1513 lines
55 KiB
Plaintext
1513 lines
55 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * muk_dms
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0-20190128\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-05 18:29+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 11:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: MuK IT <admin@mukit.at>\n"
|
|
"Language-Team: German <http://weblate.mukit.at/projects/dms-12/muk_dms/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7\n"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.document_onboarding_directory_panel
|
|
msgid "/muk_dms/static/src/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
|
|
msgstr "/muk_dms/static/src/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.document_onboarding_file_panel
|
|
msgid "/muk_dms/static/src/img/banner/documents_onboarding_file.png"
|
|
msgstr "/muk_dms/static/src/img/banner/documents_onboarding_file.png"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> Herunterladen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-external-link\"/> Open"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-external-link\"/> Öffnen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-lock\"/> Lock"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-lock\"/> Sperren"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/> Edit"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/> Bearbeiten"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-trash-o\"/> Delete"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-trash-o\"/> Löschen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/> Unlock"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/> Entsperren"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">File Extensions</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Dateiendungen</span>"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">File Size</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Dateigröße</span>"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_form
|
|
msgid "<strong>This file is locked!</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Diese Datei ist gesperrt!</strong>"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/directory.py:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A directory can't be a root and have a parent directory."
|
|
msgstr "Ein Wurzelverzeichnis kann kein Elternelement besitzen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/directory.py:330
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A directory has to have a parent directory."
|
|
msgstr "Ein Verzeichnis muss ein übergeordnetes Verzeichnis haben."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/directory.py:350
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A directory with the same name already exists."
|
|
msgstr "Ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen existiert bereits."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/directory.py:414
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A file is locked, the folder cannot be deleted."
|
|
msgstr "Eine Datei ist gesperrt, der Ordner kann nicht gelöscht werden."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/file.py:402
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A file with the same name already exists."
|
|
msgstr "Eine Datei mit dem gleichen Namen existiert bereits."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/directory.py:328
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A root directory has to have a root storage."
|
|
msgstr "Ein Root-Verzeichnis muss einen Root-Speicher haben."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_access
|
|
msgid "Access Control"
|
|
msgstr "Zugriffskontrolle"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_form
|
|
msgid "Access Information"
|
|
msgstr "Zugriffsinformationen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_07_demo
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "Buchhaltung"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Activates a file trash to restore deleted files"
|
|
msgstr "Aktiviert einen Papierkorb, um gelöschte Dateien wiederherzustellen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_trash
|
|
msgid "Activates a file trash to restore deleted files."
|
|
msgstr "Aktiviert einen Papierkorb, um gelöschte Dateien wiederherzustellen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Activates the preview function on files"
|
|
msgstr "Aktiviert die Vorschaufunktion für Dateien"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_preview
|
|
msgid "Activates the preview function on files."
|
|
msgstr "Aktiviert die Vorschaufunktion für Dateien."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_directory
|
|
msgid "Add a new Directory."
|
|
msgstr "Füge ein neues Verzeichnis hinzu."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_file
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_file_migration
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_file_storage_migration
|
|
msgid "Add a new File."
|
|
msgstr "Fügt eine neue Datei hinzu."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Adds support for messages and activities on directories and files"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiviert Unterstützung für Nachrichten und Aktivitäten in Verzeichnissen "
|
|
"und Dateien"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_mail
|
|
msgid "Adds support for messages and activities on directories and files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiviert Unterstützung für Nachrichten und Aktivitäten in Verzeichnissen "
|
|
"und Dateien."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_category_search
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file
|
|
msgid "All Files"
|
|
msgstr "Alle Dateien"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_attachment_rules
|
|
msgid "Allows attachments to be automatically placed in the right directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht es, Anhänge automatisch in das richtige Verzeichnis zu "
|
|
"verschieben."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allows attachments to be stored inside of Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht das Speichern von Anhängen innerhalb der Dokumentenverwaltung"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_attachment
|
|
msgid "Allows attachments to be stored inside of Documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht das Speichern von Anhängen innerhalb der Dokumentenverwaltung."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_attachment_wizard
|
|
msgid "Allows documents to be used as attachments."
