4059 lines
183 KiB
Plaintext
4059 lines
183 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * employee_requests
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 07:47+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 07:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid ""
|
||
"(to be completed 2 week prior to end of service and submitted to HR regional"
|
||
" office for final settlement )"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid ""
|
||
"<b class=\"text-center\">notes :..................................................................................................................</b>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t<br/>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t<b class=\"text-center\">main copy to Employee</b>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t<br/>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t<b class=\"text-center\">a copy to Finance</b>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid ""
|
||
"<b class=\"text-center\">مدير إدارة الموارد البشرية</b>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t<br/>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t<b class=\"text-center\">HR Manager</b>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<b>Appointment Report</b><br/>"
|
||
msgstr "<b>قرار التعيين</b><br/>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<b>Contact</b>"
|
||
msgstr "<b> بيانات التواصل</b>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<b>Documents</b>"
|
||
msgstr "<b>الوثائق</b>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "<b>Employee Department and Jobs</b><br/>"
|
||
msgstr "<b>قرارنقل موظف</b><br/>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<b>Notes</b>"
|
||
msgstr "<b>ملاحظات</b>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<b>Salary Info</b>"
|
||
msgstr "<b>بيانات الراتب</b>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<b>Work</b>"
|
||
msgstr "<b>بيانات العمل</b>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid ""
|
||
"<b>إخلاء طرف</b>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t <br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t<b>(Clearance)</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid ""
|
||
"<b>مدير إدارة الموارد البشرية</b>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <b>Director of Human Resource</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
msgid ""
|
||
"<b>مدير إدارة الموارد البشرية</b>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <b>Director of Human Resource</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid ""
|
||
"<b>نموذج إخلاء طرف</b>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t <br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t<b>(DisClaimer Form)</b>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t<br/>\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\tREF#HR-F:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span>This certification </span>\n"
|
||
" <span>is issued</span>\n"
|
||
" <span> upon the request of the employee without any obligation.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span>ولا يزال على رأس العمل حتى تاريخه و أعطيت له هذه الشهادة بناء على طلبه دون أدنى مسئولية.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.custom_external_layout_standard
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" Mobile No:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span>This certification </span>\n"
|
||
" <span>is issued</span>\n"
|
||
" <span> upon the request of the employee without any obligation.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span>ولا يزال على رأس العمل حتى تاريخه و أعطيت له هذه الشهادة بناء على طلبه دون أدنى مسئولية.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "<span style=\"border-bottom: 1px solid #333;\">Addressed To:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "<span style=\"border-bottom: 1px solid #333;\">مقدم إلى:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
msgid ""
|
||
"<span>This certification </span><br/>\n"
|
||
" <span>is issued</span>\n"
|
||
" <span> upon the request of the employee without any obligation.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid ""
|
||
"<span>This is to certify that Below-mentioned employee is working in </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
msgid "<span>ريال</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "<span>شهادة تعريف</span> | <span>Employment Certificate</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "<span>نفيدكم بأن الموظف الموضح هويته أدنا يعمل لدى</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Account Number</strong>"
|
||
msgstr "<strong>رقم الحساب البنكي</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Additional</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الإضافي</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Address</strong>"
|
||
msgstr "<strong>العنوان</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Age</strong>"
|
||
msgstr "<strong>العمر</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Allowances</strong>"
|
||
msgstr "<strong>البدلات</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Bank 1</strong>"
|
||
msgstr "<strong>إسم البنك</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Bank 2</strong>"
|
||
msgstr "<strong>إسم البنك</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Base Salary</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الراتب الاساسي</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Birth Date</strong>"
|
||
msgstr "<strong>تاريخ الولادة</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>City</strong>"
|
||
msgstr "<strong>المدينة</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Company</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الشركة</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Contract End Date</strong>"
|
||
msgstr "<strong>نهاية العقد</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Contract Start Date</strong>"
|
||
msgstr "<strong>بداية العقد</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Date</strong>"
|
||
msgstr "<strong>التاريخ</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Department</strong>"
|
||
msgstr "<strong> الإدارة</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Email</strong>"
|
||
msgstr "<strong>البريد الإلكتروني</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Gender</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الجنس</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Hiring Date</strong>"
|
||
msgstr "<strong>تاريخ بداية العمل</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Identity End Date</strong>"
|
||
msgstr "<strong>تاريخ انتهاء الهوية<s/trong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Iqama</strong>"
|
||
msgstr "<strong>هوية رقم<s/trong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Job</strong>"
|
||
msgstr "<strong>المهنة</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Manager</strong>"
|
||
msgstr "<strong>المدير</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Mobile</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الجوال</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Name</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الاسم</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Nationality</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الجنسية</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Net</strong>"
|
||
msgstr "<strong>صافي الراتب</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Number</strong>"
|
||
msgstr "<strong>رقم الملف</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Passport Expiration Date</strong>"
|
||
msgstr "<strong>تاريخ إنتهاء الجواز</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Passport Issuance Date</strong>"
|
||
msgstr "<strong>تاريخ إصدار الجواز</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Passport Number</strong>"
|
||
msgstr "<strong> رقم الجواز</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Phone</strong>"
|
||
msgstr "<strong>رقم الهاتف:</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Real Job</strong>"
|
||
msgstr "<strong>المهنة الفعلية</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Status</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الحالة الإجتماعية</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_appointment_template
|
||
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الإجمالي</strong>"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "ADMINISTRATION DEPARTMENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Accommodation and Medical insurance"
|
||
msgstr "التأمين الصحي و الكفالة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__account_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "بند الصرف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__transfer_type__accounting
|
||
msgid "Accounting"
|
||
msgstr "الحسابات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_classification__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_hr_classification_form
|
||
msgid "الاسم"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_classification__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_hr_classification_form
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "نشط "
|
||
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_hr_classification_form
|
||
msgid "HR Classification"
|
||
msgstr "التصنيف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:employee_requests.employee_hr_classification_actionn
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:employee_requests.hr_classification_menu_item
|
||
msgid "HR Classifications"
|
||
msgstr "إعداد التصنيف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Administration Manager :"
|
||
msgstr "المدير التنفيذي :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "All ID/access cards returned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "All system password cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__advantage_id
|
||
msgid "Allowance Employee"
|
||
msgstr "استحقاق الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance_line__amount_id
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "المبلغ"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
msgid "Another Employee"
|
||
msgstr "موظف آخر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
msgid "Approval Clearance Bank"
|
||
msgstr "إخلاء الطرف من البنك"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "HR Approve"
|
||
msgstr "موافقة الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/house_allowance_advance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Approve Manager"
|
||
msgstr "موافقة المدير"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "المشرف العام"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__approved_by
|
||
msgid "Approved By"
|
||
msgstr "تصديق بـ"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
msgid "Are you sure to Reset To Draft This Record?"
