state__waiting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_surplus__state__waiting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_need__state__waiting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__waiting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_surplus__state__waiting_approve msgid "Waiting Approved" msgstr "بانتظار الموافقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_appliances_furniture__state__receipt msgid "Waiting Receipt" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__appliances_furniture__state__waiting_delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_basket__state__waiting_delivery msgid "Waiting delivery" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__weak_study #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_weak_study #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__weak_study msgid "Weak Study" msgstr "مواد الضعف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website_id msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website msgid "Website Link" msgstr "رابط الموقع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_followers__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_changes_requests__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_categories__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_needs_payment_line__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "رسائل الموقع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website_description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website_description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website_description msgid "Website Partner Full Description" msgstr "وصف الشريك الكامل بالموقع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website_short_description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website_short_description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website_short_description msgid "Website Partner Short Description" msgstr "وصف موجز للشريك بالموقع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website_url msgid "Website URL" msgstr "رابط URL للموقع الإلكتروني " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_appliances_furniture_need__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_club__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_followers__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_basket__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_housing__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_loans__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_need__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefit_zkat__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_needs__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_changes_requests__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_family_member__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_categories__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_needs_payment_line__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_basket__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_receive_food_surplus__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_service_request__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visit_location__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "سجل تواصل الموقع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "الوصف الدلالي للموقع الإلكتروني " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "الكلمات المفتاحية الدلالية للموقع الإلكتروني " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "العنوان الدلالي للموقع الإلكتروني " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" msgstr "صورة الرسم البياني المفتوح للموقع الإلكتروني " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__weight msgid "Weight" msgstr "الوزن" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__book_history msgid "What books has he read?" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_training_inclinations__courses msgid "What courses did he take?" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_benefits_representative__tz #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_external_benefits__tz #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__tz msgid "" "When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" "If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" "Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." msgstr "" "عند طباعة المستندات واستيراد/تصدير البيانات، يتم احتساب قيم الوقت وفقاً للمنطقة الزمنية. \n" "إذا لم تكن المنطقة الزمنية محددة، يتم استخدام UTC (التوقيت العالمي المنسق). \n" "في أي مكان آخر، يتم احتساب قيم الوقت بناءً على إزاحة الوقت لعميل الويب الخاص بك. " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__widow_name msgid "Widow Name" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Widower" msgstr "ارملة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__widows_ids msgid "Widows" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__divorcee_husband #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__widows_husband msgid "Widows Husband" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__divorcee_husband_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_widow_family__widows_husband_id msgid "Widows Husband ID" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__width msgid "Width" msgstr "العرض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__wife_number msgid "Wife" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "With Children" msgstr "مع الأطفال" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_location__with_family msgid "With Family" msgstr "مع الأسرة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "With Husband And Children" msgstr "مع الزوج والأطفال" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_location__with_husband msgid "With_husband" msgstr "مع الزوج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__new #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__new #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "New" msgstr "اسناد الاخصائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__action_type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__action_type__new #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #, python-format msgid "New" msgstr "جديد" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.server,name:odex_benefit.action_assign_visit_sequence msgid "Assign Visit Sequence" msgstr "تعيين تسلسل الزيارات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__work #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__work msgid "Work" msgstr "العمل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_craft_skills__work_history msgid "Work History" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "File has been assigned to specialist \"%s\" and initial visit created with " "number \"%s\"" msgstr "تم إسناد الملف إلى الأخصائي \"%s\" وتم إنشاء زيارة أولية برقم \"%s\"" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_location__work_inside_saudi_arabia msgid "Work Inside Saudi Arabia" msgstr "يعمل داخل السعودية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__year_id msgid "Year" msgstr "سنة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__payment_type__1 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rent_contract__payment_type__1 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__payment_type__1 msgid "Yearly" msgstr "سنوي" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.server,name:odex_benefit.scheduler_visit_workflow_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:odex_benefit.scheduler_visit_workflow_action #: model:ir.cron,name:odex_benefit.scheduler_visit_workflow_action msgid "Recurrence Visit Workflow Scheduler" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__has_marriage_course__yes msgid "Yes" msgstr "نعم" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "You Can Not Update Benefit Account " msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You Cannot request Service if you not study inside Saudi Arabia" msgstr "" "لايمكن طلب الخدمة للطلاب الغير جامعيين ومقر الجهة التعليمية ليس بعيد عن " "سكنهم" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You Should request At least a month ago rent payment date" msgstr "يجب طلب الخدمة قبل موعد حلول الإيجار على الأقل بشهر" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "You cannot Duplicate this record" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot benefit from this service (property type not ownership)" msgstr "لا يمكنك الاستفادة من هذه الخدمة (نوع العقار ايجار وليس ملك)" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot benefit from this service (property type not rent)" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete this record" msgstr "لا يمكنك حذف هذا السجل" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "You have address" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__zip #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__zip #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__zip msgid "Zip" msgstr "الرمز البريدي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__zkat_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__zkat_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__zkat_id msgid "Zkat" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__zone #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__zone msgid "Zone" msgstr "منطقة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "acadimec_regsteration_attached" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.housing_rooms_form msgid "accept" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__add_family msgid "add Family" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__adha msgid "adha" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_food_basket_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form #, python-format msgid "amount" msgstr "المبلغ" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_loans__state__announced #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_loans__state__announced #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_loans_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_benefit_loans_form msgid "announced" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__housing_type__apartment #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__housing_type__apartment msgid "apartment" msgstr "شقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_appliances_furniture msgid "appliances and furniture need of benefit " msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_donations_type msgid "appliances and furniture need of benefits" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_appliances_furniture_need msgid "appliances and furniture needs" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_club_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_loans_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_need_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_benefit_loans_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_food_basket_form msgid "approve" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_associations_line msgid "associations.line" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.housing_rooms_form msgid "avg age" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__cars_line__status__bad msgid "bad" msgstr "سيء" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.banks_view_tree msgid "banks_tree" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__qualification_type__behavior msgid "behavior" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_loans #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_receive_benefit_loans msgid "benefit Loans" msgstr "القرض الحسن" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_club msgid "benefit club" msgstr "خدمات النادي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_food_basket msgid "benefit food basket" msgstr "خدمات السلة الغذائية " #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_loans_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_benefit_loans_form msgid "benefit loans" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_cloth msgid "benefit.cloth" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_followers msgid "benefit.followers" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_sms_configuration msgid "benefit.sms.configuration" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_zkat_line msgid "benefit.zkat.line" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_club_form msgid "benefits" msgstr "المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_benefits_config_benefits msgid "Contacts" msgstr "الجهات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_tree msgid "benefits Needs" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefits_representative msgid "benefits.representative" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form msgid "benefits_expenses" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__block #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__block msgid "block" msgstr "رقم البلوك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_loans__state__booked_up #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_loans__state__booked_up msgid "booked up" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rooms_categories__gender__both msgid "both" msgstr "مشترك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_food_basket__state__calculation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_basket_form msgid "calculation" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__house_service_category__car_need msgid "car need" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_cars_line msgid "cars.line" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__case_text msgid "case Text" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__debt_type__case msgid "case or not" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "case_study" msgstr "استمرارية التعليم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__associations_line__support_type__cash #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__food_basket_line__donation_type__cash #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_collection_line__donation_type__cash msgid "cash" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_category_menu msgid "category" msgstr "فئات الأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.changes_requests_action msgid "changes Requests" msgstr "طلبات النقل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__property_type__charitable msgid "charitable" msgstr "وقف خيري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__diseases_type__chronic #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__diseases_type__chronic msgid "chronic" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "classroom" msgstr "الصف الدراسي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_cloth_size msgid "cloth.size" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_cloth_type msgid "cloth.type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_club_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_club_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.external_request_form msgid "club" msgstr "خدمات النادي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__committees_line__type__both msgid "combined" msgstr "مشترك" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.committees_tree_view msgid "committees" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_committees_line msgid "committees.line" msgstr "فرق البحث" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.committees_view_form msgid "committees_form" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_food_basket_form msgid "compute Picking" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_benefits_config_contact msgid "contact" msgstr "التواصل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__case_study__continuous #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__case_study__continuous #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__case_study__continuous #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_case_study__continuous msgid "continuous" msgstr "منتظم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_status__case_study__continuous msgid "Continuous" msgstr "منتظم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__sport_line__Subtype__daily msgid "daily" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "data" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__sport_line__sport_time__day msgid "day" msgstr "يوم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_basket_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form msgid "delivery" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_surplus_type__description msgid "description" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_disabilities_settings msgid "disabilities.settings" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__disabilities_id msgid "disability" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_member_disabilities__disability_attach msgid "disability Attach" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_diseases_settings msgid "diseases.settings" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "diseases_type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__divorcee_ids msgid "divorcee" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_divorcee_family__divorcee_name msgid "divorcee Name" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_divorcee_family msgid "divorcee.family" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "donation_type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "donor_name" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_loans_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form msgid "draft" msgstr "مسودة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__medicine_type__drink msgid "drink" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__expenses_fees_type__dynamic msgid "dynamic" msgstr "متغير" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__education_status__educated #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__education_status__educated #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__education_status__educated #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_education_status__educated msgid "educated" msgstr "متعلم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_status__education_status__educated msgid "Educated" msgstr "متعلم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_education_classroom msgid "education.classroom" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_education_level msgid "education.level" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_education_result msgid "education.result" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "education_level" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "educational_institution_information" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_entity_refuse_reason msgid "entity.refuse_reason" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__sport_line__sport_time__evening msgid "evening" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_exception_reason msgid "exception.reason" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "expenses" msgstr "الالتزامات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_expenses_line msgid "expenses.line" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_expenses_type msgid "expenses.type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_club__benefit_type__external msgid "external" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_external_benefits msgid "external.benefits" msgstr "المستفيدين الخارجين" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.external_benefit_action msgid "external_benefit_action" msgstr "المستفيدين الخارجين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form msgid "family and members" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_family_validation_setting msgid "family.validation.setting" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_basket_form msgid "family_member" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__qualification_type__fat msgid "fat" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_need__state__visit msgid "field visit" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__benefit_service_category__financial #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__house_service_category__financial #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__service_category__financial msgid "financial" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__house_service_category__fittings msgid "fittings" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__floor #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__floor msgid "floor" msgstr "الدور" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__followers_out_total #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__followers_total msgid "followers Total" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_food_basket_benefits_line__food_basket_id msgid "food Basket id" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_food_basket_benefits_line #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_food_basket_line msgid "food basket" msgstr "هل الأسرة بحاجة إلى الأضحية؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_food_surplus msgid "food surplus" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__benefit_need_type__general msgid "general(for group)" msgstr "مجموعة أسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_generate_reports_action msgid "generate.reports" msgstr "توليد تقارير احتياجات المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.generate_reports_view_form msgid "generate_reports_form" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.generate_reports_log_view_form msgid "generate_reports_log_form" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.generate_reports_view_tree msgid "generate_reports_tree" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__graduation_status__graduated msgid "graduated" msgstr "خريج" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "graduation_date" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "graduation_status" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_hobbies_settings msgid "hobbies.settings" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_home_maintenance_lines msgid "home.maintenance.lines" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.hospital_tree msgid "hospital" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_hospital_hospital msgid "hospital.hospital" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__house_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__house_number msgid "house number" msgstr "رقم المنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_housing_need msgid "housing needs" msgstr "احتياجات السكن" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__housing_note #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__housing_note msgid "housing note" msgstr "ملاحظة على السكن" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__housing_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__housing_number msgid "housing number" msgstr "رقم العقار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__education_status__illiterate #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__education_status__illiterate #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__education_status__illiterate #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_education_status__illiterate msgid "illiterate" msgstr "غير متعلم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_status__education_status__illiterate msgid "Illiterate" msgstr "غير متعلم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form msgid "image" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form msgid "images" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__medicine_type__inhalation msgid "inhalation" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_zkat__donation_method__inside #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__food_basket_line__donation_method__inside #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_zkat__donation_method__inside #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_basket__donation_method__inside msgid "inside the assembly" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_insurance_company msgid "insurance.company" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_insurance_type msgid "insurance.type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "insurance_amount" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "insurance_attach" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "insurance_company" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "insurance_type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__case_study__intermittent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__case_study__intermittent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__case_study__intermittent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__graduation_status__intermittent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_case_study__intermittent msgid "intermittent" msgstr "منقطع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_club__benefit_type__internal msgid "internal" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "interruption_date" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_divorcee msgid "is Divorcee" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__is_want_education #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_want_education msgid "is Want Education" msgstr "هل يرغب في التعلم؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__is_appendix msgid "is appendix" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__is_benefits msgid "is benefits" msgstr "هل هو مستفيد؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_widows msgid "is widows" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__is_available msgid "is_available" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "is_want_education" msgstr "هل يريد التعليم ؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms_items__item msgid "item" msgstr "العناصر/المحتويات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__items #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.housing_rooms_items_form msgid "items" msgstr "العناصر " #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_loans #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__loans msgid "loans" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__location #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__location #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__location #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__location msgid "location" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_main_service msgid "main.service" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__housing_financial_type__maintenance msgid "maintenance expenses" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_marital_status msgid "marital.status" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_member_disabilities msgid "member.disabilities" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_member_diseases msgid "member.diseases" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_member_hobbies msgid "member.hobbies" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_member_location msgid "member.location" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__benefits_total #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_family_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form msgid "members" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__teaching_type__memorization msgid "memorization" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__is_quran_memorize #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_quran_memorize msgid "memorize the quran ?" msgstr "هل ملتحق بتحفيظ قرآن؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__minor_siblings msgid "minor siblings?" msgstr "هل لديه إخوة قصر؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__responsible__mother msgid "mother" msgstr "الأم" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_sms_configuration__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_domestic_labor__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_illiterate_reason__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_income_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_giver__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_loan_reason__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__name #, python-format msgid "name" msgstr "الاسم" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "need user" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.generate_reports_view_form msgid "needs" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__total_net #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form msgid "net" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__net msgid "net of zkat" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__service_type__non-urgent msgid "non-urgent" msgstr "قابل للانتظار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__old_stage msgid "old Stage" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__benefit_service_category__omra msgid "omra" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "open in Map Directly" msgstr "خريطة جوجال" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_black_list_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_final_refused_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_refused_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_exception_member_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_exception_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_resarcher_member_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_suspend_member_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_resume_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_suspend_reason_wizard_form msgid "or" msgstr "أو" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__diseases_type__organic #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__diseases_type__organic