|
|
msgstr "Ermöglicht die Verwendung von Dokumenten als Anhang."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_export
|
|
msgid "Allows the conversion of existing files."
|
|
msgstr "Ermöglicht die Konvertierung vorhandener Dateien."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allows the creation of groups to define access rights"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht die Erstellung von Gruppen zur Definition von Zugriffsrechten"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_access
|
|
msgid "Allows the creation of groups to define access rights."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht die Erstellung von Gruppen zur Definition von Zugriffsrechten."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_thumbnails
|
|
msgid "Allows the creation of thumbnails for files."
|
|
msgstr "Ermöglicht die Erstellung von Miniaturansichten für Dateien."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_widget
|
|
msgid "Allows the user to use DMS documents as input for any binary field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht es dem Benutzer, DMS-Dokumente als Eingabe für jedes Binärfeld zu "
|
|
"verwenden."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_archive
|
|
msgid "Allows to download directories as a archive file."
|
|
msgstr "Ermöglicht das Herunterladen von Verzeichnissen als Archivdatei."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allows to placed attachments in the right directory"
|
|
msgstr "Ermöglicht das Platzieren von Anhängen im rechten Verzeichnis"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allows you to create rule templates to create attachment rules"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht es Ihnen, Regelvorlagen zu erstellen, um Anlagenregeln zu "
|
|
"erstellen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_attachment_automation
|
|
msgid "Allows you to create rule templates to create attachment rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht es Ihnen, Regelvorlagen zu erstellen, um Anlagenregeln zu "
|
|
"erstellen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_06_demo
|
|
msgid "Apps"
|
|
msgstr "Apps"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__active
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archiviert"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_attachment_automation
|
|
msgid "Attachment Rule Automation"
|
|
msgstr "Automatisierung von Anlagenregeln"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_attachment_wizard
|
|
msgid "Attachment Wizard"
|
|
msgstr "Assistent für Anhänge"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Dateianhänge"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_thumbnails
|
|
msgid "Automatic Thumbnails"
|
|
msgstr "Automatische Miniaturansichten"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_widget
|
|
msgid "Binary Widget Support"
|
|
msgstr "Binary Widget Unterstützung"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_new_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_new_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_new_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/muk_dms/static/src/xml/views.xml:46
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.menu_dms_category
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_category_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_category_tree
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorien"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_category
|
|
msgid "Categories are used to categorize Documents."
|
|
msgstr "Kategorien werden verwendet, um Dokumente zu kategorisieren."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__category
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__category
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_directory
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: sql_constraint:muk_dms.category:0
|
|
msgid "Category name already exists!"
|
|
msgstr "Der Kategoriename existiert bereits!"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__checksum
|
|
msgid "Checksum/SHA1"
|
|
msgstr "Checksumme/SHA1"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__child_categories
|
|
msgid "Child Categories"
|
|
msgstr "Kinderkategorien"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_directories_all_directory
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_directories_directory
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_directories_storage
|
|
msgid "Click to add a new directory."
|
|
msgstr "Klicken Sie hier, um ein neues Verzeichnis hinzuzufügen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_files_all_directory
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_files_directory
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_files_storage
|
|
msgid "Click to add a new file."
|
|
msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Datei hinzuzufügen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_tag
|
|
msgid "Click to create a new tag."