|
||
msgstr "هل أنت متأكد من إرجاع السجل لحالة المسوده؟"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__attach_ids
|
||
msgid "Attach"
|
||
msgstr "روابط"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_ir_attachment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__bank_attachment_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "مرفق"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_department_jobs__state__hr_officer
|
||
msgid "BU Director"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bank"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
msgid "Bank Attach"
|
||
msgstr "مرفق البنك"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__bank_comments
|
||
msgid "Bank Comments"
|
||
msgstr "ملاحظات البنك"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
msgid "Bank Reasons"
|
||
msgstr "ملاحظات البنك"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid ""
|
||
"Bank guarantee letters checked and clearance certificate received from "
|
||
"bank.(if applicable)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__employee_salary
|
||
msgid "Base Salary"
|
||
msgstr "الراتب الاساسي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
msgid "Basic Salary"
|
||
msgstr "الراتب الاساسي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__benefits_discounts
|
||
msgid "Benefits/Discounts"
|
||
msgstr "اسم الاستحقاق"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "BirthDay"
|
||
msgstr "تاريخ الميلاد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Blood Type"
|
||
msgstr "فصليه الدم"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "تنقلات و تغيير وظيفة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Business Card"
|
||
msgstr "بطاقة عمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__calculate_from_total
|
||
msgid "Calculate From Total"
|
||
msgstr "الحساب من اجمالى الراتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Car returned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cash"
|
||
msgstr "كاش"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "Certificate of Employment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Certification"
|
||
msgstr "الشهادات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Certification Degree"
|
||
msgstr "درجة الشهادة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Certification Specification"
|
||
msgstr "مواصفات الشهادة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Check out items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.report,name:employee_requests.custom_clearances_action_report
|
||
msgid "Clearance Form"
|
||
msgstr "نموذج إخلاء الطرف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__clearance_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_tree_view
|
||
msgid "Clearance Type"
|
||
msgstr "نوع إخلاء الطرف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__comment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__comment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "تعليق"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "الشركة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_degree_medical_issuance__company_insurance
|
||
msgid "Company Insurance"
|
||
msgstr "اسم شركة التأمين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Complaint"
|
||
msgstr "شكوى"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__contract_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__contract_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "العقد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__contract_start
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_tree_view
|
||
msgid "Contract Start Date"
|
||
msgstr "تاريخ بداية العقد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__contract_statuss
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Contract Status"
|
||
msgstr "الحالة الاجتماعية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__copy_examination_file
|
||
msgid "Copy Examination File"
|
||
msgstr "مرفق الإفصاح الطبي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Copy of examination file"
|
||
msgstr "مرفق الإفصاح الطبي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "الدوله"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Create Employee Dependants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__create_insurance_request
|
||
msgid "Create Insurance Request"
|
||
msgstr "إنشاء طلب تأمين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_degree_medical_issuance__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_document_directory__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_degree_medical_issuance__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_document_directory__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Credit Control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__contract_id
|
||
msgid "Current contract of the employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "DEPARTMENT HEAD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__daily_hourly_rate
|
||
msgid "Daily Hourly Rate"
|
||
msgstr "اجر الساعة بعد الدوام"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance_line__date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "التاريخ"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "Date :"
|
||
msgstr "تاريخ :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__date_deliver_work
|
||
msgid "Date Deliver Work"
|
||
msgstr "تاريخ تسليم العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date Form Must Be Less than Date To"
|
||
msgstr "تاريخ البداية يجب ان يكون قبل او يساوي تاريخ النهاية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__date_from
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_tree_view
|
||
msgid "Date From"
|
||
msgstr "تاريخ البداية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Insurance Date"
|
||
msgstr "تاريخ التأمينات الاجتماعية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "New Insurance"
|
||
msgstr "إشتراك جديد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Insurance Years"
|
||
msgstr "سنوات الإشتراك"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__date_of_employment
|
||
msgid "Date Of Employment"
|
||
msgstr "تاريخ التوظيف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
msgid "Date Request"
|
||
msgstr "تاريخ الطلب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__date_to
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_tree_view
|
||
msgid "Date To"
|
||
msgstr "تاريخ النهاية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Date of issue"
|
||
msgstr "تاريخ الإصدار"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "يوم"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__degree_medical_insurance
|
||
msgid "Degree Medical Insurance"
|
||
msgstr "درجة التأمين الصحي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Degree of medical insurance"
|
||
msgstr "درجة التأمين الصحي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
msgid "Delivering Work Date"
|
||
msgstr "تاريخ تسليم العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_effective_form_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.hr_clearance_form_filter
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "الهيكل الإداري"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Department :"
|
||
msgstr "الهيكل الإداري :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Department Head :"
|
||
msgstr "مدير الهيكل الإداري :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Department Manager"
|
||
msgstr "موافقة مدير الإدارة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Department Manager2"
|
||
msgstr "مدير الإدارة المنقول إليها"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Dependants"
|
||
msgstr "المعالين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dependent"
|
||
msgstr "المعالين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__destination
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "الجهــــه"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__classification_id
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr "التصنيف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_salary_destination__english_name
|
||
msgid "English Name"
|
||
msgstr "الاسم الانجليزي"
|
||
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "Destination :"
|
||
msgstr "الجهــــه :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "تفاصيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Direct Management"
|
||
msgstr "المدير المباشر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Direct Manager"
|
||
msgstr "انتظار الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Direct Manager :"
|
||
msgstr "انتظار الموارد البشرية :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Direct Manager Approve"
|
||
msgstr "موافقة المدير المباشر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__direct_mg
|
||
msgid "Direct Mg"
|
||
msgstr "المدير المباشر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__direct_refuse_cause
|
||
msgid "Direct Refuse Cause"
|
||
msgstr "سبب الرفض المباشر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_document_directory__name
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "مجلس مديرين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.report,name:employee_requests.disclaimer_report_act
|
||
msgid "Disclaimer Certificate Report"
|
||
msgstr "شهادة إخلاء طرف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_degree_medical_issuance__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_document_directory__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_attendance_transaction__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_certification__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee_dependent__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_qualification__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_ir_attachment__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_report_employee_requests_report_employee_identification__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_report_employee_requests_report_employee_identify_2__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_report_employee_requests_report_employee_identify_3__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "الاسم المعروض"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Division :"
|
||
msgstr "قسم:"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_document_directory
|
||
msgid "Document Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/house_allowance_advance.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "مبدئي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__duration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__duration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_tree_view
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "المدة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "During Work"
|
||
msgstr "أثناء الدوام"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "E-mail and internet account disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__early_exit
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Early Exit"
|
||
msgstr "زمن خروج مبكر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__effective_form_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_tree_view
|
||
msgid "Effective Form Date"
|
||
msgstr "تاريخ مباشرة العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__effective_form_type
|
||
msgid "Effective Form Type"
|
||
msgstr "نوع النموذج الفعال"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "Emp No."