msgid "organic" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__benefit_type__orphan msgid "orphan" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_need.py:0 #, python-format msgid "orphans" msgstr "ايتام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__responsible__other msgid "other" msgstr "أخرى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_other_associations msgid "other associations?" msgstr "الجمعيات الاخرى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_other_associations msgid "other.associations" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_benefits_config_others msgid "Reasons Settings" msgstr "أسباب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_zkat__donation_method__outside #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__food_basket_line__donation_method__outside #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_benefit_zkat__donation_method__outside #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_food_basket__donation_method__outside msgid "outside the assembly" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__property_type__ownership msgid "ownership" msgstr "ملك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__property_type_settings__type__ownership msgid "Ownership" msgstr "ملك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__pandemics_explain msgid "pandemics explain" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__partner_id msgid "partner" msgstr "شريك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_payment_collection_line msgid "payment.collection.line" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_need #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefits_needs msgid "percentage of need of benefit " msgstr "النسبة المئوية لحاجة المستفيد " #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_zkat msgid "percentage of zkat al-feter of benefit " msgstr "تغطية ذكاة الفطر للمستفيدين" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "phone_number" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form msgid "piking" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__medicine_type__pills msgid "pills" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__housing_type__popular_house #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__housing_type__popular_house msgid "popular house" msgstr "منزل شعبي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_loans_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_needs_categories_form msgid "price" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_loans_form msgid "products" msgstr "منتجات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__diseases_type__psycho #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__diseases_type__psycho msgid "psycho" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "published" msgstr "تم نشر وعرض الاحتياج" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_basket_form msgid "qty" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__benefit_service_category__qualification msgid "qualification" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form #, python-format msgid "quantity" msgstr "الكميات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "reasons_for_interruption" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_receive_food_basket msgid "receive food basket" msgstr "استلامات لحوم الاضاحي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_receive_benefit_zkat msgid "receive of zkat al-feter of benefit" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_receive_zkat_action msgid "receive the Benefit Zkat" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_food_basket_form msgid "receiving" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_club_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_loans_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_need_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_receive_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_benefit_loans_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "refused" msgstr "مرفوض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__property_type__rent msgid "rent" msgstr "إيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__housing_financial_type__rent msgid "rent amount" msgstr "مبلغ الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_rent_lines msgid "rent.lines" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_report_odex_benefit_template_generate_benefit_report_pdf msgid "report.odex_benefit.template_generate_benefit_report_pdf" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_res_districts msgid "res.districts" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_researcher_family_wizard msgid "researcher.family.wizard" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_researcher_member_wizard msgid "researcher.member.wizard" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__responsible_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__responsible msgid "responsible" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.generate_reports_view_form msgid "rest" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_zkat__state__restriction msgid "restriction" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "review" msgstr "مراجعة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing_rooms__rooms_type msgid "room" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__seasonal_service_type__sacrifice msgid "sacrifice" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__service_category__seasonal msgid "seasonal" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__state__sent msgid "sent" msgstr "ارسال" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_service_request msgid "service.request" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_services_settings msgid "services.settings" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.social_search_menu msgid "social search" msgstr "البحث الاجتماعي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__benefit_need_type__special msgid "special (for one)" msgstr "أسرة واحدة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__specialization_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_specialization_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__specialization_ids #, python-format msgid "specialization" msgstr "التخصص" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_specialization_specialization msgid "specialization.specialization" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__teaching_type__specialty msgid "specialty" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_appliances_furniture__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_club__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_basket__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_loans__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_zkat_line__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_needs__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_refused_reason_wizard__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_request__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_appliances_furniture__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_loans__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_benefit_zkat__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_basket__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_attachments_settings__state msgid "state" msgstr "الحالة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__state_a msgid "stateA" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__receive_appliances_furniture__state__storage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form msgid "storage" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__street #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__street msgid "street" msgstr "الشارع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_study_material msgid "study.material" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "study_document_attached" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_basket_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_food_surplus_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_need_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_zkat_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.receive_appliances_furniture_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "submit" msgstr "إرسال" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_food_surplus__surplus_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_receive_food_surplus__surplus_ids msgid "surplus" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_survey_setting msgid "survey.setting" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__suspended #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__suspended msgid "suspended" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__benefit_service_category__teaching msgid "teaching" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__housing_type__tent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__housing_type__tent msgid "tent" msgstr "مخيم" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,comment:odex_benefit.group_benefit_info #: model:res.groups,comment:odex_benefit.group_benefit_manager msgid "the user will be able to approve Beneficiaries requests." msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expenses__debt_type__improve msgid "to improve" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefits_needs_form msgid "total" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_need__total_income msgid "total income" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_family_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form msgid "total_expenses" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_family_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_housing_form msgid "total_income" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__benefit_service_category__training msgid "training" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_training_type msgid "training.type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expenses__trans_type msgid "trans Type" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "treatment_amount" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "treatment_amount_country_Monthly" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "treatment_amount_country_attach" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "treatment_amount_country_description" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit.py:0 #, python-format msgid "treatment_used" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__graduation_status__ungraduated msgid "ungraduated" msgstr "منتظم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__need_status__urgent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__service_type__urgent #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__need_status__urgent msgid "urgent" msgstr "طارئة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_housing__housing_type__villa #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__housing_type__villa msgid "villa" msgstr "فيلا" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_visit_location msgid "visit.location" msgstr "زيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_visits_types msgid "visits.types" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__water_bill_account_attach msgid "water Bill" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_education_status_form msgid "Weak Classes" msgstr "مواد الضعف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__weak_course_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_weak_course__weak_course_id msgid "Weak Course" msgstr "مادة الضعف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_housing__water_bill_account_number #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__water_bill_account_number msgid "water Bill Account Number" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_club__programs_type__weekly msgid "weekly" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__benefit_type__widow msgid "widow" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_widow_family msgid "widow.family" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_need.py:0 #, python-format msgid "widows" msgstr "الأرامل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__member_location__with_relative msgid "with a relative" msgstr "مع الأقارب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__committees_line__type__female msgid "women" msgstr "نساء" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.committees_search_view msgid "Women" msgstr "نساء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_zkat_line__uint msgid "year amount" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__sport_line__Subtype__yearly msgid "yearly" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_sms_configuration__state__zkat msgid "zkat" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/controllers/benefit_services.py:0 #, python-format msgid "zkat Found" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__generate_reports__seasonal_service_type__zkat msgid "zkat alfeter" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_zkat_line msgid "zkat.line" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_category__gender__female msgid "أنثى" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__mother_marital__widower #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__father_marital__widower #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_marital__widower msgid "ارملة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__father_marital__single msgid "اعزب" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_kanban msgid "الأب:" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__benefit_type__widows msgid "الأرامل" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_relation__replacement_mother #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__relation_settings__relation_type__replacement_mother msgid "الأم البديلة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_kanban msgid "الأم:" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__relation__son #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__relation_settings__relation_type__son msgid "الابن" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__relation__daughter #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__relation_settings__relation_type__daughter msgid "الابنة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__marital_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__marital_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__mother_marital #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_marital #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__marital_status #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_marital msgid "الحالة الاجتماعية" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_kanban msgid "الحالة:" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_sms_form msgid "الرجاء استخدام هذه المفاتيح لاستخدام في القالب :" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_kanban msgid "الكود:" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.generate_reports_view_form msgid "المرشحات" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__benefit_type__orphans msgid "ايتام" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_relation__mother #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__relation_settings__relation_type__mother msgid "بيانات الأم" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_category__gender__male msgid "ذكر" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__mother_marital__prisoner #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_marital__prisoner msgid "سجينة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_final_refused_reason_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_refused_reason_wizard_form msgid "شاشة سبب الرفض" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__relation_settings__relation_type__other_relation msgid "صلة قرابة آخرى" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "عفواءً القالب المخصص يتوجب وجود اسم العائلة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "عفواءً القالب المخصص يتوجب وجود اسم المستفيد" msgstr "" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "عفواءً القالب المخصص يتوجب وجود رقم الهوية" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__mother_location__not_live_with_children #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_location__not_live_with_children #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_mother_location__not_live_with_children msgid "لا تسكن مع الأطفال" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__mother_marital__married #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__father_marital__married #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_marital__married msgid "متزوجة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__mother_marital__dead #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_marital__dead msgid "متوفية" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__attachments_settings__attach_type__member_attach msgid "مرفقات أفراد الأسرة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__attachments_settings__attach_type__family_attach msgid "مرفقات الاسرة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__attachments_settings__attach_type__disabilities_attach msgid "مرفقات الاعاقات" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__attachments_settings__attach_type__diseases_attach msgid "مرفقات الامراض" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__attachments_settings__attach_type__income_attach msgid "مرفقات الدخل" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__attachments_settings__attach_type__hobbies_attach msgid "مرفقات الهوايات" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_category__gender__both #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefits_needs__benefit_type__both msgid "مشترك" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__mother_marital__divorced #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__father_marital__divorced #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_marital__divorced msgid "مطلقة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__mother_marital__divorced_from_another_man #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_marital__divorced_from_another_man msgid "مطلقة من رجل اخر" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__mother_location__with_children #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_location__with_children #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_mother_location__with_children msgid "مع الأطفال" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__mother_location__with_husband_and_children #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_location__with_husband_and_children #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_mother_location__with_husband_and_children msgid "مع الزوج والأطفال" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__mother_marital__hanging #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_marital__hanging msgid "معلقة" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_refuse_reason msgid "Service Refuse Reasons" msgstr "أسباب رفض الخدمات" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_refuse_reason #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_service_refuse_reason msgid "Reasons for Service Rejection" msgstr "أسباب رفض الخدمات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_service_refuse_reason_form msgid "Service Refuse Reason" msgstr "أسباب رفض الخدمات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__service_requests_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__service_requests_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #, python-format msgid "Service Requests" msgstr "طلبات الخدمات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_refuse_reason_wizard msgid "Select Reason" msgstr "اختر سبب الرفض" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Return the request to the specialist" msgstr "إعادة الطلب إلي الاخصائي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__return_reason #, python-format msgid "Reason for Returning the Request" msgstr "سبب إعادة الطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__specialist_note msgid "Specialist's Note After Return" msgstr "ملاحظة اﻹخصائي بعد اﻹعادة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_reason_for_return_wizard__reason msgid "reason for return" msgstr "سبب إعادة الطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_reason_for_return_wizard msgid "Reason For Return Wizard" msgstr "سبب إعادة الطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__exception_or_steal_attach msgid "Exception or steal Attachment" msgstr "مرفق إثبات حالات الاستثناء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__service_type__transportation_insurance msgid "Transportation Insurance" msgstr "تأمين مواصلات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_electrical_devices__price_unit msgid "Price Unit" msgstr "سعر الوحدة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_tree msgid "Request Creator" msgstr "منشئ الطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_family_member msgid "Is Family member?" msgstr "هل صاحب الحساب من أفراد الأسرة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_location_settings__is_far_from_family msgid "Is Far From Family?" msgstr "هل هو بعيد عن سكن العائلة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__owner_identity_attachment_ids msgid "Account holder identity" msgstr "هوية صاحب الحساب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_approval_attachment_ids msgid "Family approval of transfer" msgstr "إقرار أفراد الأسرة بالتحويل" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Account Holder Identity Attachment is required." msgstr ".مرفق هوية صاحب الحساب مطلوب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Family approval of transfer Attachment is required." msgstr ".مرفق إقرار أفراد الأسرة بالتحويل مطلوب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Father Dead Certificate is required." msgstr ".مرفق شهادة وفاة الأب مطلوب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_dead_city #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__father_dead_city_id msgid "Father Dead City" msgstr "مدينة وفاة الأب" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Country City" msgstr "المحافظة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__res_city_id msgid "Res City" msgstr "المدينة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_orders__state__accounting_approve #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_payment_ordres_search msgid "Accounting Approve" msgstr "إعتماد إدارة المالية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__state__accounting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__accounting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__accounting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__state__accounting_approve msgid "Accounting Approve" msgstr "بانتظار المالية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__approval_of_beneficiary_services #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__approval_of_beneficiary_services msgid "Approval of beneficiary services" msgstr "بانتظار التعميد للمورد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__send_request_to_supplier #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__send_request_to_supplier msgid "Send Request To Supplier" msgstr "بانتظار استلام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__family_received_device #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__family_received_device msgid "Family Received Device" msgstr "تم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__name msgid "Reference" msgstr "الرقم التسلسلي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__date msgid "Request Date" msgstr "تاريخ الطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__service_type_id msgid "Seasonal Service Type" msgstr "بند الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__branch_ids msgid "Branches" msgstr " الفروع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__family_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__family_category_ids msgid "Family Category" msgstr "فئة الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__aid_amount msgid "Aid Amount" msgstr "قيمة الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__family_count msgid "Family count" msgstr "عدد الأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__benefit_member_count msgid "Benefit Member count" msgstr "عدد الأفراد المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__family_disbursement_total_amount msgid "Total Family Disbursement Amount" msgstr "الأجمالي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__service_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view msgid "Service Number" msgstr "رقم الخدمة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view msgid "Service Amount" msgstr "مبلغ الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__account_id msgid "Expenses Account" msgstr "حساب المصروف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__payment_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__payment_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__payment_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__payment_order_id #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__payment_method__payment_order #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__payment_method__payment_order msgid "Payment Order" msgstr "أمر الصرف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__payment_order_count #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__payment_order_count msgid "Number of Payment Orders" msgstr "عدد أوامر الصرف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__benefit_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__benefit_ids msgid "Families" msgstr "الأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__is_payment_order_done msgid "Is Payment Order Done?" msgstr "أمر الصرف تم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view msgid "Payment Order Done" msgstr "أمر الصرف تم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Payment Done" msgstr "تم الدفع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__is_seasonal #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__is_seasonal #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__is_seasonal_service msgid "Is Seasonal Service?" msgstr "هل هي خدمة موسمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__seasonal_service_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__seasonal_service_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view msgid "Seasonal Service" msgstr "الخدمة الموسمية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #, python-format msgid "Seasonal Service Requests" msgstr "طلبات الخدمات الموسمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.seasonal_service_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.seasonal_service_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_tree_view msgid "Seasonal Services" msgstr "الخدمات الموسمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_orders__type__seasonal_services msgid "Seasonal Services" msgstr "خدمات موسمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__state__draft msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "All selected requests should be in Accounting Approve state" msgstr "جميع الطلبات يجب ان تكون في حالة بانتظار الإدارة المالية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "There are already disbursement orders associated with the request(s)." msgstr "يوجد بالفعل اوامر صرف مرتبطة بالطلب/ات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/services_settings.py:0 #: model:ir.model.constraint,message:odex_benefit.constraint_rent_lines_uniq_category_count #, python-format msgid "Couldn't create same benefit category and count" msgstr "فئة الأسرة وعدد المستفيدين المدخلة موجودة من قبل." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Visit Location" msgstr "الزيارات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Visit location" msgstr "الزيارات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__father_id_number_type__visitor #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__mother_id_number_type__visitor #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__replacement_mother_id_number_type__visitor #, python-format msgid "Visitor" msgstr "زائر" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "New File Assignment" msgstr "إسناد ملف جديد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "Dear" msgstr "عزيزي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.death_reason_settings_view_form msgid "Death Reason" msgstr "سبب الوفاة" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_death_reasons_settings msgid "Death Reason Settings" msgstr "إعدادات أسباب الوفاة" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_death_reason_settings_act_window #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.death_reason_settings_view_tree msgid "Death Reasons" msgstr "أسباب الوفاة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "A new file has been assigned to you:" msgstr "تم إسناد ملف جديد إليك:" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "Benefit File:" msgstr "ملف المستفيد:" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "Visit Number:" msgstr "رقم الزيارة:" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "Visit Date:" msgstr "تاريخ الزيارة:" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "Please check your dashboard for more details." msgstr "يرجى التحقق من لوحة التحكم لمزيد من التفاصيل." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "Best regards," msgstr "مع أطيب التحيات،" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "System" msgstr "النظام" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "New file assignment for %s. Visit #%s created." msgstr "تم إسناد ملف جديد إلى %s. تم إنشاء زيارة رقم #%s." #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.visit_notification_template msgid "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Hello,