|
|
msgstr "Klicken Sie hier, um ein neues Tag zu erstellen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_directory_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_file_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_storage_state:0
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Geschlossen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__color
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_directory
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Farbe"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Farbkennzeichnung"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model,name:muk_dms.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__company
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__company
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__company
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model,name:muk_dms.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.cat_menu_muk_dms_config
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__content
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Inhalt"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__content_binary
|
|
msgid "Content Binary"
|
|
msgstr "Inhalt Binär"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_11_demo
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "Vertrag"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.category,name:muk_dms.category_03_demo
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr "Verträge"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__count_storage_directories
|
|
msgid "Count Directories"
|
|
msgstr "Zählverzeichnisse"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__count_elements
|
|
msgid "Count Elements"
|
|
msgstr "Elemente zählen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__count_files
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__count_storage_files
|
|
msgid "Count Files"
|
|
msgstr "Dateien zählen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__count_directories
|
|
msgid "Count Subdirectories"
|
|
msgstr "Unterverzeichnisse zählen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_new_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_new_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_new_form
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Erstellen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__permission_create
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__permission_create
|
|
msgid "Create Access"
|
|
msgstr "Objekterzeugung erlauben"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.onboarding_directory_step
|
|
msgid "Create Directory"
|
|
msgstr "Verzeichnis erstellen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.onboarding_storage_step
|
|
msgid "Create Storage"
|
|
msgstr "Speicher anlegen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_category
|
|
msgid "Create a new Category."
|
|
msgstr "Erstellen Sie eine neue Kategorie."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.onboarding_storage_step
|
|
msgid "Create a new Document Storage."
|
|
msgstr "Erstellen Sie einen neuen Dokumentenspeicher."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.onboarding_directory_step
|
|
msgid "Create a new Root Directory."
|
|
msgstr "Erstellen Sie ein neues Stammverzeichnis."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_storage
|
|
msgid "Create a new Storage object."
|
|
msgstr "Erstellen Sie ein neues Speicherobjekt."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_directory
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Erzeugt am"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__save_type
|
|
msgid "Current Save Type"
|
|
msgstr "Aktueller Speichertyp"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__custom_thumbnail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__custom_thumbnail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_mixins_thumbnail__custom_thumbnail
|
|
msgid "Custom Thumbnail"
|
|
msgstr "Benutzerdefinierte Miniaturansicht"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_01_demo
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Kunde"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_08_demo
|
|
msgid "Customer Invoice"
|
|
msgstr "Kundenrechnung"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/storage.py:42
|
|
#: selection:muk_dms.storage,save_type:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Datenbank"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Define forbidden file extensions"
|
|
msgstr "Verbotene Dateierweiterungen definieren"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Define the maximum upload size of a file in MB"
|
|
msgstr "Definieren Sie die maximale Upload-Größe einer Datei in MB"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__documents_forbidden_extensions
|
|
msgid "Defines a list of forbidden file extensions. (Example: 'exe,msi')"
|
|
msgstr "Definiert eine Liste der verbotenen Dateiendungen. (Beispiel:'exe,msi')"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__documents_binary_max_size
|
|
msgid "Defines the maximum upload size in MB. Default (25MB)"
|
|
msgstr "Definiert die maximale Upload-Größe in MB. Standard (25MB)"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__permission_unlink
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__permission_unlink
|
|
msgid "Delete Access"
|
|
msgstr "Zugang löschen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/muk_dms/static/src/xml/views.xml:37
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_directories_storage
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_directory
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__directories
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__storage_directories
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__directories
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.menu_dms_directory
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "Verzeichnisse"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_directories_all_directory
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_directories_directory
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_directories_storage
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_directory
|
|
msgid "Directories can be used to structure and organize\n"
|
|
" files directly in Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verzeichnisse können verwendet werden, um zu strukturieren und zu "
|
|
"organisieren._x000D_\n"
|
|
"\t\t\tDateien direkt in Odoo."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model,name:muk_dms.model_muk_dms_directory
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__directory
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.onboarding_directory_step
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_form
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Verzeichnis"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_mixins_thumbnail__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model,name:muk_dms.model_muk_dms_category
|
|
msgid "Document Category"
|
|
msgstr "Dokumenttyp"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model,name:muk_dms.model_muk_dms_tag
|
|
msgid "Document Tag"
|
|
msgstr "Dokumenten-Tag"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.module.category,name:muk_dms.category_dms_security
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.main_menu_muk_dms
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumente"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_company__documents_onboarding_directory_state
|
|
msgid "Documents Onboarding Directory State"
|
|
msgstr "Dokumente Onboarding Verzeichnisstatus"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_company__documents_onboarding_file_state
|
|
msgid "Documents Onboarding File State"
|
|