|
||
msgstr "رقم الموظف"
|
||
|
||
#. module: attendances
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__employee_no
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__employee_no
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__employee_no
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__employee_no
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_effective_form_filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__employee_no
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.hr_clearance_form_filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__employee_no
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_filter
|
||
msgid "Employee Number"
|
||
msgstr "رقم الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__employee_over_time_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_effective_form_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.hr_clearance_form_filter
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Employee \"%s\" has no contract Please create contract to add line to "
|
||
"advantages"
|
||
msgstr "لا يوجد عقد يرجى إنشاء عقد لإضافة عناصر إلى المزايا \"%s\" الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "Employee :"
|
||
msgstr "حسب متطلبات العمل يعتمد نقل الموظف:"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.report,name:employee_requests.employee_appointment_action_report
|
||
msgid "Employee Appointment Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employee Certification"
|
||
msgstr "الشهادات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:employee_requests.employee_clearance_form_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:employee_requests.employee_clearance_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_clearance_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.hr_clearance_form_filter
|
||
msgid "Employee Clearance Form"
|
||
msgstr "إخلاء الطرف للموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__employee_contract_id
|
||
msgid "Employee Contract"
|
||
msgstr "عقد الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:employee_requests.employee_department_jobs_action
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_employee_department_jobs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_department_jobs_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_filter
|
||
msgid "Employee Department and Jobs"
|
||
msgstr "تنقلات وتغيير الوظائف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.report,name:employee_requests.employee_department_jobs_action_report
|
||
msgid "Employee Department and Jobs Report"
|
||
msgstr "تقريرنقل الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:employee_requests.employee_department_jobs_menu_item
|
||
msgid "Employee Department and jobs"
|
||
msgstr "تنقلات وتغيير الوظائف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:employee_requests.employee_department_jobs_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_tree_view
|
||
msgid "Employee Departments and jobs"
|
||
msgstr "تنقلات وتغيير الوظائف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employee Dependants"
|
||
msgstr "المعالين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_hr_employee_dependent
|
||
msgid "Employee Dependent"
|
||
msgstr "موظف تابع"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:employee_requests.employee_request_list_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:employee_requests.employee_effective_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_request_effective_calendar
|
||
msgid "Employee Effective Form"
|
||
msgstr "مباشرة العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__employee_id
|
||
msgid "Employee Id"
|
||
msgstr "الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.report,name:employee_requests.action_report_employee_identification
|
||
msgid "Employee Identify With details"
|
||
msgstr "نموذج تعريف راتب بالتفاصيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.report,name:employee_requests.action_report_employee_identify_2
|
||
msgid "Employee Identify Without Details"
|
||
msgstr "نموذج تعريف راتب بدون تفاصيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.report,name:employee_requests.action_report_employee_identify_3
|
||
msgid "Employee Identify Without Payroll"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
msgid "Employee Info"
|
||
msgstr "معلومات الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_tree_view
|
||
msgid "Employee Name"
|
||
msgstr "إسم الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Employee Number :"
|
||
msgstr " :رقم الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:employee_requests.employee_other_request_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:employee_requests.employee_other_request_menu_item
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:employee_requests.employee_other_request_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_other_request_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_filter
|
||
msgid "Employee Other Request"
|
||
msgstr "طلبات الموظفين الأخرى"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
msgid "Employee Over Time"
|
||
msgstr "العمل الاضافي للموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:employee_requests.employee_overtime_request_list_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:employee_requests.employee_overtime_request_menu_item
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_filter
|
||
msgid "Employee OverTime Request"
|
||
msgstr "العمل الاضافي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_overtime_calendar
|
||
msgid "Employee Overtime Request"
|
||
msgstr "العمل الاضافي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employee Qualification"
|
||
msgstr "المؤهلات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_tree_view
|
||
msgid "Employee Request Effective"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Employee fills exit interview and submit it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_tree_view
|
||
msgid "Employee name"
|
||
msgstr "إسم الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:employee_requests.employee_personal_permission_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_permission_calendar
|
||
msgid "Employee permission"
|
||
msgstr "الإستئذانات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_tree_view
|
||
msgid "Employee personal permission"
|
||
msgstr "نموذج الإستئذان"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
msgid "Employees Over Time"
|
||
msgstr "معلومات العمل الاضافي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:employee_requests.employee_request_menu_item
|
||
msgid "Employees Requests"
|
||
msgstr "طلبات الموظفين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/house_allowance_advance.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "End Date must be greater than Start Date"
|
||
msgstr "تاريخ البداية يجب ان يكون قبل تاريخ النهاية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Equipment Delivered"
|
||
msgstr "تسليم المعدات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__exception
|
||
msgid "Exceeding The Limit Of Overtime Hours Per Month"
|
||
msgstr "تجاوز ساعات العمل الإضافي المسموح بها"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__exception
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr "استثناء"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__exception
|
||
msgid "Exception Hours"
|
||
msgstr "إستثناء الساعات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Executive Approval"
|
||
msgstr "إعتماد التنفيذي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__expiration_date_residence
|
||
msgid "Expiration Date Insurances"
|
||
msgstr "تاريخ انتهاء الهوية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Expiration date"
|
||
msgstr "تاريخ الانتهاء"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__expiration_date_passport
|
||
msgid "Passport Expiry Date"
|
||
msgstr "تاريخ انتهاء الجواز"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Expiry date of license"
|
||
msgstr "تاريخ انتهاء رخصة القيادة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "FINANCE DEPARTMENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__filename
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "اسم الملف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_clearance_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Final Clearance"
|
||
msgstr "خروج نهائية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Finance Control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Finance Head :"
|
||
msgstr "المدير المالي:"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/house_allowance_advance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Financial Manager Approval"
|
||
msgstr "موافقة المدير المالي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "First Employment Date"
|
||
msgstr "تاريخ اول تعيين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__first_entry_into_saudi_arabia
|
||
msgid "First Entry Into Saudi Arabia"
|
||
msgstr "اول دخول المملكة العربية السعودية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First Time Job"
|
||
msgstr "بداية اول عمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "First date entry into Saudi Arabia"
|
||
msgstr "تاريخ أول دخول للمملكة العربية السعودية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_channel_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_channel_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_channel_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_channel_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_channel_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_channel_ids
|
||
msgid "Followers (Channels)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
msgid "Form Type"
|
||
msgstr "نوع مباشرة العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__from_hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__from_hr
|
||
msgid "From Hr"
|
||
msgstr "موظف آخر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__from_hr_department
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__from_hr_department
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__from_hr_department
|
||
msgid "From Hr Department"
|
||
msgstr "من موظف آخر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Furniture office /equipment have returned(if applicable)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "GOSI deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Guaranty"
|
||
msgstr "الكفالة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "HR Approval"
|
||
msgstr "موافقة الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_hr_certification
|
||
msgid "HR Certification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
msgid "HR M Approve"
|
||
msgstr "موافقة الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_personal_permission_type__approval_by__hr_manager
|
||
#, python-format
|
||
msgid "HR Manager"
|
||
msgstr "مدير الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/house_allowance_advance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "HR Manager Approved"
|
||
msgstr "موافقة مدير الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "HR Officer"
|
||
msgstr "مسؤول الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_hr_qualification
|
||
msgid "HR Qualification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/house_allowance_advance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "HR Specialist Approval"
|
||
msgstr "موافقة أخصائي الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "HUMAN RESOURCE DEPARTMENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "Hire Date"
|
||
msgstr "تاريخ مباشرة العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__holiday_hourly_rate
|
||
msgid "Holiday Hourly Rate"
|
||
msgstr "اجر الساعة للإجازة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__house_allowance_advance_line_ids
|
||
msgid "House Allowance Advance Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
msgid "Housing Allowance"
|
||
msgstr "بدل السكن"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hr Manager"
|
||
msgstr "انتظار التصديق"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__hr_mg
|
||
msgid "Hr Mg"
|
||
msgstr "مدير الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__hr_refuse_cause
|
||
msgid "Hr Refuse Cause"
|
||
msgstr "سبب الرفض"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_degree_medical_issuance__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_document_directory__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_attendance_transaction__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_certification__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee_dependent__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_qualification__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_ir_attachment__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_report_employee_requests_report_employee_identification__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_report_employee_requests_report_employee_identify_2__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_report_employee_requests_report_employee_identify_3__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "المُعرف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "ID No."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "INFORMATION AND SYSTEM DEPARTMENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Identity cards :"
|
||
msgstr "رقم الهويه :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_unread
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__overtime_plase__inside
|
||
msgid "Inside"
|
||
msgstr "داخل مقر العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insurance"
|
||
msgstr "طلب تأمين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "Iqama :"
|
||
msgstr "هوية رقم :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Identity Expiry Date"
|
||
msgstr "تاريخ انتهاء الهوية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Identity Issue Date"
|
||
msgstr "تاريخ إصدار الهوية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Iqama Job"
|
||
msgstr "المهنة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Identity No."
|
||
msgstr "رقم الهوية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Identity returned and exit procedure completed(expatriat staff only)."
|
||
msgstr "استكمال إجراءات العودة والخروج من الهوية (للموظفين الوافدين فقط)."