\n" "

A new visit has been assigned to you. Details are below:

\n" "
    \n" "
  • \n" " Benefit File:\n" " ${object.benefit_id.name or 'N/A'}\n" "
  • \n" "
  • \n" " Visit Number:\n" " ${object.name or object.id}\n" "
  • \n" "
  • \n" " Visit Date:\n" " ${format_date(object.visit_date)}\n" "
  • \n" "
\n" "

Please check your dashboard for more details.

\n" "
\n" "

This is an automated message. Do not\n" " reply.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

مرحبًا،

\n" "

تم تعيين زيارة جديدة لك. التفاصيل كالتالي:

\n" "
    \n" "
  • \n" " ملف المستفيد:\n" " ${object.benefit_id.name or 'غير متوفر'}\n" "
  • \n" "
  • \n" " رقم الزيارة:\n" " ${object.name or object.id}\n" "
  • \n" "
  • \n" " تاريخ الزيارة:\n" " ${format_date(object.visit_date)}\n" "
  • \n" "
\n" "

يرجى التحقق من لوحة التحكم الخاصة بك لمزيد من التفاصيل.

\n" "
\n" "

هذه رسالة آلية. لا تقم بالرد عليها.

\n" "
\n" "
\n" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.visit_notification_template msgid "${object.benefit_id.name or 'New Visit Assigned'}" msgstr "${object.benefit_id.name or 'تم تعيين زيارة جديدة'}" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Return to Waiting Approval" msgstr "إرجاع إلى انتظار الموافقة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to return this record to Waiting Approval?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إرجاع هذا السجل إلى حالة انتظار الموافقة؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Set To for Researcher" msgstr "إرجاع للاخصائي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to set the state to Waiting for Researcher?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الإرجاع للاخصائي؟" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_entity_return_reason_wizard #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_return_reason_wizard #, python-format msgid "Return Reason Wizard" msgstr "سبب الإرجاع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_entity_return_reason_wizard__suspend_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__is_return_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_return_reason_wizard__return_reason_id msgid "Return Reason" msgstr "سبب الإرجاع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__return_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__return_reason_id msgid "Return Reason" msgstr "سبب إرجاع البنك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__resume_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__resume_reason_id msgid "Return Reason" msgstr "سبب الإعادة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_entity_return_reason_wizard_form msgid "Retrun" msgstr "إرجاع" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "" "Failed to delete this partner after the related user was " "removed.
Reason: %s" msgstr "فشل في حذف هذا الشريك بعد حذف المستخدم المرتبط به.
السبب: %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Cannot delete user '%s': linked to Benefits - Profiles %s" msgstr "لا يمكن حذف المستخدم '%s': مرتبط بملفات المستفيدين %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Cannot delete user '%s': still linked to other benefit profiles." msgstr "لا يمكن حذف المستخدم '%s': لا يزال مرتبطًا بملفات مستفيدين أخرى." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Cannot delete partner '%s': linked to Benefits - Profiles %s" msgstr "لا يمكن حذف الشريك '%s': مرتبط بملفات مستفيدين %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Failed to delete partner '%s' (ID: %s) after user removal. Reason: %s" msgstr "فشل في حذف الشريك '%s' (المعرف: %s) بعد إزالة المستخدم. السبب: %s" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__member_education_status_ids msgid "Member Education Status" msgstr "الحالة التعليمية للفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_status__case_study__intermittent msgid "Intermittent" msgstr "منقطع" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_benefit_back_to_draft msgid "Return Benefit Profile to Draft" msgstr "إعادة ملف الأسرة إلى مسودة" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,comment:odex_benefit.group_benefit_back_to_draft msgid "Allows the user to return a benefit profile to draft status." msgstr "يسمح للمستخدم بإعادة ملف المستفيد إلى حالة المسودة." #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Set to Draft" msgstr "إرجاع إلى الاسرة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to set the state to Draft?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إرجاع الحالة إلى المسودة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__applicant_name msgid "Applicant Name" msgstr "اسم مقدم الطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__new #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Researcher Assignment" msgstr "اسناد الاخصائي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Are you sure you want to Researcher assignment ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إسناد الأخصائي؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__complete_info #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__complete_info #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__complete_info #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search msgid "Waiting for Researcher" msgstr "بانتظار الاخصائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__waiting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__waiting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__waiting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__waiting_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__waiting_approve #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "Waiting for Operation Manager" msgstr "بانتظار رئيسة العمليات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__first_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__exception_first_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__exception_first_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__first_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__first_approve #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "Waiting for Branch Manager" msgstr "بانتظار مدير الفرع" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_benefit_show_draft_record msgid "Show Draft Records" msgstr "إظهار الملفات المسودة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__doc_count msgid "Number of documents attached" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Documents" msgstr "المستندات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "" "%s must contain only alphabetic characters and spaces. Numbers and special " "characters are not allowed." msgstr "" "%s يجب أن يحتوي فقط على الأحرف الأبجدية والمسافات. الأرقام والرموز الخاصة غير مسموح بها." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__action_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__action_type msgid "Action Type" msgstr "نوع الإجراء" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Father Name" msgstr "اسم الأب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Account Number is required." msgstr "رقم آيبان مطلوب." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Bank is required." msgstr "البنك مطلوب." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Account Holder Name is required for non-family members." msgstr "اسم صاحب الحساب مطلوب لغير أفراد العائلة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Family Member must be selected." msgstr "يجب اختيار أحد أفراد العائلة." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__creation_method msgid "Creation Method" msgstr "طريقة الإنشاء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visits_types__creation_method__automatic msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visits_types__creation_method msgid "Whether the visit is entered manually or created automatically" msgstr "هل يتم إدخال الزيارة يدويًا أو تُنشأ تلقائيًا" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__recurrence_interval #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__recurrence_interval msgid "Recurrence Interval" msgstr "فترة التكرار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visits_types__recurrence_interval msgid "Determines how often visits are created automatically" msgstr "تحدد كل كم يتم إنشاء الزيارة تلقائيًا (مثلاً كل 30 يومًا)" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__recurrence_period #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__recurrence_period msgid "Recurrence Period" msgstr "مدة التكرار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visits_types__recurrence_period msgid "Time unit for recurrence" msgstr "وحدة الزمن للتكرار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__otp_verification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visit_location_otp_wizard_form msgid "OTP Verification" msgstr "التحقق عبرOTP" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visits_types__otp_verification msgid "Whether this visit requires OTP confirmation from the family" msgstr "هل تتطلب هذه الزيارة تأكيد OTP من الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__otp_validity_minutes msgid "OTP Validity (Minutes)" msgstr "صلاحية OTP بالدقائق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_visits_types__otp_validity_minutes msgid "OTP code validity duration in minutes" msgstr "مدة صلاحية رمز التحقق (بالدقائق)" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visits_types__survey_id msgid "Evaluation Survey" msgstr "استمارة التقييم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visits_types__recurrence_period__days msgid "Days" msgstr "أيام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visits_types__recurrence_period__weeks msgid "Weeks" msgstr "أسابيع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__recurrence_period__months #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__visits_types__recurrence_period__months msgid "Months" msgstr "أشهر" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visit_location_calendar_view msgid "visits" msgstr "الزيارات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visit_location_activity_view msgid "Visits Activity" msgstr "أنشطة الزيارات" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,subject:odex_benefit.visit_location_otp_email_template msgid "Your OTP Code" msgstr "رمز التحقق الخاص بك" #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.visit_location_otp_email_template msgid "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Hello,

\n" "

Your OTP for confirming visit ${object.benefit_id.name} is:\n" "

\n" "\n" " \n" "
\n" " \n" " ${object.otp_code}\n" " \n" "
\n" "\n" "

This code is valid for \n" " ${object.visit_types.otp_validity_minutes or 5}\n" " minutes.\n" "

\n" "
\n" "

Regards,\n" "
\n" " ${user.company_id.name}\n" "

\n" "\n" "
\n" "

\n" " This is an automated message. Please do not reply.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

مرحباً،

\n" "

رمز التحقق الخاص بتأكيد الزيارة ${object.name} هو:

\n" "\n" " \n" "
\n" " \n" " ${object.otp_code}\n" " \n" "
\n" "\n" "

هذا الرمز صالح لمدة \n" " ${object.visit_types.otp_validity_minutes or 5}\n" " دقائق.