msgstr "Dokumente Onboarding Dateistatus"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_company__documents_onboarding_state
|
|
msgid "Documents Onboarding State"
|
|
msgstr "Dokumente Onboarding-Status"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_company__documents_onboarding_storage_state
|
|
msgid "Documents Onboarding Storage State"
|
|
msgstr "Dokumente Onboarding Speicherzustand"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_attachment
|
|
msgid "Documents Storage Location"
|
|
msgstr "Dokumente Speicherort"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_attachment_rules
|
|
msgid "Documents Storage Rules"
|
|
msgstr "Aufbewahrungsregeln für Dokumente"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_directory_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_file_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_storage_state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Erledigt"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_archive
|
|
msgid "Download Directories"
|
|
msgstr "Verzeichnisse herunterladen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_kanban
|
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
msgstr "Dropdownmenu"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__is_lock_editor
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "Redakteur"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_form
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Elemente"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Enables a new save option to store files into a filestore"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht eine neue Speicheroption zum Speichern von Dateien in einem "
|
|
"Filestore"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_file
|
|
msgid "Enables a new save option to store files into a filestore."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht eine neue Speicheroption zum Speichern von Dateien in einem "
|
|
"Filestore."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Enables a new save option to store files into large objects"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht eine neue Speicheroption zum Speichern von Dateien in großen "
|
|
"Objekten"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_lobject
|
|
msgid "Enables a new save option to store files into large objects."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht eine neue Speicheroption zum Speichern von Dateien in großen "
|
|
"Objekten."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_finder
|
|
msgid "Enables the Document Finder."
|
|
msgstr "Aktiviert den Document Finder."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Enables version control for files"
|
|
msgstr "Ermöglicht Versionskontrolle für Dateien"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_version
|
|
msgid "Enables version control for files."
|
|
msgstr "Ermöglicht die Versionskontrolle von Dateien."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/category.py:123
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive categories."
|
|
msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Kategorien erstellen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/directory.py:321
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive directories."
|
|
msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Verzeichnisse erstellen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_export
|
|
msgid "Export Files"
|
|
msgstr "Dateien exportieren"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__extension
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "Erweiterung"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__documents_forbidden_extensions
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Extensions"
|
|
msgstr "Erweiterungen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.category,name:muk_dms.category_05_demo
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr "Extern"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model,name:muk_dms.model_muk_dms_file
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.onboarding_file_step
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Datei"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_preview
|
|
msgid "File Preview"
|
|
msgstr "Dateivorschau"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "File Upload"
|
|
msgstr "Datei-Upload"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__name
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Dateiname"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_file
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_file_migration
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_file_storage_migration
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_files_all_directory
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_files_directory
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_files_storage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__files
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__files
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__storage_files
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__files
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.menu_dms_file
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_migration_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_form
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Dateien"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_file
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_file_migration
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_file_storage_migration
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_files_all_directory
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_files_directory
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_files_storage
|
|
msgid "Files are used to save content directly in Odoo."
|
|
msgstr "Dateien werden verwendet, um Inhalte direkt in Odoo zu speichern."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_file
|
|
msgid "Filestore Storage"
|
|
msgstr "Filestore Speicher"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_finder
|
|
msgid "Finder"
|
|
msgstr "Finder"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_settings_general
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.menu_dms_settings_general
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_directory
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file_migration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppieren nach"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model,name:muk_dms.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP-Routing"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.category,name:muk_dms.category_02_demo
|
|
msgid "Human Resource"
|
|
msgstr "Personalwesen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_mixins_thumbnail__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_file__active
|
|
msgid "If a file is set to archived, it is not displayed, but still exists."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn eine Datei auf archiviert gesetzt ist, wird sie nicht angezeigt, "
|
|
"existiert aber noch."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_directory__company
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_file__company
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_storage__company
|
|
msgid "If set, directories and files will only be available for the selected company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn gesetzt, sind Verzeichnisse und Dateien nur für das ausgewählte "
|
|
"Unternehmen verfügbar."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_directory__is_hidden
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_file__is_hidden
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_storage__is_hidden
|
|
msgid "Indicates if directories and files are hidden by default."