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__last_record
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Is Last Record?"
|
||
msgstr "أخر سجل؟"
|
||
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__date_issuance_passport
|
||
msgid "Passport Issue Date"
|
||
msgstr "تاريخ اصدار الجواز"
|
||
|
||
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__date_issuance_saudi_id
|
||
msgid "Saudi Issue Date"
|
||
msgstr "تاريخ اصدار الهوية الوطنية "
|
||
|
||
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__it_mg
|
||
msgid "It Mg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__it_refuse_cause
|
||
msgid "It Refuse Cause"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_tree_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "الوظيفة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
msgid "Job Name"
|
||
msgstr "المسمى الوظيفي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__job_id
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "المسمى الوظيفي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
msgid "Job Title"
|
||
msgstr "الوظيفة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Job Title :"
|
||
msgstr "الوظيفة :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "دفتر اليومية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Laptops/PC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_degree_medical_issuance____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_document_directory____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance_line____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_attendance_transaction____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_certification____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee_dependent____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_qualification____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_ir_attachment____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_report_employee_requests_report_employee_identification____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_report_employee_requests_report_employee_identify_2____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_report_employee_requests_report_employee_identify_3____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "آخر تعديل في"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_degree_medical_issuance__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_document_directory__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_degree_medical_issuance__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_document_directory__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Last Working Day :"
|
||
msgstr "اخر يوم عمل :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Last working day"
|
||
msgstr "اخر يوم عمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Late Entry"
|
||
msgstr "دخول متأخر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Leave Date"
|
||
msgstr "تاريخ مغادرة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__length_of_service
|
||
msgid "Length Of Service"
|
||
msgstr "سنين الخدمة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "License number"
|
||
msgstr "رقم رخصة القيادة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__line_ids_over_time
|
||
msgid "Line Ids Over Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__new_manager_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__old_manager_id
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "المدير"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__max_hours
|
||
msgid "Max Hours"
|
||
msgstr "اقصى ساعات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__medical_insurance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Medical Insurance"
|
||
msgstr "التامين الصحي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_degree_medical_issuance
|
||
msgid "Medical Insurance Degree"
|
||
msgstr "درجة التامين الصحي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__medical_insurance_number
|
||
msgid "Medical Insurance Number"
|
||
msgstr "رقم التامين الصحي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Medical cards :"
|
||
msgstr "بطاقة التامين الصحي :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Medical insurance"
|
||
msgstr "التأمين الصحي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Medical insurance card."
|
||
msgstr " بطاقة التامين الصحي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Medical insurance number"
|
||
msgstr "رقم التامين الصحي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__mission_purpose
|
||
msgid "Mission Purpose"
|
||
msgstr "الغرض من المهمة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "شهر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__account_move_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__move_id
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "القيد المالي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_degree_medical_issuance__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_salary_destination__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "الاسم"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "Nationality"
|
||
msgstr "الجنسية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "Nationality :"
|
||
msgstr " : الجنسية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__new_department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "New Department"
|
||
msgstr "القسم الجديد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__new_job_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_tree_view
|
||
msgid "New Job"
|
||
msgstr "الوظيفة الجديدة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "New Job Title :"
|
||
msgstr "على أن يعمل بمهنة :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "New Manager"
|
||
msgstr "المدير الجديد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_tree_view
|
||
msgid "New department"
|
||
msgstr "القسم الجديد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "New job"
|
||
msgstr "الوظيفة الجديدة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "Number :"
|
||
msgstr "رقم :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__number_of_visa
|
||
msgid "Number Of Visa"
|
||
msgstr "رقم الزيارة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_unread_counter
|
||
msgid "Number of unread messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Office Content"
|
||
msgstr "محتوى المكتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__old_department_2_id
|
||
msgid "Old Department 2"
|
||
msgstr "الهيكل الإداري الحالي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Old Job"
|
||
msgstr "الوظيفة الحالية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__old_job_2_id
|
||
msgid "Old Job 2"
|
||
msgstr "الوظيفة الحالية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__old_job_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Old Job Date"
|
||
msgstr "تاريخ الوظيفة الحالية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "Old Job Title :"
|
||
msgstr "والذي يعمل بمهنة :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Old Manager"
|
||
msgstr "المدير الحالي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Old department"
|
||
msgstr "الهيكل الإداري الحالي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__on_company_guarantee
|
||
msgid "On Company Guarantee"
|
||
msgstr "هل الموظف على كفالة الشركة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "On company guarantee?"
|
||
msgstr "هل الموظف على كفالة الشركة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_employee_other_request
|
||
msgid "Other Request"
|
||
msgstr "طلبات اخرى"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Other Requests"
|
||
msgstr "طلبات اخرى"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "اخري"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__overtime_plase__outside
|
||
msgid "Outside"
|
||
msgstr "خارج مقر العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__price_hour
|
||
msgid "Overtime Amount"
|
||
msgstr "قيمة العمل الاضافي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__overtime_plase
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__overtime_plase
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
msgid "Overtime Plase"
|
||
msgstr "مكان العمل الاضافي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__own_license
|
||
msgid "Own License"
|
||
msgstr "رخصة القيادة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Own a license"
|
||
msgstr "رخصة القيادة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "PF#"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__parent_request_id
|
||
msgid "Parent Request"
|
||
msgstr "الطلب المرتبط به"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Passport Expiry Date"
|
||
msgstr "تاريخ إنتهاء الجواز"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Identity Job"
|
||
msgstr "الوظيفة على الهوية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Passport Issue Date"
|
||
msgstr "تاريخ إصدار الجواز"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Passport or ID Information for employee"
|
||
msgstr "معلومات الهوية والجواز"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__payment_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__journal_id
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "طرق السداد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__transfer_type__payroll
|
||
msgid "Payroll"
|
||
msgstr "الرواتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_attendance_transaction__approve_personal_permission
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "إستيذان"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
msgid "Permission Info"
|
||
msgstr "معلومات الإستئذانات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
msgid "Permission Limit"
|
||
msgstr "أقل الإستئذان"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__permission_number
|
||
msgid "Permission Number"
|
||
msgstr "رقم الإذن"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
msgid "Permission Per Month"
|
||
msgstr "عدد الساعات المتبقية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_attendance_transaction__personal_permission_id
|
||
msgid "Permission Request"
|
||
msgstr "طلب الإستئذان"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_ir_attachment__personal_permission_id
|
||
msgid "Personal Permission"
|
||
msgstr "إستئذان شخصي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:employee_requests.employee_personal_permission_menu_item
|
||
msgid "Personal Permissions/Half Day"
|
||
msgstr "الإستئذانات/اجازة نصف يوم"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Petty Cash."