\n" "
\n" "

مع التحية،
\n" " ${user.company_id.name}\n" "

\n" "\n" "
\n" "

\n" " هذه رسالة آلية، الرجاء عدم الرد.\n" "

\n" "
\n" "
" #. module: odex_benefit #: model:sms.template,name:odex_benefit.visit_location_otp_sms_template msgid "Visit Location OTP" msgstr "رمز التحقق لزيارة الموقع" #. module: odex_benefit #: model:sms.template,body:odex_benefit.visit_location_otp_sms_template msgid "" "\n" " Your verification code for visit ${object.name} is ${object.otp_code}.\n" " It is valid for ${object.visit_types.otp_validity_minutes or 5} minutes.\n" " " msgstr "" "\n" " رمز التحقق الخاص بزيارتك ${object.name} هو ${object.otp_code}.\n" " صالح لمدة ${object.visit_types.otp_validity_minutes or 5} دقائق.\n" " " #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_otp_manager msgid "OTP Manager" msgstr "مدير المصادقة (OTP)" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_visit_skip_otp_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form #, python-format msgid "Skip OTP Verification" msgstr "تخطي التحقق بالرمز (OTP)" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__otp_code msgid "OTP Code" msgstr "رمز التحقق (OTP)" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__otp_generated_at msgid "OTP Generated At" msgstr "تاريخ/وقت إنشاء رمز التحقق" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "" "The family profile has no email address. OTP cannot be sent. Please add an " "email first." msgstr "ملف العائلة لا يحتوي على عنوان بريد إلكتروني. لا يمكن إرسال رمز التحقق. يرجى إضافة بريد إلكتروني أولاً." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "" "The email template 'Visit Location OTP Email' is missing. Please contact " "your administrator." msgstr "قالب البريد الإلكتروني 'رمز التحقق لزيارة الموقع' مفقود. يرجى التواصل مع مدير النظام." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "" "The family profile has no mobile number. Please add a valid phone number " "before sending OTP." msgstr "ملف العائلة لا يحتوي على رقم جوال. يرجى إضافة رقم صالح قبل إرسال رمز التحقق." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "" "The SMS template 'Visit Location OTP' is missing. Please contact your " "administrator." msgstr "قالب الرسائل القصيرة 'رمز التحقق لموقع الزيارة' غير موجود. يرجى التواصل مع المسؤول." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "Verify OTP" msgstr "تحقق من OTP" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_visit_location_otp_wizard msgid "Visit Location OTP Verification Wizard" msgstr "معالج التحقق من OTP لمكان الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location_otp_wizard__otp_code msgid "Enter OTP" msgstr "أدخل رمز التحقق OTP" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location_otp_wizard__visit_otp_code msgid "Visit OTP" msgstr "رمز التحقق للزيارة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/visit_location_otp_wizard.py:0 #, python-format msgid "You must provide a reason for skipping OTP verification." msgstr "يجب عليك إدخال سبب لتخطي التحقق باستخدام رمز OTP." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_skip_otp_wizard__reason msgid "Reason for Skipping OTP" msgstr "سبب تخطي التحقق برمز OTP" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/visit_location_otp_wizard.py:0 #, python-format msgid "OTP verification skipped by %s.
Reason: %s" msgstr "تم تخطي التحقق برمز OTP بواسطة %s.
السبب: %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/visit_location_otp_wizard.py:0 #, python-format msgid "Invalid OTP. Please try again." msgstr "رمز التحقق OTP غير صالح. يرجى المحاولة مرة أخرى." #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_visit_skip_otp_wizard msgid "Skip OTP Reason Wizard" msgstr "معالج سبب تخطي رمز OTP" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Please complete your pending visits before proceeding." msgstr "برجا اتمام الزيارة الاولية للأسرة لإستكمال الإجراء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_has_disabilities #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_has_disabilities msgid "Has Disabilities?" msgstr "هل لديه إعاقة؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Basic Information" msgstr "المعلومات الأساسية" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.benefit_vehicle_model_action #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_vehicle_model #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_vehicle_model_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_vehicle_model_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.benefit_vehicle_model_tree msgid "Vehicle Model" msgstr "أنواع السيارات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_vehicle_model.py:0 #: model:ir.model.constraint,message:odex_benefit.constraint_benefit_vehicle_model_name_unique #, python-format msgid "The name must be unique." msgstr "يجب أن يكون اسم الموديل فريداً." #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.benefit_vehicle_model_action msgid "Create the First Vehicle Model" msgstr "إنشاء أول نوع للسيارات" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.benefit_vehicle_model_settings_menu msgid "General Settings" msgstr "إعدادات عامة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__application_form #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__application_form msgid "Application Form" msgstr "الاستمارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__driving_license #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__driving_license msgid "Driving License" msgstr "رخصة القيادة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__owner_identity #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__owner_identity msgid "Owner Identity" msgstr "هوية المالك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__marriage_certificate msgid "Marriage Certificate" msgstr "عقد الزواج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__death_certificate msgid "Death Certificate" msgstr "شهادة الوفاة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__salary_certificate #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_salary_certificate #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_salary_certificate msgid "Salary Certificate" msgstr "شهادة الراتب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Death Certificate is required for member '%s' when marked as deceased." msgstr "شهادة الوفاة مطلوبة للفرد '%s' عند وضع علامة متوفى." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Income must be greater than 0 for member '%s' when working and age is greater than or equal to 18." msgstr "يجب أن يكون الدخل أكبر من 0 للفرد '%s' عند العمل وعمره أكبر من أو يساوي 18." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Salary Certificate is required for member '%s' when working and age is greater than or equal to 18." msgstr "شهادة الراتب مطلوبة للفرد '%s' عند العمل وعمره أكبر من أو يساوي 18." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "" "Marriage Certificate is required for member '%s' when marked as married and " "not a mother." msgstr "عقد الزواج مطلوبة للفرد '%s' عند تحديده كمتزوج وليس أماً." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_edit msgid "Family Edit" msgstr "تعديل العائلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__family_return_reason #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__is_family_return_reason msgid "Family Return Reason" msgstr "سبب ارجاع للاسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__is_mother_salary #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__is_mother_salary msgid "Is Mother Salary" msgstr "هل هو راتب الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_salary_line__approved msgid "Is Approved" msgstr "تم اعتماده" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Expenses and Income" msgstr "الدخل والالتزامات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__deduct_from_family_income #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__deduct_from_family_income msgid "Deduct from Family Income" msgstr "يخصم من دخل الأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_dead_country_id msgid "Mother Dead Country" msgstr "دولة وفاة الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_dead_certificate msgid "Mother Dead Certificate" msgstr "شهادة وفاة الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_dead_reason_id msgid "Mother Dead Reason" msgstr "سبب وفاة الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_dead_date msgid "Mother Dead Date" msgstr "تاريخ وفاة الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_dead_city #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_dead_res_city_id msgid "Replacement Mother Dead City" msgstr "مدينة وفاة الأم البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_dead_date msgid "Replacement Mother Dead Date" msgstr "تاريخ وفاة الأم البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_dead_certificate msgid "Replacement Mother Dead Certificate" msgstr "شهادة وفاة الأم البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_dead_reason msgid "Replacement Mother Dead Reason" msgstr "سبب وفاة الأم البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_mother_dead_country_id msgid "Replacement Mother Dead Country" msgstr "دولة وفاة الأم البديلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__replacement_dead_reason_id msgid "Replacement Mother Dead Reason" msgstr "سبب وفاة الأم البديلة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/entity_refused_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The benefit record %s state has been changed to %s.
Return" " Reason: %s
Reason: %s" msgstr "تم تغيير حالة حالة المستفيد %s إلى %s.
سبب الإرجاع: %s
الملاحظات: %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/entity_refused_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The Benefit %s state changed to %s.
Suspend Reason: " "%s
Reason: %s" msgstr "تم تغيير حالة المستفيد %s إلى %s.
سبب الإيقاف: %s
الملاحظات: %s" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.suspend_reason_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_suspend_reason #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.suspend_reason_action msgid "Reasons of Suspension and Refusal" msgstr "أسباب الإيقاف والرفض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__is_stop_reason msgid "Stop Reason" msgstr "سبب إيقاف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__is_reject_reason msgid "Reject Reason" msgstr "سبب الرفض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__is_incomplete_visit_reason msgid "Incomplete Visit Reason" msgstr "سبب عدم اكمال الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_attachments_settings__show_in_portal #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__show_in_portal #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_mrp_document__show_in_portal msgid "Show In Portal" msgstr "عرض في البوابة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_visit_location_refusal_reason_wizard msgid "Reason for Visit Refusal" msgstr "سبب رفض الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location_refusal_reason_wizard__suspend_reason_id msgid "Refusal Reason" msgstr "السبب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/visit_location_refused_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The visit record %s state has been changed to %s.
Refusal " "Reason: %s
Notes: %s" msgstr "" "تم تغيير حالة سجل الزيارة %s إلى %s.
سبب الرفض: %s
ملاحظات: %s" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Resend Survey Link" msgstr "إعادة إرسال رابط الاستطلاع" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.visits_form msgid "Surveys" msgstr "استطلاعات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__response_id msgid "Survey Responses" msgstr "إجابات الاستطلاع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_visit_location__response_count msgid "Responses Count" msgstr "عدد الإجابات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "Family Evaluation Responses" msgstr "جابات استطلاع الأسرة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "You must send the evaluation form before closing the visit." msgstr "يجب إرسال نموذج الاستطلاع قبل إغلاق الزيارة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "" "The visit cannot be closed before the family completes the evaluation form." msgstr "لا يمكن إغلاق الزيارة قبل أن تُكمل الأسرة نموذج الاستطلاع." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "The family profile has no email address. Please add an email first." msgstr "ملف الأسرة لا يحتوي على عنوان بريد إلكتروني. يرجى إضافة البريد أولاً." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "The email template 'Visit Location Survey Email' is missing." msgstr "قالب البريد الإلكتروني 'زيارة - استطلاع' غير موجود." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "" "The family profile has no mobile number. Please add a valid phone number." msgstr "ملف الأسرة لا يحتوي على رقم جوال. يرجى إضافة رقم صالح." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/visit.py:0 #, python-format msgid "The SMS template 'Visit Location Survey' is missing." msgstr "قالب الرسائل القصيرة 'زيارة - استطلاع' غير موجود." #. module: odex_benefit #: model:sms.template,name:odex_benefit.visit_location_survey_sms_template msgid "Visit Location Survey SMS" msgstr "رسالة استطلاع الزيارة" #. module: odex_benefit #: model:sms.template,body:odex_benefit.visit_location_survey_sms_template msgid "" "\n" " Dear family, please complete the evaluation form for visit ${object.name}: ${object.survey_url}\n" " " msgstr "" "\n" " عائلة كريمة، يرجى تعبئة نموذج الاستطلاع للزيارة ${object.name}: ${object.survey_url}\n" " " #. module: odex_benefit #: model:mail.template,body_html:odex_benefit.visit_location_survey_email_template msgid "" "
\n" "\n" "