|
|
msgstr "Zeigt an, ob Verzeichnisse und Dateien standardmäßig ausgeblendet sind."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_directory__is_root_directory
|
|
msgid "Indicates if the directory is a root directory. A root directory has a settings object,\n"
|
|
" while a directory with a set parent inherits the settings form its parent."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeigt an, ob es sich bei dem Verzeichnis um ein Stammverzeichnis handelt. "
|
|
"Ein Stammverzeichnis hat ein Einstellungsobjekt,_x000D_\n"
|
|
" während ein Verzeichnis mit einem gesetzten Elternteil die "
|
|
"Einstellungen von seinem Elternteil übernimmt."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.category,name:muk_dms.category_01_demo
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "Intern"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_new_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_form
|
|
msgid "Internal / Human Resource"
|
|
msgstr "Intern / Personalwesen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__is_root_directory
|
|
msgid "Is Root Directory"
|
|
msgstr "Ist Wurzelverzeichnis"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_directory_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_file_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_storage_state:0
|
|
msgid "Just done"
|
|
msgstr "Gerade fertig"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_lobject
|
|
msgid "Large Objects Storage"
|
|
msgstr "Speicherung großer Objekte"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_mixins_thumbnail____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_form
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Sperren"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__is_locked
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr "Gesperrt"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__locked_by
|
|
msgid "Locked by"
|
|
msgstr "Gesperrt durch"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_mail
|
|
msgid "Mail Support"
|
|
msgstr "Mail-Support"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:res.groups,name:muk_dms.group_dms_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Manager"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_form
|
|
msgid "Manual File Migration"
|
|
msgstr "Manuelle Datei-Migration"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__custom_thumbnail_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__custom_thumbnail_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_mixins_thumbnail__custom_thumbnail_medium
|
|
msgid "Medium Custom Thumbnail"
|
|
msgstr "Mittleres benutzerdefiniertes Miniaturbild"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__thumbnail_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__thumbnail_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_mixins_thumbnail__thumbnail_medium
|
|
msgid "Medium Thumbnail"
|
|
msgstr "Mittleres Miniaturbild"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_form
|
|
msgid "Meta Information"
|
|
msgstr "Meta-Informationen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.actions.server,name:muk_dms.action_dms_attachment_migrate
|
|
msgid "Migrate"
|
|
msgstr "Migrieren"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/file.py:221
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Migrate File %s of %s [ %s ]"
|
|
msgstr "Datei migrieren %s von %s [ %s ]"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_form
|
|
msgid "Migrate Files"
|
|
msgstr "Dateien migrieren"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.menu_dms_file_migration
|
|
msgid "Migration"
|
|
msgstr "Migration"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__migration
|
|
msgid "Migration Status"
|
|
msgstr "Migrationsstatus"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_directory
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file
|
|
msgid "Modification Date"
|
|
msgstr "Änderungsdatum"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_directory
|
|
msgid "My Directories"
|
|
msgstr "Meine Verzeichnisse"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_form
|
|
msgid "My Documents"
|
|
msgstr "Meine Dokumente"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file
|
|
msgid "My Files"
|
|
msgstr "Meine Dateien"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_tag__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_directory_new
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_file_new
|
|
msgid "New Root Directory"
|
|
msgstr "Neues Stammverzeichnis"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_storage_new
|
|
msgid "New Storage"
|
|
msgstr "Neuer Speicher"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.category,name:muk_dms.category_06_demo
|
|
msgid "News"
|
|
msgstr "Neuigkeiten"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/muk_dms/static/src/js/views/file/kanban/file_kanban_controller.js:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Directory has been selected!"
|
|
msgstr "Es wurde kein Verzeichnis ausgewählt!"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_directory_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_file_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_state:0
|
|
#: selection:res.company,documents_onboarding_storage_state:0
|
|
msgid "Not done"
|
|
msgstr "Nicht erledigt"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/storage.py:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only managers can execute this action."