|
||
msgstr "عهدة مالية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__place_issuance_residence
|
||
msgid "Place Issuance Insurances"
|
||
msgstr "مكان التامين الاجتماعي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Place Issue Passport"
|
||
msgstr "مكان إصدار الجواز"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__place_issuance_passport
|
||
msgid "Place of Issue"
|
||
msgstr "مكان استخراج المستند"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Place of issue"
|
||
msgstr "مكان استخراج المستند"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please Insert Attachments Files Below!"
|
||
msgstr "فضلا يجب ارفاق صورة المؤهلات او الشهادات ادناه!"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please The dependents were not Included"
|
||
msgstr "فضلا لم يتم ادخال المعاليين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please The qualification or certification were not Insert Below!"
|
||
msgstr "فضلا لم يتم ادخال المؤهلات او الشهادات ادناه!"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "الوظيفة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Print Report"
|
||
msgstr "طباعة التقرير"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__print_type
|
||
msgid "Print Type"
|
||
msgstr "نوع تعريف الراتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Print With Details"
|
||
msgstr "طباعة التعريف بتفاصيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Print Without Details"
|
||
msgstr "طباعة التعريف بدون تفاصيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Print Without Salary"
|
||
msgstr "طباعة التعريف دون راتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Procedure Date"
|
||
msgstr "تاريخ التنفيذ"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Project Manager :"
|
||
msgstr "مدير المشروع :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__promotion_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_filter
|
||
msgid "Promotion Type"
|
||
msgstr "نوع الإجراء"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Qualification"
|
||
msgstr "اضافة مؤهل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Qualification Degree"
|
||
msgstr "درجة المؤهل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Qualification Name"
|
||
msgstr "اسم المؤهل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Qualification Specification"
|
||
msgstr "مواصفات المؤهل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "RE-Draft"
|
||
msgstr "إرجاع للمسودة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Re-draft"
|
||
msgstr "إرجاع للمسودة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__reason
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "السبب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
msgid "Reason Of Clearance"
|
||
msgstr "سبب إخلاء الطرف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
msgid "Reasons"
|
||
msgstr "السبب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Receiving driving License :"
|
||
msgstr "استلام رخصة القيادة:"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__refuse_cause
|
||
msgid "Refuse Cause"
|
||
msgstr "سبب الرفض"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/house_allowance_advance.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "مرفوض"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Refuse"
|
||
msgstr "رفض"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__refused_by
|
||
msgid "Refused By"
|
||
msgstr "رفض بواسطة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Religion"
|
||
msgstr "الديانة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__remaining_hours
|
||
msgid "Remaining Hours"
|
||
msgstr "الساعات المتبقية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__remarks
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
msgid "Remarks"
|
||
msgstr "ملاحظات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_certification__request_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee_dependent__request_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_qualification__request_id
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "رفع الطلب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__request_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_tree_view
|
||
msgid "Request Date"
|
||
msgstr "تاريخ الطلب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__request_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_tree_view
|
||
msgid "Request Type"
|
||
msgstr "نوع الطلب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Request type"
|
||
msgstr "نوع الطلب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Insurances"
|
||
msgstr "التأمينات الاجتماعية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__residency_number
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Insurances Number"
|
||
msgstr "رقم التأمينات الاجتماعية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__employee_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_tree_view
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "مقدم الطلب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Return From Leave"
|
||
msgstr "الرجوع من الاجازة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Salary Define"
|
||
msgstr "طلب تعريف راتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.view_employee_form_leave_inherit_001
|
||
msgid "Saudi ID"
|
||
msgstr "الهويه الوطنية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Section Head :"
|
||
msgstr "رئيس قسم :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/house_allowance_advance.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__service_day
|
||
msgid "Service Day"
|
||
msgstr "ايام الخدمة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__service_month
|
||
msgid "Service Month"
|
||
msgstr "شهور الخدمة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__service_year
|
||
msgid "Service Year"
|
||
msgstr "سنين الخدمة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "توقيع"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Signature :/"
|
||
msgstr "توقيع :/"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry The Employee %s Actually Has Legation Amount For this Period"
|
||
msgstr ""
|
||
"للأسف الموظف %s لا يستحق بدل عمل إضافي فعليآ لدية إستحقاق إنتداب خلال هذه "
|
||
"الفترة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry The Employee %s Actually On %s For this Period"
|
||
msgstr "آسف الموظف %s بالفعل في هذه الفترة%s"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry The Employee %s Actually On Mission/Training For this Period"
|
||
msgstr "آسف, الموظف %s فعليا في مهمة عمل/تدريب خلال هذه الفترة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry The Employee Actually in Permission For this Period"
|
||
msgstr "هذا الموظف فعليا في إستئذان خلال هذا اليوم"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry You Have Used All Your Permission Hours In This Month"
|
||
msgstr "تم استخدام كل ساعات الإستئذان المسموح بها خلال هذا الشهر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry You Have Used All Your Permission In This Day you have one permission "
|
||
"per a Day"
|
||
msgstr "عذرًا ، لقد استخدمت كل الأذونات الخاصة بك في هذا اليوم ، لديك إذن واحد لكل يوم"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, Can Not Request without The Employees"
|
||
msgstr "لايمكن الطلب بدون ادراج موظفين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, It Must Be Approved By The %s Manager"
|
||
msgstr "للأسف, يجب تصديقها من المدير %s"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, Not possible to request a effective Form more than once"
|
||
msgstr "للآسف, لايمكن طلب مباشرة عمل اكثر من مرة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, Permission Must Be within The Attendance Hours"
|
||
msgstr "عذرًا ، يجب أن يكون الإذن خلال ساعات الحضور"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, Procedure Date Must Be After Employee Hiring Date"
|
||
msgstr "عذرًا ، يجب أن يكون تاريخ الإجراء بعد تاريخ تعيين الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, Procedure Date Must Be After Old Job Date"
|
||
msgstr "للأسف, تاريخ الإجراء يجب ان يكون بعد التاريخ الحالي للوظيفة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, The Employee Contract Must Be Approved Before Hiring Date"
|
||
msgstr "للآسف,يجب إعتماد عقد الموظف قبل عمل مباشرة العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, The Employee Record Must Be Approved Before Hiring Date"
|
||
msgstr "للآسف,يجب إعتماد بيانات الموظف قبل عمل مباشرة العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, The First Hiring Date must be after the Contract Start Date"
|
||
msgstr "للآسف, تاريخ مباشرة العمل يجب ان يكون بعد تاريخ بداية العقد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, The overtime period Must be During the same Month for the Year"
|
||
msgstr "للأسف، فترة العمل الإضافي يجب أن تكون خلال نفس الشهر للسنة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/report/report_employee_identification.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/report/report_employee_identification1.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/report/report_employee_identification2.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, you cannot print the report until final approval of the request"
|
||
msgstr "عفواً, لا يمكنك طباعة التقرير الا بعد التصديق النهائي للطلب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "Source :"
|
||
msgstr "من فرع :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__start_date
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "تاريخ البداية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__contract_start
|
||
msgid "Start date of the contract."