Hello,

\n" "\n" "

Please complete the evaluation form for your visit:\n" " ${object.name}.\n" "

\n" "\n" " \n" "

\n" " \n" " Open Survey\n" " \n" "

\n" "\n" "

Thank you for your cooperation.\n" "
\n" " ${user.company_id.name}\n" "

\n" "\n" "
\n" "\n" "

\n" " This is an automated message. Please do not reply.\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" "\n" "

مرحباً،

\n" "\n" "

يرجى تعبئة نموذج الاستطلاع الخاص بزيارتكم:\n" " ${object.name}.\n" "

\n" "\n" " \n" "

\n" " \n" " فتح الاستطلاع\n" " \n" "

\n" "\n" "

نشكر لكم تعاونكم.\n" "
\n" " ${user.company_id.name}\n" "

\n" "\n" "
\n" "\n" "

\n" " هذه رسالة آلية، يرجى عدم الرد عليها.\n" "

\n" "
\n" " " #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Short Number must be 4 letters followed by 4 digits (e.g., ABCD1234)." msgstr "يجب أن يتكون الرمز المختصر من 4 أحرف تليها 4 أرقام (مثال: ABCD1234)." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #, python-format msgid "Benefit Members" msgstr "الأفراد المستفيدين" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #, python-format msgid "Non Benefit Members" msgstr "الأفراد غير المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Monthly expense" msgstr "المصروف الشهري" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "The procedure cannot be continued; the family is not a beneficiary." msgstr "لا يمكن متابعة الإجراء، الأسرة غير مستفيدة." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_category__is_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefits_representative__is_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_external_benefits__is_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__is_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_category_tree msgid "Is Benefit" msgstr "الاسرة مستفيدة؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Exception First Approve" msgstr "" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__show_in_portal msgid "Show in Portal" msgstr "عرض في البوابة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__service_category__emergency msgid "Emergency" msgstr "طارئة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__service_category__permanent msgid "Permanent" msgstr "دائمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__service_category__exceptional msgid "Exceptional" msgstr "استثنائية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__service_category__seasonal msgid "Seasonal" msgstr "موسمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__service_max_amount #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__max_amount msgid "Maximum Amount" msgstr "الحد الأقصى للمبلغ" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__max_age msgid "Maximum Age" msgstr "الأقصى للعمر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__service_conditions #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__service_conditions msgid "Service Conditions" msgstr "شروط الخدمة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__allowed_recurrence msgid "Allowed Recurrence" msgstr "التكرار المسموح" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__allowed_recurrence__once msgid "Once" msgstr "مرة واحدة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__allowed_recurrence__periodic msgid "Every Period" msgstr "مرة كل فترة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__allowed_recurrence__unlimited msgid "Unlimited" msgstr "غير محدد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__requires_visit msgid "Requires Visit?" msgstr "هل الخدمة تحتاج زيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_type__fixed msgid "Fixed Amount" msgstr "مبلغ ثابت" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_type__category msgid "Amount by Category" msgstr "مبلغ حسب الفئة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_type__category_person msgid "Amount by Category and Individuals" msgstr "مبلغ حسب الفئة وعدد الأفراد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_type__region msgid "Amount by Region" msgstr "مبلغ حسب الفئة + عدد الأفراد + المنطقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__max_limit_type msgid "Max Limit Type" msgstr "طريقة الحد الأقصى" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__needs_beneficiary_manager_approval msgid "Needs Beneficiary Manager Approval" msgstr "موافقة مساعد المدير العام" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Mother has no benefiting children" msgstr "ليس لديها ايتام قصر" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "" "The application has been rejected due to missing required documents, lack of" " official proofs, or the family's ineligibility for the association's " "services." msgstr "تم رفض الطلب بسبب عدم استكمال المستندات المطلوبة أو الإثباتات الرسمية أو لعدم استحقاق الأسرة لخدمات الجمعية." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "He has a physical or intellectual disability but is over %s years of age." msgstr "لديه إعاقة جسدية أو فكرية ولكنه تجاوز عمر %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "He is enrolled in a scientific or vocational specialization but is over %s years of age." msgstr "منتظم في أحد التخصصات العلمية أو المهنية ولكنه تجاوز عمر %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "He is enrolled in a medical specialization but is over %s years of age." msgstr "منتظم في أحد التخصصات الطبية ولكنه تجاوز عمر %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "He is over %s years of age and not enrolled in a scientific or medical specialization." msgstr "تجاوز عمر %s وليس منتظم في تخصص علمي أو طبي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "He is over %s years of age and not enrolled in an educational institution." msgstr "تجاوز عمر %s وغير منتظم بجهة تعلمية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "He is employed with a salary exceeding %s." msgstr "يعمل براتب اكبر من %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "" "He/She is over 18 years of age and not enrolled in an educational " "institution." msgstr "تجاوز عمر 18 وغير منتظم بجهة تعلمية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "He is over %s years of age and has completed his education." msgstr "تجاوز عمر %s واكمل تعليمه" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "He does not reside with his family." msgstr "لايقيم مع اسرته" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "" "Failure to complete the required documents or official proofs, or the " "family’s ineligibility for the association’s services, and the application " "has been rejected." msgstr "عدم استكمال المستندات المطاوبة او الاثباتات الرسمية او عدم استحقاق الاسرة لخدمات الجمعية وتم رفض الطلب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Married" msgstr "متزوجة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "She is employed and not enrolled in an educational institution." msgstr "تعمل وغير منتظمة بجهة تعلمية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "She is over %s years of age and has no underage brothers." msgstr "تجاوزت عمر %s وليس لديها اخوة قصر" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "She is over %s years of age." msgstr "تجاوزت عمر %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "She works with a salary greater than %s." msgstr "تعمل براتب اكبر من %s " #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "She is employed and has completed her education." msgstr "تعمل واكملت تعليمها" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "She does not reside with the family." msgstr "لاتقييم مع الاسرة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "" "Application rejected due to missing documents, missing official proofs, or " "the family's ineligibility for the association's services." msgstr "عدم استكمال المستندات المطاوبة او الاثباتات الرسمية او عدم استحقاق الاسرة لخدمات الجمعية وتم رفض الطلب" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Eligibility Criteria" msgstr "شروط الاستحقاق" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_family_service_receipt msgid "Family Service Receipt" msgstr "الاستلام الاسرة للخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__allow_non_beneficiary msgid "Allow Non Beneficiary" msgstr "منح الخدمة لغير المستفيد" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Are you sure you want to approve ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الموافقة؟" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Send" msgstr "إرسال الطلب" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Researcher Approval" msgstr "موافقة الأخصائي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Family Received" msgstr "تم الاستلام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_refuse_reason_wizard__notes msgid "Additional Notes" msgstr "ملاحظات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/service_refuse_reason_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "Request was refused.\n" "Reason: %s\n" "Notes: %s" msgstr "" "تم رفض طلب الخدمة.\n" "السبب: %s\n" "الملاحظات: %s" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__refuse_reason msgid "Reason for Refusal" msgstr "ملاحظة الرفض" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__service_approval_date msgid "Service Approval Date" msgstr "تاريخ تصديق الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__recurrence_period__years msgid "Years" msgstr "سنوات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_category_amount_line__max_amount msgid "Max Amount" msgstr "الحد الأقصى للمبلغ" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__state__assistant_general_manager msgid "Waiting For The Assistant General Manager" msgstr "بإنتظار مساعد المدير العام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_bank_report_wizard__start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__start_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__start #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__start_date msgid "Start Date" msgstr "تاريخ البداية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__end #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_bank_report_wizard__end_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__end_date msgid "End Date" msgstr "تاريخ النهاية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__last_disbursement_date msgid "Last disbursement date" msgstr "تاريخ أخر صرف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Amounts by Categories" msgstr "المبالغ حسب الفئات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.education_period_action msgid "Create your first education period!" msgstr "قم بإنشاء أول فترة تعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_education_period #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__education_period_id msgid "Education Period" msgstr "الفترة التعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.education_period_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.education_period_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.education_period_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.education_period_view_list msgid "Education Periods" msgstr "الفترات التعليمية" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Period" msgstr "فترة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_period__end_date msgid "Period End Date" msgstr "تاريخ النهاية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_period__start_date msgid "Period Start Date" msgstr "تاريخ البداية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_level__level_expected_age msgid "Level Expected Age" msgstr "العمر المتوقع للمرحلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_result__rate_type #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__rate_type msgid "Rate Type" msgstr "نوع المعدل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__family_member_age msgid "Age At Level Beginning" msgstr "العمر حتي بداية المرحلة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__family_member_delay msgid "Member Delay" msgstr "متأخر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_education_status__delay_reason_id msgid "Delay Reason" msgstr "سبب التأخر" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.education_delay_reason_action #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_education_delay_reason #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.delay_reason_menu msgid "Education Delay Reason" msgstr "أسباب تأخر التعليم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_family_member_exam msgid "Family Member Exam" msgstr "إختبارات الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member_exam__exam_id msgid "Exam Type" msgstr "نوع الإختبار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member_exam__exam_degree msgid "Exam Degree" msgstr "درجة الإختبار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member_exam__exam_date msgid "Exam Date" msgstr "تاريخ الإختبار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member_exam__exam_attachment msgid "Exam Attachment" msgstr "المرفق" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__attachments_settings__attach_type__exams_attach #, python-format msgid "Exams Attach" msgstr "مرفقات الإختبارات" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Exams Degrees" msgstr "درجات الإختبارات" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.education_exam_type_action #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.education_exam_type_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.education_exam_type_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.education_exam_type_tree msgid "Exams Type" msgstr "أنواع الإختبارات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_result__rate_type__from_100 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_status__rate_type__from_100 msgid "From 100" msgstr "من 100" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_result__rate_type__from_4 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_status__rate_type__from_4 msgid "From 4" msgstr "من 4" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_result__rate_type__from_5 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__education_status__rate_type__from_5 msgid "From 5" msgstr "من 5" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__min_count_member msgid "Mini Count Member" msgstr "الحد الأقصى لعدد الأفراد" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Home furnishing Settings" msgstr "إعدادات تأثيث المنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__max_furnishing_amount_if_exception msgid "Max Furnishing Amount (Exception)" msgstr "الحد الأقصى لمبلغ التأثيث (في حالة الاستثناء)" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_furnishing_lines__name msgid "Furnishing Name" msgstr "اسم قطعة التأثيث" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_furnishing_lines__max_furnishing_amount msgid "Furnishing Amount" msgstr "مبلغ التأثيث" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Home Furnishing Service" msgstr "الأثاث المطلوب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__home_furnishing_exception msgid "Exception(Fire Or Steal or Natural disaster)" msgstr "استثناء (حريق أو سرقة أو كارثة طبيعية)" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_furnishing_items__home_furnishing_items msgid "Furnishing Items" msgstr "الصنف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_furnishing_items__furnishing_cost msgid "Furnishing Cost" msgstr "تكلفة الصنف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_furnishing_items__price_first msgid "Price First" msgstr "سعر التسعيرة الاولي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_furnishing_items__price_first_attach msgid "First Price Attachment" msgstr "التسعيرة الاول" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_furnishing_items__price_second msgid "Price Second" msgstr "سعر التسعيرة الثانية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_home_furnishing_items__price_second_attach msgid "Second Price Attachment" msgstr "التسعيرة الثانية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_type__service msgid "Amount by Service" msgstr "على حسب الخدمة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Electrical Devices Settings" msgstr "إعدادات الأجهزة الكهربائية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_electrical_devices__device_name msgid "Device Name" msgstr "اسم الجهاز" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_electrical_devices__allowed_quantity msgid "Allowed Quantity" msgstr "الكمية المسموح بها" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Electrical Devices Service" msgstr "الأجهزة الكهربائية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__device_id msgid "Device" msgstr "الجهاز" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__requested_quantity msgid "Requested Quantity" msgstr "الكمية المطلوبة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__exception_or_steal msgid "Exception Or Steal?" msgstr "حريق أو سرقة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Send Request To Supplier" msgstr "تعميد الطلب للمورد" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Amounts by Categories and Number of Members" msgstr "المبالغ حسب الفئات وعدد الأفراد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot request this service because you have a car." msgstr "لا يمكنك طلب هذه الخدمة لأنك تملك سيارة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot request this service because you are less than %s" msgstr "لا يمكنك طلب هذه الخدمة لأنك أقل من الحد الأقصى لعدد الأفراد %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot request this service because you do not have a car" msgstr "لا يمكنك طلب هذه الخدمة لأنك لا تملك سيارة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot request this service because mother should be worked or has " "disability" msgstr "لا يمكنك طلب هذه الخدمة لأن الأم يجب أن تكون عاملة أو لديها إعاقة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot request this service together with 'home_restoration' within the " "same recurrence period." msgstr "لا يمكنك طلب هذه الخدمة مع خدمة 'ترميم المنزل' خلال نفس الفترة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot request this service more than once." msgstr "لا يمكنك طلب هذه الخدمة أكثر من مرة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot request more than %s" msgstr "لا يمكنك طلب أكثر من %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot request this device more than %s times within %s %s." msgstr "لا يمكنك طلب هذا الجهاز أكثر من %s مرات خلال %s %s." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You can only request this service again after %s." msgstr "يمكنك طلب هذه الخدمة مرة أخرى فقط بعد %s." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_type__amount_person msgid "Amount by Individuals" msgstr "على حسب عدد الأفراد" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Amounts by Number of Persons" msgstr "المبالغ حسب عدد الأفراد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__buy_home_max_total_amount msgid "Buy Home Max Total Amount" msgstr "القيمة الإجمالية للمنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__home_age msgid "Home Age" msgstr "الحد الأقصى لعمر المنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__home_age msgid "Home Age" msgstr "عمر المنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_limit_person_line__min_count_member msgid "Minimum Number of Persons" msgstr "الحد الأدنى لعدد الأفراد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_limit_person_line__max_count_member msgid "Maximum Number of Persons" msgstr "الحد الأقصى لعدد الأفراد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__amount_for_buy_home_for_member_count msgid "Amount For Buy Home for member count" msgstr "القيمة الإجمالية للمنزل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__member_max_payroll msgid "Member Max Payroll" msgstr "الحد الأقصى لراتب الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__fatherless_member_amount msgid "Fatherless Member Amount" msgstr "مبلغ العضو الذي توفي والده" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__orphan_member_amount msgid "Orphan Member Amount" msgstr "مبلغ العضو فاقد الأبوين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__member_age msgid "Member Age" msgstr "عمر الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__is_orphan msgid "Orphaned (Both Parents Deceased)" msgstr "فاقد الأبوين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Service Approvals" msgstr "موافقات الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__needs_services_head_approval msgid "Needs Services Head Approval" msgstr "موافقة مديرة الخدمات الأسرية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__needs_legal_approval msgid "Needs Legal Approval" msgstr "موافقة الإدارة القانونية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__needs_project_management_approval msgid "Needs Project Management Approval" msgstr "موافقة إدارة المشاريع" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Services Attachments" msgstr "المستندات المطلوبة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__rent_payment_date_exception msgid "Rent Payment Date Exception?" msgstr "استثناء في تاريخ دفع الإيجار؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__rent_amount_payment msgid "Rent Amount Payment" msgstr "مبلغ دفع الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__estimated_rent_amount_payment msgid "Estimated Rent Amount Payment" msgstr "المبلغ التقديري لدفع الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__gm_assistant #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__state__gm_assistant #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__gm_assistant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_search msgid "Waiting Assistant General Manager" msgstr "بانتظار مساعد المدير العام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__family_services_manager #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__family_services_manager msgid "Waiting Family Services Manager" msgstr "بانتظار مديرة الخدمات الأسرية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__family_services_manager #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__family_services_manager #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__family_services_manager msgid "Waiting Family Services Manager" msgstr "بانتظار مديرة خدمات المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__legal_department #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__legal_department msgid "Waiting Legal Department" msgstr "بانتظار إدارة القانونية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__projects_department #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__projects_department msgid "Waiting Projects Department" msgstr "بانتظار إدارة المشاريع" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_family_services_manager msgid "Family Services Manager" msgstr "مديرة الخدمات الأسرية" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_service_legal_department msgid "Services - Legal Department" msgstr "الخدمات - إدارة القانونية" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_service_projects_department msgid "Services - Projects Department" msgstr "الخدمات - إدارة المشاريع" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Family Services Manager Approval" msgstr "اعتماد مديرة الخدمات الأسرية" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Legal Department Approval" msgstr "اعتماد إدارة القانونية" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Projects Department Approval" msgstr "اعتماد إدارة المشاريع" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Beneficiary Approve" msgstr "اعتماد مساعد المدير العام" #. module: odex_benefit #: model:res.groups,name:odex_benefit.group_benefit_supervisor msgid "Researcher Supervisor" msgstr "مشرف الأخصائي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Calculate" msgstr "حساب" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Withdraw" msgstr "تراجع" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Recalculate" msgstr "إعادة حساب" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Family Monthly Expense" msgstr "المصروف الشهري للأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_benefit_expense_line #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__benefit_expense_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__benefit_expense_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_expense_line_tree msgid "Benefit Expense Lines" msgstr "سجلات المصروف الشهري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_benefit_expense_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_expense_line_form msgid "Benefit Expense Line" msgstr "سجل المصروف الشهري" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "You can only calculate in draft state." msgstr "يمكنك الحساب فقط في حالة المسودة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "Please select at least one family to calculate." msgstr "يرجى اختيار أسرة واحدة على الأقل لإجراء الحساب." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "You can only recalculate when status is 'Calculated'." msgstr "يمكنك إعادة الحساب فقط عندما تكون الحالة 'تم الحساب'." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__state__calculated #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__state__calculated msgid "Calculated" msgstr "تم الحساب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "Please make sure you have benefit expense lines." msgstr "يرجى التأكد من وجود سجلات المصروفات الشهرية." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "" "Some selected benefits are not in valid state or are suspended:\n" "%s" msgstr "" "بعض الأسر المحددة ليست في حالة معتمدة أو تم إيقافها:\n" "%s" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__acc_holder_id_number msgid "Account Holder ID Number" msgstr "رقم هوية صاحب الحساب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Account Holder ID Number must contain exactly 10 digits." msgstr "يجب أن يحتوي رقم هوية صاحب الحساب على 10 أرقام بالضبط." #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_report_odex_benefit_family_bank_report_xlsx msgid "Family Bank Report XLSX" msgstr "تقرير البنك للأسر XLSX" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/reports/family_bank_report.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_family_bank_report_wizard #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_family_bank_report_wizard #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_family_bank_report_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_family_bank_report_wizard_form #, python-format msgid "Family Bank Report" msgstr "تقرير البنك للأسر" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.report,name:odex_benefit.action_family_bank_report_xlsx msgid "Family Bank Report (Excel)" msgstr "تقرير البنك للأسر (إكسل)" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/family_bank_report_wizard.py:0 #, python-format msgid "No debit lines with family information found." msgstr "لم يتم العثور على قيود تحتوي على معلومات الأسر." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__marriage_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__marriage_contract_date msgid "Marriage Contract Date" msgstr "تاريخ عقد الزواج" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_family_bank_report_wizard_form msgid "Print Excel Report" msgstr "طباعة تقرير Excel" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__service_type__normal_service msgid "Normal Service" msgstr "خدمة عادية" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot request this service because the marriage contract date exceeds " "one year." msgstr "لا يمكنك طلب هذه الخدمة لأن تاريخ عقد الزواج يتجاوز سنة واحدة." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_period__request msgid "Per Request" msgstr "للطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_period__individual msgid "Per Individual" msgstr "للفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_period__month msgid "Per Month" msgstr "للشهر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__max_months_limit msgid "Maximum Number of Months" msgstr "أقصى عدد للشهور" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__max_limit_period #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__max_limit_period msgid "Maximum Limit Period" msgstr "فترة الحد الأقصى" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "Start date must be before end date." msgstr "يجب أن يكون تاريخ البداية قبل تاريخ النهاية." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot request this service for more than %s months." msgstr "لا يمكنك طلب هذه الخدمة لأكثر من %s شهرًا." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "This service request overlaps with an existing requests [%s] for the same " "service between %s and %s." msgstr "يتداخل هذا الطلب مع طلبات أخرى لنفس الخدمة [%s] خلال الفترة من %s إلى %s." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__total_father_families #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #, python-format msgid "Father Families" msgstr "أسر الآب" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__total_mother_families #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #, python-format msgid "Mother Families" msgstr "أسر الأم" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__total_replacement_mother_families #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form #, python-format msgid "Replacement Mother Families" msgstr "أسر الأم البديلة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Mother ID %s is already used in another family with code %s." msgstr "رقم الهوية %s للأم مستخدم بالفعل في أسرة أخرى %s." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "" "Replacement Mother ID %s is already used in another family (as non-" "replacement) with code %s." msgstr "رقم الهوية %s للأم البديلة مستخدم بالفعل في أسرة أخرى %s." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "" "The ID number %s already exists in family with code %s. Please enter a " "unique ID number." msgstr "رقم الهوية %s موجود بالفعل في أسرة تحمل %s. يرجى إدخال رقم هوية فريد." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Member ID %s cannot match father/mother/replacement mother ID." msgstr "رقم الهوية %s لا يمكن أن يطابق رقم هوية الأب أو الأم أو الأم البديلة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "This ID already exists." msgstr "رقم الهوية هذا موجود بالفعل." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Member ID %s already exists in another family (code %s)." msgstr "رقم الهوية %s موجود بالفعل في أسرة أخرى (رمز %s)." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__branch_family_id msgid "Family Branch" msgstr "الفرع الأساسي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__branch_has_employees #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__branch_has_employees msgid "Has Employees In branch" msgstr "الفرع يحتوي على موظفين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__has_employees msgid "Has Employees" msgstr "يحتوي على موظفين" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__family_expense_seq msgid "Number" msgstr "رقم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__member_payroll msgid "Member Payroll" msgstr "مرتب الفرد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__has_marriage_course msgid "Has Marriage Course" msgstr "الحصول على دورة تأهيلية" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Total Moves" msgstr "القيد المحاسبي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view msgid "Total Moves" msgstr "فاتورة العثيم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Car Information" msgstr "بيانات السيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__car_name msgid "Car Name" msgstr "موديل السيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__car_owner_id msgid "Car Owner" msgstr "اسم المالك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__car_model_id msgid "Car model" msgstr "نوع السيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_type__none msgid "No Limit" msgstr "لا يوجد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "Please enter a valid service amount." msgstr "يرجى إدخال مبلغ الخدمة." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__family_domain_ids msgid "Eligible Families" msgstr "الأُسر المستحقة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__service_delivery_method msgid "Service Delivery Method" msgstr "طريقة تقديم الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__service_delivery_method__cash msgid "Cash" msgstr "نقدًا" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__service_delivery_method__in_kind msgid "In kind" msgstr "عينًا" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "You must add at least one family." msgstr "يجب إضافة أسرة واحدة على الأقل." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__service_benefit_count msgid "Service Benefit Count" msgstr "عدد المستفيدين من الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__is_in_kind #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__is_in_kind #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__in_kind msgid "In Kind" msgstr "عيني" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_orders__state__waiting_head msgid "Waiting for Head of Expenses Department" msgstr "بانتظار رئيس قسم المصروفات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_orders__state__waiting_finance msgid "Waiting for Financial Manager" msgstr "بانتظار المدير المالي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/payment_order.py:0 #, python-format msgid "Only the assigned accountant can approve this payment order." msgstr "لا يمكن الموافقة على أمر الدفع إلا من قبل المحاسب المكلف." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__state__waiting_receive msgid "Waiting for Receive" msgstr "في انتظار الاستلام" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__payment_order_state #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__payment_order_state msgid "Payment Order State" msgstr "حالة أمر الدفع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__move_state__none #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__payment_state__none #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__payment_order_state__none #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__payment_method__none #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__payment_order_state__none #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__payment_method__none msgid "None" msgstr "لا يوجد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__move_state__waiting #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__payment_state__waiting #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__payment_order_state__waiting #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__payment_order_state__waiting msgid "Waiting Payment" msgstr "في انتظار الدفع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__move_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__confirm_benefit_expense__payment_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__seasonal_service__payment_order_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__payment_order_state__done msgid "Done Payment" msgstr "تم الدفع" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "You must add at least one member." msgstr "يجب إضافة فرد واحد على الأقل." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "Member %s has no related family (benefit)." msgstr "الفرد %s ليس له عائلة مرتبطة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "You must add at least one service request." msgstr "يجب إضافة طلب خدمة واحد على الأقل." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "All selected service requests must belong to the same Service Cat.\n" "\n" "Selected Services Cat:\n" "%s" msgstr "يجب أن تنتمي جميع طلبات الخدمة المحددة إلى نفس فئة الخدمة.\n\nفئة الخدمات المحددة:\n%s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "The following service requests do not meet the conditions:\n" "%s\n" "Each request must:\n" "• Be in 'Accounting Approve' state\n" "• Have payment order state = 'None'\n" "• Not be linked to any payment order" msgstr "طلبات الخدمة التالية لا تستوفي الشروط:\n%s\nيجب أن يكون كل طلب:\n• في حالة 'بانتظار المالية'\n• حالة أمر الدفع = 'لا يوجد'\n• غير مرتبط بأي أمر دفع" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_tree msgid "Manager approval" msgstr "موافقة المسؤول" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Payment Waiting" msgstr "في انتظار الدفع" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.server,name:odex_benefit.server_action_accounting_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Accounting Transfer" msgstr "الترحيل المالي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__accountant_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__accountant_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__accountant_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__accountant_id msgid "Accountant" msgstr "المحاسب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__type msgid "Payment Order Type" msgstr "نوع أمر الصرف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_orders__type__benefit_expense msgid "Monthly Expense" msgstr "المصروف الشهري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__move_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__move_id msgid "Move" msgstr "القيد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "The following service requests do not meet the conditions:\n" "%s\n" "Each request must:\n" "• Be in 'Accounting Approve' state\n" "• Have payment order state = 'None'\n" "• Not be linked to any invoice" msgstr "" "طلبات الخدمة التالية لا تستوفي الشروط:\n" "%s\n" "يجب أن يكون كل طلب:\n" "• في حالة 'بانتظار المالية'\n" "• حالة الدفع = 'لا يوجد'\n" "• غير مرتبط بأي فاتورة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__payment_orders__state__waiting_deposit msgid "Waiting for Deposit" msgstr "بانتظار الايداع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__payment_method msgid "Payment Method" msgstr "طريقة الدفع" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_tree msgid "Create Entry" msgstr "إنشاء قيد" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_tree msgid "Deposit Completed" msgstr "اكتمل الإيداع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__payment_state msgid "Payment State" msgstr "حالة أمر الدفع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_validation_setting__payment_journal_id msgid "Payment Journal" msgstr "دفتر اليومية للدفع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__total_amount msgid "Total Amount" msgstr "إجمالي المبلغ" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/payment_order.py:0 #, python-format msgid "Please select a journal before creating the entry." msgstr "يرجى اختيار دفتر اليومية قبل إنشاء القيد." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_payment_orders #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_payment_orders #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_payment_orders #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_family_bank_report_wizard_form #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_bank_report_wizard__payment_order_ids #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__payment_order_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form #, python-format msgid "Payment Orders" msgstr "أوامر صرف الخدمات" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "Payment Orders" msgstr "أوامر الصرف" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/family_bank_report_wizard.py:0 #, python-format msgid "Please select at least one Payment Order." msgstr "يرجى اختيار أمر صرف واحد على الأقل." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/family_bank_report_wizard.py:0 #, python-format msgid "Selected Payment Orders do not reference any posted moves." msgstr "أوامر الصرف المحددة لا تشير إلى أي قيود منشورة." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__payment_order_date msgid "Payment Order Date" msgstr "تاريخ أمر الصرف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__payment_order_description msgid "Payment Order Description" msgstr "بند الخدمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_payment_orders__ref_num msgid "Ref. Number" msgstr "المرجع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__benefit_category_old msgid "Family category in the old system" msgstr "فئة الأسرة بالنظام القديم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__waiting_family #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__waiting_family msgid "Waiting Family" msgstr "انتظار الأسرة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "Vendor Bills" msgstr "فواتير الموردين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Return to Family" msgstr "إرجاع للأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__family_monthly_othaime msgid "Total Othaim" msgstr "إجمالي العثيم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__move_state msgid "Move State" msgstr "حالة الفاتورة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__family_count_expense msgid "Family Count (Monthly Expense)" msgstr "إجمالي عدد الأسر للمصروف الشهري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__family_count_othaim msgid "Family Count (Othaim)" msgstr "إجمالي عدد الأسر للعثيم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__member_count_expense msgid "Member Count (Monthly Expense)" msgstr "إجمالي عدد الأفراد للمصروف الشهري" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__member_count_othaim msgid "Member Count (Othaim)" msgstr "إجمالي عدد الأفراد للعثيم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__family_monthly_othaime msgid "Othaim Total Monthly" msgstr "إجمالي العثيم الشهري" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Othaime Invoice" msgstr "فاتورة العثيم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Payment Orders" msgstr "أوامر الصرف" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Othaim Line" msgstr "مصروف العثيم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__othaim_line_ids msgid "Othaim Lines" msgstr "مصروف العثيم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "" "\n" " Total Othaim" msgstr "" "\n" " إجمالي العثيم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "" "\n" " Member Count (Othaim)" msgstr "" "\n" " إجمالي عدد الأفراد للعثيم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "" "\n" " Family Count (Othaim)" msgstr "" "\n" " إجمالي عدد الأسر للعثيم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "" "\n" " Family Count (Monthly Expense)\n" " " msgstr "" "\n" " إجمالي عدد الأسر للمصروف الشهري\n" " " #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "" "\n" " Member Count (Monthly Expense)\n" " " msgstr "" "\n" " إجمالي عدد الأفراد للمصروف الشهري\n" " " #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "" "\n" " Total Monthly Income\n" " " msgstr "" "\n" " إجمالي المصروف النقدي للأسر\n" " " #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "" "\n" " Total Monthly Meals\n" " " msgstr "" "\n" " إجمالي مصروف الغذاء للأسر\n" " " #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "" "\n" " Total Monthly Clothing\n" " " msgstr "" "\n" " إجمالي مصروف الكساء للأسر\n" " " #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "" "\n" " Total" msgstr "" "\n" " الإجمالي" #. module: odex_benefit #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_accounting_others msgid "Others" msgstr "اخرى" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.return_reason_action #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_return_reason #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_return_reason msgid "Return Reasons" msgstr "أسباب الإرجاع" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.return_reason_action msgid "Create New Return Reason" msgstr "إنشاء سبب إرجاع جديد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense_line.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.payment_orders_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.return_reason_wizard_form #, python-format msgid "Bank Return" msgstr "رجيع البنك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__is_return msgid "Is Returned?" msgstr "هل هو رجيع؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_return_reason_wizard__line_id msgid "Line ID" msgstr "رقم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_return_reason_wizard__line_model msgid "Line Model" msgstr "النموذج" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_attachments_settings__state__return_to_bank #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__service_request__state__return_to_bank msgid "Return to Bank" msgstr "رجيع البنك" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Processed" msgstr "تمت المعالجة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__is_return_calculation msgid "Return Calculation Mode" msgstr "حساب الرجيع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__return_expense_line_ids msgid "Selected Return Lines" msgstr "سطور الرجيع" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "Please select at least one return line to calculate." msgstr "يرجى اختيار سطر رجيع واحد على الأقل للحساب." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_benefit_expense_line__return_confirm_id msgid "Return Confirm" msgstr "تأكيد الرجيع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__is_return_calculation msgid "" "Enable to calculate returned amounts instead of regular monthly expense." msgstr "تمكين لحساب المبالغ المرجعة بدلاً من المصروف الشهري العادي." #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Return Lines" msgstr "سطور الرجيع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__line_domain_ids msgid "Return Line Domain" msgstr "مجال سطر الرجيع" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__member_domain_ids msgid "Eligible Members" msgstr "الأفراد المستحقون" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_seasonal_service__allowed_service_categories msgid "Allowed Categories" msgstr "الفئات المسموح بها" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view msgid "" "\n" " Family Count" msgstr "" "\n" " عدد الأسر" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view msgid "" "\n" " Benefit Member Count" msgstr "" "\n" " عدد الأفراد المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.seasonal_service_form_view msgid "" "\n" " Total Disbursement" msgstr "" "\n" " الإجمالي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "The Start Date and End Date must be within the Rent Start Date and Rent End " "Date range." msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء ضمن نطاق تاريخ بدء الإيجار وتاريخ انتهاء الإيجار." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "Payment Type requires a period of %s months, but selected period is %s " "months." msgstr "يتطلب نوع السداد فترة %s أشهر، ولكن الفترة المحددة هي %s أشهر." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_partner__is_education_entity msgid "Is Education Entity" msgstr "جهة تعليمية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state__temporary_suspended #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__state_a__temporary_suspended #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__state__temporary_suspended msgid "Temporary Suspended" msgstr "إيقاف مؤقت" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__suspend_reason__suspend_type__temporarily_suspend msgid "Temporarily Suspended" msgstr "إيقاف مؤقت" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__final_suspend_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__final_suspend_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__final_suspend_date msgid "Final Suspend Date" msgstr "تاريخ الإيقاف النهائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__entity_type msgid "Entity Type" msgstr "نوع الجهة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__allow_service msgid "Allow Service Use" msgstr "هل يسمح بالاستفادة من الخدمات" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__days_before_final_suspend msgid "Days Before Final Suspension" msgstr "عدد الأيام قبل الإيقاف النهائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_suspend_reason__days_before_final_suspend msgid "Number of days before the suspension becomes final." msgstr "عدد الأيام قبل أن يصبح الإيقاف نهائيًا." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__need_service_manager_approval msgid "Needs Service Manager Approval" msgstr "هل تحتاج موافقة مديرة خدمات المستفيدين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Third Approve" msgstr "اعتماد مديرة خدمات المستفيدين الإيقاف" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "Reason for Return" msgstr "سبب الإرجاع" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense_line.py:0 #, python-format msgid "You can only process when status is 'Waiting for Processing'." msgstr "يمكنك المعالجة فقط عندما تكون الحالة 'بانتظار المعالجة'." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense_line.py:0 #, python-format msgid "Processing Completed
Processed By: %s" msgstr "اكتملت المعالجة
تمت المعالجة بواسطة: %s" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_bank_return_benefit_expense #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_bank_return_benefit_expense msgid "Bank Return Processing" msgstr "معالجة رجيع البنك" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/reason_for_return_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "State Changed: %s → Calculated
Reset By: " "%s
Reason: %s" msgstr "" "تم تغيير الحالة: %s → تم الحساب
تم إعادة التعيين بواسطة: " "%s