|
||
msgstr "تاريخ بداية العقد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_house_allowance_advance__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_filter
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Station clearance form"
|
||
msgstr "استمارة تخليص المحطة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_tree_view
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "إرســال"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Suggestion"
|
||
msgstr "اقتراح"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__super_mg
|
||
msgid "Super Mg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__super_refuse_cause
|
||
msgid "Super Refuse Cause"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.custom_external_layout_standard
|
||
msgid "TAQNIA SPACE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Telephone operator :"
|
||
msgstr "عامل الهاتف :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Telephones/IP Telephones returned."
|
||
msgstr "تم إرجاع الهواتف / هواتف IP"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_clearance_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Clearance to be completed after the Bank Clearance Attachment"
|
||
msgstr "يجب ارفاق مستند إخلاء طرف البنك اولآ"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Number Of Overtime Hours And Days is Missing"
|
||
msgstr "يجب ادخال ساعات العمل وايام العمل في اعدادات الحضور والالنصراف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Number Of Overtime Hours For The Employee %s Is Greater Max Hours per "
|
||
"Month"
|
||
msgstr ""
|
||
"عدد الساعات الاضافية للموظف %s اكبر من عدد الساعات المسموح بها لهذا الشهر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Overtime Publice Holiday Employee %s Exceeded The Attendance Public "
|
||
"Holiday Hours"
|
||
msgstr ""
|
||
"ساعات العمل الاضافي للعطل الرسمية للموظف %s اكبر من ساعات الحضور والانصراف "
|
||
"للعطل الرسمية لهذه الفترة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Overtime Workdays Employee %s Exceeded The Attendance workdays Hours"
|
||
msgstr ""
|
||
"ساعات العمل الاضافي بعد الدوام للموظف %s اكبر من ساعات الحضور والانصراف بعد "
|
||
"الدوام لهذه الفترة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__permission_number
|
||
msgid "The Remaining Number of Hours permission This Month"
|
||
msgstr "إذن العدد المتبقي من الساعات هذا الشهر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The record Cannot be Set To Draft Because It Is Not Last Record"
|
||
msgstr "لايمكن إرجاع السجل للمسوده لانه ليس أخر سجل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There Is No Vacancy For This Job Name %s"
|
||
msgstr "لا يوجد شاغر لهذا الاسم الوظيفي %s"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This Duration Must Be Greater Than Zero"
|
||
msgstr "فترة الإستئذان يجب ان تكون اكبر من الصفر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This Duration must be less than or equal to the Permission Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This Duration not Allowed it must be Less Than or equal Permission Hours in "
|
||
"Month"
|
||
msgstr ""
|
||
"فترة الإستئذان يجب ان تكون اقل من او يساوي فترة الإستئذان المسموح بها خلال "
|
||
"الشهر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_template
|
||
msgid "This is will be applied from"
|
||
msgstr "وذلك إعتبارا من يوم"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid ""
|
||
"Tools,equipment, uniform(old/new),locker/desk,door keys, and manualsreturned"
|
||
msgstr "الأدوات والمعدات والزي الرسمي (قديم / جديد) وخزانة / مكتب ومفاتيح أبواب وكتيبات معادة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_attendance_transaction__total_permission_hours
|
||
msgid "Total Permission Hours"
|
||
msgstr "إجمالي ساعات الإذن"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
msgid "Total Salary / month"
|
||
msgstr "إجمالي الراتب / الشهر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid ""
|
||
"Training courses guarantee cleared (if applicable),Employee need to pay the "
|
||
"amount of ....... riyals to cover training expanses."
|
||
msgstr "تمت الموافقة على ضمان الدورات التدريبية (إن وجد) ، ويحتاج الموظف إلى دفع مبلغ ....... ريال لتغطية مصاريف التدريب."
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__transfer_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__transfer_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
msgid "Transfer Type"
|
||
msgstr "الدفع عبر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transferred"
|
||
msgstr "تم الترحيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
msgid "Transportation Allowance"
|
||
msgstr "بدل النقل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__type_exit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
msgid "Type Exit"
|
||
msgstr "نوع الإستئذان"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_unread
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__message_unread_counter
|
||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_clearance_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Vacation Clearance"
|
||
msgstr "إجازة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__over_time_vacation_hours
|
||
msgid "Vacation days hours"
|
||
msgstr "عدد ساعات (الإجازات)"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
msgid "Finance Approval"
|
||
msgstr "إعتماد المــالية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_employee__validity_transfer_sponsorship
|
||
msgid "Validity Transfer Sponsorship"
|
||
msgstr "رعاية نقل الصلاحية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "Vehicle control :"
|
||
msgstr "السيطرة على السيارة :"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.clearance_report_template
|
||
msgid "Vehicle parking sticker returned(if applicable)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_effective_form__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_department_jobs__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_effective_form__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_other_request__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_employee_overtime_request__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_personal_permission__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "With Details"
|
||
msgstr "بتفاصيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Without Details"
|
||
msgstr "بدون تفاصيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Without Salary"
|
||
msgstr " بدون راتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__work_delivered
|
||
msgid "Work Delivered"
|
||
msgstr "تسليم العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Work Related Document Delivered"
|
||
msgstr "تم تسليم المستند المتعلق بالعمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Work Related information Delivered"
|
||
msgstr "تسليم المعلومات المتعلقة بالعمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "سنة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You Can Not Choose The Same Department Name"
|
||
msgstr "لايمكن إختيار نفس إسم الهيكل الإداري"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You Can Not Choose The Same Job Name"
|
||
msgstr "لايمكن إختيار نفس المسمى الوظيفي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,help:employee_requests.field_hr_clearance_form__bank_attachment_id
|
||
msgid "You can attach the copy of your document"
|
||
msgstr "يجب ارفاق المستند للملف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not Add Fimaly record Because Employee is Single"
|
||
msgstr "لا يمكن اضافة تابع للموظف وهو في العقد اعزب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_clearance_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, Can Not Clearance The Employee %s Has custody %s Not Return"
|
||
msgstr "للأسف, لايمكن إخلا طرف للموظف %s لديه عُهد إداريـــة %s يجب إرجاع العهد اولآ."
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_clearance_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, Can Not Clearance The Employee %s Has Petty Cash %s Not Return"
|
||
msgstr "للأسف, لايمكن إخلا طرف للموظف %s لديه عُهد مــــالــية %s يجب إرجاع العهد اولآ."
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_clearance_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, Can not Clearance The employee %s Has delegation vehicle %s Is Valid"
|
||
msgstr "للأسف, لايمكن إخلا طرف للموظف %s لديه تفويض على المركبة %s ساري."
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can not Request Change Department or job The Employee have Not First "
|
||
"Hiring Date"
|
||
msgstr "لا يمكنك طلب نقل او تغير وظيفة لموظف وليس لديه تاريخ مباشرة عمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_clearance_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not Request Clearance The Employee have Not First Hiring Date"
|
||
msgstr "لا يمكنك طلب إخلا طرف لموظف وليس لديه تاريخ مباشرة عمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can not Request Other Request The Employee have Not First Hiring Date"
|
||
msgstr "لا يمكنك طلب طلبات أخرى لموظف وليس لديه تاريخ مباشرة عمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not Request Overtime The Employee %s have Not First Hiring Date"
|
||
msgstr "لايمكن طلب عمل اضافي للموظف %s وليس لديه مباشرة عمل."