السبب: %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/reason_for_return_wizard.py:0 #, python-format msgid "Benefit Expense Reset" msgstr "إعادة تعيين مصروفات الاسر" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot calculate because some return lines are still in 'Waiting " "Processing' state." msgstr "لا يمكنك الحساب لأن بعض سطور الرجيع لا تزال في حالة 'بانتظار المعالجة'." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expense_line__state__waiting_processing msgid "Waiting Processing" msgstr "بانتظار المعالجة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__benefit_expense_line__state__processing_done msgid "Processing Done" msgstr "تمت المعالجة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_benefit_expense_line_form msgid "Process" msgstr "تمت المعالجة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "A payment order is already linked to this request: %s" msgstr "تم ربط أمر صرف بالفعل بهذا الطلب: %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "A vendor bill is already linked to this request: %s" msgstr "تم ربط فاتورة مورد بالفعل بهذا الطلب: %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "No service requests found to generate a vendor bill for: %s" msgstr "لم يتم العثور على طلبات الخدمات لإنشاء فاتورة مورد لها: %s" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/seasonal_service.py:0 #, python-format msgid "No payment order are linked to this request." msgstr "لا توجد أوامر صرف مرتبطة بهذا الطلب." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_branch_settings__replacement_branch_id msgid "Replacement Branch" msgstr "الفرع البديل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_ir_attachment__supporter_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_res_partner__is_supporter msgid "Supporter" msgstr "الجهة الداعمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_supporter_partners #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.supporter_partners_menu msgid "Supporter Entities" msgstr "الجهات الداعمة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__car_price msgid "Car Price" msgstr "قيمة السيارة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__show_car_remaining_amount msgid "Show Car Remaining Amount" msgstr "إظهار المبلغ المتبقي للسيارة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot request this service because there is at least one child over 18 " "years old living with the family." msgstr "لا يمكنك طلب هذه الخدمة لأنه يوجد طفل واحد على الأقل يزيد عمره عن 18 عامًا يعيش مع الأسرة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "The following service requests do not have a Service Producer defined:\n" "%s" msgstr "" "طلبات الخدمة التالية ليس لديها جهة الدفع محددة:\n" "%s" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__related_information_html #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.services_settings_form msgid "Related Information" msgstr "المعلومات المرتبطة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "Family Information" msgstr "معلومات الأسرة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "Member Information" msgstr "معلومات الأفراد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "Unnamed file" msgstr "ملف بدون اسم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__family_related_fields msgid "Related Family Fields" msgstr "الحقول المرتبطة بالأسرة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__member_related_fields msgid "Related Member Fields" msgstr "الحقول المرتبطة بالفرد" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "No service selected" msgstr "لم يتم اختيار خدمة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "Please select a service category to view related information." msgstr "رجاءً اختر خدمة لعرض المعلومات المرتبطة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "Field Name" msgstr "اسم الحقل" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "Value" msgstr "القيمة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "No information available for this section." msgstr "لا توجد معلومات متاحة." #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.server,name:odex_benefit.action_assign_specialist_mass msgid "Assign Specialist (Mass)" msgstr "إسناد أخصائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__assigned_researcher_id msgid "Assigned Researcher" msgstr "الأخصائي المكلّف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_researcher_family_wizard__assignment_type msgid "Assignment Type" msgstr "نوع الإسناد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__researcher_family_wizard__assignment_type__assigned_researcher msgid "Assign Assigned Researcher" msgstr "الإسناد إلى الأخصائي المكلّف" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__researcher_family_wizard__assignment_type__researcher msgid "Assign Researcher" msgstr "الإسناد إلى الأخصائي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "All selected families must be from the same branch" msgstr "يجب أن تكون جميع الأسر المحددة من نفس الفرع" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/researcher_wizard.py:0 #, python-format msgid "Please select at least one family" msgstr "رجاءً اختر أسرة واحدة على الأقل" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_committees_line__mobile msgid "Mobile Number" msgstr "رقم الجوال" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #, python-format msgid "Please enter a valid Saudi mobile number (example: 05xxxxxxxx)." msgstr "رجاءً أدخل رقم جوال سعودي صالح (مثال: 05xxxxxxxx)." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_confirm_benefit_expense__has_draft_return_lines msgid "Has Draft Return Lines" msgstr "هل يحتوي على سطور رجيع مسودة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "This action is only available for return calculations." msgstr "هذا الإجراء متاح فقط لحسابات الرجيع." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "No return lines in draft state to send to specialist." msgstr "لا توجد سطور رجيع في حالة المسودة لإرسالها إلى الأخصائي." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/family_expense.py:0 #, python-format msgid "" "The following families do not have an assigned researcher:\n" "%s\n" "\n" "Please assign researchers to these families before sending." msgstr "الأسر التالية ليس لديها أخصائي:\n" "%s\n" "\n" "يرجى إسناد أخصائيين إلى هذه الأسر قبل الإرسال." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__researcher_opinion msgid "Specialist Opinion" msgstr "رأي الأخصائي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "Please write the specialist opinion before completing the action." msgstr "يرجى كتابة رأي الأخصائي قبل إكمال الإجراء." #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_confirm_benefit_expense_form msgid "Send to Researchers" msgstr "إرسال إلى الأخصائيين" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.service_request_form msgid "Researcher Opinion" msgstr "رأي الأخصائي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/reason_for_return_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "State Changed: %s → Calculated
Returned By: " "%s
Reason: %s" msgstr "تم تغيير الحالة: %s → تم الحساب
تم الإرجاع بواسطة: " "%s
السبب: %s" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_period__year_from_request msgid "Year from date of request" msgstr "السنة من تاريخ الطلب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__services_settings__max_limit_period__calendar_year msgid "Calendar year" msgstr "سنة ميلادية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_services_settings__allowed_period msgid "Allowed Period" msgstr "الفترة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_services_settings__allowed_period msgid "" "Specify the allowed number of months or years based on the selected " "period type." msgstr "حدد الحد الأقصى المسموح به من الأشهر أو السنوات بناءً على نوع الفترة المحددة." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__researcher_family_wizard__assignment_type__end_assignment msgid "End Assignment" msgstr "انهاء التكليف" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "" "You can only archive the family if its status is: Refused, Final Suspension," " or Blacklisted." msgstr "يمكنك أرشفة الأسرة فقط إذا كانت حالتها: مرفوضة، اعتماد الإيقاف النهائي، أو مدرجة في القائمة المحظورة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot request 'buy_home' service because there is an existing " "'complete_building_house' service request." msgstr "لا يمكنك طلب خدمة 'شراء منزل' لأنه يوجد طلب خدمة 'إكمال بناء منزل'." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot request 'complete_building_house' service because there is an " "existing 'buy_home' service request." msgstr "لا يمكنك طلب خدمة 'إكمال بناء منزل' لأنه يوجد طلب خدمة 'شراء منزل'." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_expenses_ids msgid "Mother Commitments / Expenses" msgstr "الالتزامات الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_net_income msgid "Mother Net Income" msgstr "صافي دخل الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_net_income msgid "" "Mother gross income minus her deducted expenses and monthly debt " "installments" msgstr "دخل الأم الإجمالي مطروحًا منه مصروفاتها المخصومة وأقساط ديونها الشهرية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__mother_debits_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Mother Debts" msgstr "ديون الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_expenses_line__mother_benefit_id #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_debits__mother_benefit_id msgid "Mother Benefit" msgstr "المستفيد الأم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Mother Expenses" msgstr "التزامات الأم" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Deduct from Mother Income" msgstr "يتم الخصم من دخل الأم" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__action_type__resume_from_temporary #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__action_type__resume_from_temporary #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Resume from Temporary Suspension" msgstr "إعادة من الإيقاف المؤقت" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__family_member__action_type__resume_from_final #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__grant_benefit__action_type__resume_from_final #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Resume from Final Suspension" msgstr "إعادة من الإيقاف النهائي" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__resume_date #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__resume_date msgid "Return Date" msgstr "تاريخ الإعادة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_family_member__resume_notes #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__resume_notes msgid "Return Notes" msgstr "ملاحظات الإعادة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "Resume Reason Wizard" msgstr "سبب الإعادة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #: code:addons/odex_benefit/models/family_members.py:0 #, python-format msgid "" "Final suspension cannot be executed until after the specified final " "suspension date." msgstr "لا يمكن تنفيذ الإيقاف النهائي حتى بعد تاريخ الإيقاف النهائي المحدد." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason__is_resume_reason msgid "Resume Reason" msgstr "سبب الإعادة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Resume Approval by Operations Head" msgstr "اعتماد رئيس العمليات للإعادة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Resume Approval by Branch Manager" msgstr "اعتماد مدير الفرع للإعادة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Resume Approval by Family Services Manager" msgstr "اعتماد مديرة خدمات المستفيدين للإعادة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Resume Family Service" msgstr "إعادة الأسرة للخدمة" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Final Suspension" msgstr "الإيقاف النهائي" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.family_member_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Reject Resume" msgstr "رفض الإعادة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_suspend_reason_wizard__resume_date msgid "Resume Date" msgstr "تاريخ الإعادة" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/suspend_reason_wizard.py:0 #, python-format msgid "No family record found." msgstr "لم يتم العثور على سجل الأسرة." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/wizards/suspend_reason_wizard.py:0 #, python-format msgid "No member record found." msgstr "لم يتم العثور على سجل الفرد." #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_resume_reason_wizard_form msgid "Reason for return" msgstr "سبب الإعادة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__is_driver_family_member #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__is_driver_family_member msgid "Is Driver Family Member?" msgstr "هل السائق من أفراد الأسرة؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__driver_name #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_service_request__driver_name msgid "Driver Name" msgstr "اسم السائق" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_cars_line__purchased_by_association msgid "Purchased by the Association?" msgstr "تم الشراء من قبل الجمعية؟" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_cars_line__purchased_by_association msgid "Indicates whether the car was purchased by the association" msgstr "يشير إلى ما إذا تم شراء السيارة من قبل الجمعية" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__property_type_code msgid "Property Type Code" msgstr "نوع العقار" #. module: odex_benefit #: model:ir.actions.act_window,name:odex_benefit.action_property_type_settings #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_property_type_settings #: model:ir.ui.menu,name:odex_benefit.menu_property_type_settings msgid "Property Type Settings" msgstr "إعداد أنواع العقار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_property_type_settings__is_shared msgid "Shared" msgstr "مشترك" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_property_type_settings__unavailable_service_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.view_property_type_settings_form msgid "Unavailable Services" msgstr "الخدمات غير المتاحة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_property_type_settings__unavailable_service_ids msgid "" "Services that are not available for families or members with this property " "type" msgstr "الخدمات غير المتاحة للأسر أو الأفراد الذين لديهم هذا النوع من العقار" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:odex_benefit.action_property_type_settings msgid "Create the Property Type" msgstr "إنشاء نوع العقار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_relation_settings__grace_period_days msgid "Grace Period After Age Limit (Days)" msgstr "فترة السماح للاستفادة من الخدمات بعد وصول العمر" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,help:odex_benefit.field_relation_settings__grace_period_days msgid "" "Number of days the member remains eligible for benefits after reaching the " "configured age limit." msgstr "عدد الأيام التي يظل فيها الفرد مؤهلاً للاستفادة من الخدمات بعد بلوغه الحد العمري المحدد." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__attachments_settings__attach_type__expense_attach #, python-format msgid "Expense Attach" msgstr "مرفق الالتزام" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "Cannot send to researcher!\n" "\n" "Item '%(item)s': Cost (%(cost).2f) exceeds max limit (%(max).2f).\n" "→ First price attachment is mandatory." msgstr "" "لا يمكن الإرسال إلى الأخصائي!\n" "\n" "العنصر '%(item)s': التكلفة (%(cost).2f) تتجاوز الحد الأقصى (%(max).2f).\n" "→ إرفاق التسعيرة الاول إلزامي." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "Cannot send to researcher!\n" "\n" "Item '%(item)s': Cost (%(cost).2f) exceeds max limit (%(max).2f).\n" "→ Second price attachment is mandatory." msgstr "" "لا يمكن الإرسال إلى الأخصائي!\n" "\n" "العنصر '%(item)s': التكلفة (%(cost).2f) تتجاوز الحد الأقصى (%(max).2f).\n" "→ إرفاق التسعيرة الثانية إلزامي." #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__rent_contract_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "Rent Contracts" msgstr "عقود الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__rent_contract_count msgid "Number of Rent Contracts" msgstr "عدد عقود الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_grant_benefit__current_rent_contract_id msgid "Current Active Rent Contract" msgstr "عقد الإيجار الحالي" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit.py:0 #, python-format msgid "Rent Contracts - Full Details" msgstr "عقود الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model,name:odex_benefit.model_rent_contract msgid "Rent Contract" msgstr "عقد الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__member_id msgid "Member (Tenant)" msgstr "الفرد (المستأجر)" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rent_contract__contract_type__fixed msgid "Fixed Term" msgstr "محدد المدة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rent_contract__contract_type__unlimited msgid "Indefinite" msgstr "غير محدد المدة" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__contract_type msgid "Contract Type" msgstr "فترة العقد" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__contract_attachment msgid "Contract Attachment" msgstr "مرفق عقد الإيجار" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__electricity_bill_attachment msgid "Electricity Bill Attachment" msgstr "مرفق فاتورة الكهرباء" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields.selection,name:odex_benefit.selection__rent_contract__landlord_type__member msgid "Member / Student" msgstr "فرد / طالب" #. module: odex_benefit #: model:ir.model.fields,field_description:odex_benefit.field_rent_contract__landlord_type msgid "Landlord Type" msgstr "المؤجر" #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/benefit_config.py:0 #, python-format msgid "End Date cannot be before Start Date." msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ البدء." #. module: odex_benefit #: code:addons/odex_benefit/models/service_request.py:0 #, python-format msgid "" "Cannot proceed with approval. The following required documents for status " "'%(status)s' are missing: %(missing)s" msgstr "لا يمكن المتابعة. المستندات المطلوبة التالية للحالة '%(status)s' مفقودة: %(missing)s" #. module: odex_benefit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odex_benefit.grant_benefit_form msgid "View All Rent Contracts" msgstr "عرض جميع عقود الإيجار"