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not Request Permission The Employee have Not First Hiring Date"
|
||
msgstr "لايمكن طلب إستئذان للموظف وليس لديه مباشرة عمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not cancel account move \"%s\" in state not draft"
|
||
msgstr "لايمكن الغاء القيدالمحاسبي %s اذا كان في حالة غير مبدئي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/house_allowance_advance.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_clearance_form.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not delete record in state not in draft"
|
||
msgstr "لا يمكن حذف السجل اذا كان في حالة غير مبدئي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot create Employee with the same employee number"
|
||
msgstr "لا يمكن تكرار رقم الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_request_effective_form_view
|
||
msgid "done"
|
||
msgstr "تم التصديق"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.report,name:employee_requests.action_report_employee_clearance
|
||
msgid "employee Clearance"
|
||
msgstr "إخلاء طرف الموظف"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_employee_effective_form
|
||
msgid "employee.effective.form"
|
||
msgstr "مباشرة العمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_employee_overtime_request
|
||
msgid "employee.overtime.request"
|
||
msgstr "العمل الاضافي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_house_allowance_advance
|
||
msgid "house.allowance.advance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_house_allowance_advance_line
|
||
msgid "house.allowance.advance.line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_hr_attendance_transaction
|
||
msgid "hr.attendance.transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_hr_clearance_form
|
||
msgid "hr.clearance.form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_hr_personal_permission
|
||
msgid "hr.personal.permission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_line_ids_over_time
|
||
msgid "line.ids.over.time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "name :"
|
||
msgstr ": الاسم"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_template
|
||
msgid "number :"
|
||
msgstr ": رقم"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_report_employee_requests_report_employee_identification
|
||
msgid "report.employee_requests.report_employee_identification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_report_employee_requests_report_employee_identify_2
|
||
msgid "report.employee_requests.report_employee_identify_2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model,name:employee_requests.model_report_employee_requests_report_employee_identify_3
|
||
msgid "report.employee_requests.report_employee_identify_3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_tree_view
|
||
msgid "state"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_form_view
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "إرســال"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_line_ids_over_time__over_time_workdays_hours
|
||
msgid "workdays hours"
|
||
msgstr "ساعات العمل اليومية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_personal_permission__type_exit__during_work
|
||
msgid "أثناء الدوام"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__clearance_type__vacation
|
||
msgid "إجازة"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__house_allowance_advance__state__send
|
||
msgid "إرسال"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "إفادة عمل"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "اسم الموظف"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_employee__payment_method__bank
|
||
msgid "البنك"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "التاريخ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_department_jobs__state__confirm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_effective_form__state__direct_manager
|
||
msgid "المدير المباشر"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_effective_form__state__done
|
||
msgid "الموارد البشرية"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "الجنسية"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "إرســـال"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_personal_permission_type__approval_by__direct_manager
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
msgid "Direct Manager"
|
||
msgstr "موافقة المدير المباشر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "IT Department"
|
||
msgstr "مدير التقنية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cyber Security"
|
||
msgstr "الآمن السيبراني"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Admin Affairs"
|
||
msgstr "الشؤون الادارية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "HR Approvals"
|
||
msgstr "موافقة الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Approval"
|
||
msgstr "الإعتماد النهائي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_form_form_view
|
||
msgid "Refuse"
|
||
msgstr "رفــض"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__state__draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "مسودة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__state__submit
|
||
msgid "Waiting Direct Manager"
|
||
msgstr "إنتظار المدير المباشر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__state__direct_manager
|
||
msgid "Waiting IT Department"
|
||
msgstr "إنتظار التقنية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__state__info_system
|
||
msgid "Waiting Cyber Security"
|
||
msgstr "إنتظار الآمن السيبراني"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__state__cyber_security
|
||
msgid "Waiting Admin Affairs"
|
||
msgstr "إنتظار الشؤون الإدارية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__state__admin_manager
|
||
msgid "Waiting Finance Approvals"
|
||
msgstr "إنتظار المالية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__state__wait
|
||
msgid "Waiting HR Manager"
|
||
msgstr "إنتظار الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__state__services_manager
|
||
msgid "Waiting Services Manager"
|
||
msgstr "إنتظار الخدمات المشتركة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__state__done
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "تم التصديق"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__state__refuse
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "مرفوض"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
msgid "الراتب الأساسي"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
msgid "الراتب الشهري الإجمالي"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_effective_form__effective_form_type__return_from_leave
|
||
msgid "الرجوع من الاجازة"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__qualification_employee
|
||
msgid "المؤهلات"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__employee_dependant
|
||
msgid "المعالـين"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_personal_permission__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__state__draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "مسودة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_personal_permission__state__send
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__state__submit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__state__submit
|
||
msgid "Waiting Direct Manager"
|
||
msgstr "إنتظار المدير المباشر"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_personal_permission__state__direct_manager
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__state__financial_manager
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__state__confirm
|
||
msgid "Wait HR Department"
|
||
msgstr "إنتظار الموارد البشرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_personal_permission__state__approve
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__state__approved
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "تم التصديق"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__state__refused
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_personal_permission__state__refused
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__state__refuse
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "مرفوض"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__state__direct_manager
|
||
msgid "Waiting Department Manager"
|
||
msgstr "إنتظار مدير الادارة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__state__hr_aaproval
|
||
msgid "Wait Approval"
|
||
msgstr "إنتظار التصديق"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__state__executive_office
|
||
msgid "Wait Transfer"
|
||
msgstr "إنتظار الترحيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_overtime_request__state__validated
|
||
msgid "Transferred"
|
||
msgstr "تم الترحيل"
|
||
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_department_jobs__promotion_type__department
|
||
msgid "الهيكل الاداري"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_department_jobs__promotion_type__job
|
||
msgid "الوظيفة"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "الوظيفة الحالية"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_effective_form__state__hr_manager
|
||
msgid "انتظار التصديق"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_effective_form__state__submit
|
||
msgid "انتظار المدير المباشر"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_effective_form__effective_form_type__first_tim_job
|
||
msgid "بداية اول عمل"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
msgid "بدل السكن"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
msgid "بدل النقل"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "تاريخ التعيين"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__direct_mg__approve
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__hr_mg__approve
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__it_mg__approve
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__super_mg__approve
|
||
msgid "موافقة الموارد البشرية"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_department_jobs__promotion_type__both
|
||
msgid "تنقلات و تغيير وظيفة"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__clearance_type__final
|
||
msgid "Final Clearance"
|
||
msgstr "إنهاء خدمات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_personal_permission__type_exit__late_entry
|
||
msgid "دخول متأخر"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__direct_mg__refuse
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__hr_mg__refuse
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__it_mg__refuse
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_clearance_form__super_mg__refuse
|
||
msgid "رفض"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "رقم الموظف"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.report_employee_identify_3
|
||
msgid "رقم الهوية"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_personal_permission__type_exit__early_exit
|
||
msgid "زمن خروج مبكر"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__hr_employee__payment_method__cash
|
||
msgid "كاش"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_department_jobs__state__confirm2
|
||
msgid "مدير الإدارة المنقول إليها"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_department_jobs__state__approved
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_department_jobs__state__hr_manager
|
||
msgid "مدير الموارد البشرية"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_department_jobs__state__refused
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_effective_form__state__refused
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__house_allowance_advance__state__refused
|
||
msgid "مرفوض"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_department_jobs__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_effective_form__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__house_allowance_advance__state__draft
|
||
msgid "مسودة"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__house_allowance_advance__state__hr_special_approval
|
||
msgid "موافقة أخصائي الموارد البشرية"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__house_allowance_advance__state__approve_manager
|
||
msgid "موافقة المدير"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__house_allowance_advance__state__financial_manager
|
||
msgid "موافقة المدير المالي"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__house_allowance_advance__state__hr_manager_approved
|
||
msgid "موافقة مدير الموارد البشرية"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.report,name:employee_requests.action_report_employee_clearance_details
|
||
msgid "نموذج إخلاء طرف"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid " HDD Usage Delivered"
|
||
msgstr "تم تسليم استخدام الأقراص الصلبة"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Internal Extension Stopped"
|
||
msgstr "توقف التمديد الداخلي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Laptop Delivered"
|
||
msgstr "تسليم الكمبيوتر المحمول"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Mobile Phone Delivered"
|
||
msgstr "تم تسليم الهاتف المحمول"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "Server Account Stopped"
|
||
msgstr "توقف حساب الخادم"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "User Deleted from Mina"
|
||
msgstr "تم حذف المستخدم من منى"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid ""
|
||
"User Deleted from Time\n"
|
||
"Management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid "User e-mail Stopped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_clearance_details_template
|
||
msgid ""
|
||
"Wireless Network Account\n"
|
||
"Stopped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_form_view
|
||
msgid "Print Salary Confirmation"
|
||
msgstr "طباعة تثبيت الراتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_clearance_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, The Approval For The Direct Manager '%s' Only OR HR Manager!"
|
||
msgstr "للأسف، لموافقة المدير المباشر '%s' فقط او مدير الموارد البشرية !"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, The Approval For The Department Manager '%s' Only OR HR Manager!"
|
||
msgstr "للأسف، لموافقة مدير الإدارة '%s' فقط او مدير الموارد البشرية !"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_effective_form.py:0
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_clearance_form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, The Refuse For The Direct Manager '%s' Only OR HR Manager!"
|
||
msgstr "للأسف، لرفض المدير المباشر '%s' فقط او مدير الموارد البشرية !"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, The Refuse For The Department Manager '%s' Only !"
|
||
msgstr "للأسف، لرفض مدير الإدارة '%s' فقط او مدير الموارد البشرية !"
|
||
|
||
########################################################################################
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__request_type__dependent
|
||
msgid "Dependent"
|
||
msgstr "المعالين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__request_type__insurance
|
||
msgid "Insurance"
|
||
msgstr "طلب تأمين"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__request_type__card
|
||
msgid "Business Card"
|
||
msgstr "بطاقة عمل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__request_type__qualification
|
||
msgid "Qualification"
|
||
msgstr "اضافة مؤهل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__certification_employee
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__request_type__certification
|
||
msgid "Certification"
|
||
msgstr "الشهادات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__request_type__salary_define
|
||
msgid "Salary Define"
|
||
msgstr "طلب تعريف راتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__request_type__salary_fixing
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Salary Fixing"
|
||
msgstr "طلب تثبيت راتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__request_type__suggestion
|
||
msgid "Suggestion"
|
||
msgstr "اقتراح"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__request_type__complaint
|
||
msgid "Complaint"
|
||
msgstr "شكوى"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__request_type__other_requests
|
||
msgid "Other Requests"
|
||
msgstr "طلبات اخرى"
|
||
|
||
##############################
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__print_type__detail
|
||
msgid "With Details"
|
||
msgstr "بتفاصيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__print_type__no_detail
|
||
msgid "Without Details"
|
||
msgstr "بدون تفاصيل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:employee_requests.selection__employee_other_request__print_type__no_salary
|
||
msgid "Without Salary"
|
||
msgstr "بدون راتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_filter
|
||
msgid "My Permissions"
|
||
msgstr "إستئذاناتي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_filter
|
||
msgid "My Requests"
|
||
msgstr "طلبـاتي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_overtime_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_other_request_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_filter
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "الفروع"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/other_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Salary Destination"
|
||
msgstr "وجهة تعريف الراتب"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not Request Overtime The Employee %s The Overtime Amount Less Than Zero"
|
||
msgstr "لايمكن طلب عمل إضافي للموظف %s بقيمة عمل إضافي اقل من صفر."
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not Request Overtime The Employee %s The Overtime Amount Zero"
|
||
msgstr "لايمكن طلب عمل إضافي للموظف %s بقيمة عمل إضافي صفر."
|
||
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, Cannot Be Request after %s Days From The End Of The Overtime Month"
|
||
msgstr "للأسف,لا يمكن طلب العمل الإضافى بعد أكثر من %s يوم من نهاية شهر العمل الأضافي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission_type__approval_by
|
||
msgid "Approval By"
|
||
msgstr "الموافقة من قبل"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__balance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission_type__daily_hours
|
||
msgid "Daily Hours"
|
||
msgstr "الساعات اليومية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__permission_type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_personal_permission_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.hr_personal_permission_type_view_form
|
||
msgid "Permission Type"
|
||
msgstr "نوع الاستئذان"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:employee_requests.action_permission_types
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:employee_requests.menu_view_permission_types
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.hr_personal_permission_type_view_tree
|
||
msgid "Permission Types"
|
||
msgstr "أنواع الاستئذانات"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission_type__monthly_hours
|
||
msgid "Monthly Hours"
|
||
msgstr "ساعات شهرية"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/hr_personal_permission.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date To must be on the same day as Date From."
|
||
msgstr "يجب أن يكون يوم تاريخ البداية هو نفسه يوم تاريخ النهاية."
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You Must Enter The Journal Name Overtim Setting."
|
||
msgstr "يجب إدخال إسم دفتر اليومية لإعدادات العمل الإضافي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employee %s, has no Overtime Account Setting Base On Employee Type."
|
||
msgstr "الموظف %s, ليس لديه إعدادات حساب بند صرف للأجر الإضافي حسب نوع الموظف."
|
||
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__employee_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employee Type"
|
||
msgstr "نوع الموظف الحالي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_department_jobs__new_employee_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:employee_requests.employee_department_jobs_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Employee Type"
|
||
msgstr "نوع الموظف الجديد"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_department_jobs.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You Can Not Choose The Same Employee Type"
|
||
msgstr "لايمكن إختيار نفس نوع الموظف الحالي"
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_other_request__manager_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_employee_overtime_request__manager_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_clearance_form__manager_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:employee_requests.field_hr_personal_permission__manager_id
|
||
msgid "Direct Manager"
|
||
msgstr "المدير المباشر"
|
||
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, The Employee %s Workdays Overtime Hours Exceed The Allowed Limit %s Hours, For The Selected Period."
|
||
msgstr "للأسف الموظف %s, تتجاوز ساعات العمل الإضافية اثناء الدوام الحد المسموح به %s ساعة خلال هذه الفترة."
|
||
|
||
#. module: employee_requests
|
||
#: code:addons/employee_requests/models/employee_overtime_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, The Employee %s Weekend Overtime Hours Exceed The Allowed Limit %s Hours, For The Selected Period."
|
||
msgstr "للأسف الموظف %s, تتجاوز ساعات العمل الإضافية في عطلة نهاية الأسبوع الحد المسموح به %s ساعة خلال هذه الفترة."
|