|
|
msgstr "Nur Manager können diese Aktion ausführen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.cat_menu_muk_dms_config_organizing
|
|
msgid "Organizing"
|
|
msgstr "Organisieren"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__parent_category
|
|
msgid "Parent Category"
|
|
msgstr "Oberkategorie"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__parent_directory
|
|
msgid "Parent Directory"
|
|
msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__parent_path
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__parent_path
|
|
msgid "Parent Path"
|
|
msgstr "Übergeordneter Pfad"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_02_demo
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_tree
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Pfad"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__parent_path_json
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__parent_path_json
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__path_json
|
|
msgid "Path Json"
|
|
msgstr "Pfad Json"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_category__parent_path_names
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__parent_path_names
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__path_names
|
|
msgid "Path Names"
|
|
msgstr "Pfadnamen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_05_demo
|
|
msgid "Portal"
|
|
msgstr "Portal"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_10_demo
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_03_demo
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__permission_read
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__permission_read
|
|
msgid "Read Access"
|
|
msgstr "Leserecht"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_trash
|
|
msgid "Restore Files"
|
|
msgstr "Dateien wiederherstellen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__root_directories
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_directory
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_form
|
|
msgid "Root Directories"
|
|
msgstr "Wurzelverzeichnisse"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__root_storage
|
|
msgid "Root Storage"
|
|
msgstr "Wurzelspeicher"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_04_demo
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Umsatz"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__save_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_search
|
|
msgid "Save Type"
|
|
msgstr "Speichertyp"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__size
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__size
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__documents_binary_max_size
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Größe"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__custom_thumbnail_small
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__custom_thumbnail_small
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_mixins_thumbnail__custom_thumbnail_small
|
|
msgid "Small Custom Thumbnail"
|
|
msgstr "Kleines benutzerdefiniertes Miniaturbild"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__thumbnail_small
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__thumbnail_small
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_mixins_thumbnail__thumbnail_small
|
|
msgid "Small Thumbnail"
|
|
msgstr "Kleines Miniaturbild"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/muk_dms/static/src/xml/views.xml:28
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__starred
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Starred"
|
|
msgstr "Sternenhimmel"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_directory
|
|
msgid "Starred Directories"
|
|
msgstr "Sternenverzeichnisse"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__user_stars
|
|
msgid "Stars"
|
|
msgstr "Sterne"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model,name:muk_dms.model_muk_dms_storage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__storage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__storage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.onboarding_storage_step
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_directory
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.search_dms_file_migration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_form
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Lagerung"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__is_hidden
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__is_hidden
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_storage__is_hidden
|
|
msgid "Storage is Hidden"
|
|
msgstr "Lagerung ist versteckt"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_storage
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.menu_dms_storage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_storage_tree
|
|
msgid "Storages"
|
|
msgstr "Lager"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_storage
|
|
msgid "Storages are used to configure your Documents."
|
|
msgstr "Speicher werden verwendet, um Ihre Dokumente zu konfigurieren."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_directories_all_directory
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_directories_directory
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__child_directories
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_form
|
|
msgid "Subdirectories"
|
|
msgstr "Unterverzeichnisse"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.cat_menu_muk_dms_config_system
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "System"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: sql_constraint:muk_dms.tag:0
|
|
msgid "Tag name already exists!"
|
|
msgstr "Tag-Name existiert bereits!"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/muk_dms/static/src/xml/views.xml:55
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_dms.action_dms_tag
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__tags
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__tags
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_dms.menu_dms_tag
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_tag_tree
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Stichwörter"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:muk_dms.action_dms_tag
|
|
msgid "Tags are used to categorize Documents."
|
|
msgstr "Tags werden verwendet, um Dokumente zu kategorisieren."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_new_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_form
|
|
msgid "Tags..."
|
|
msgstr "Tags....."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_form
|
|
msgid "Technical Information"
|
|
msgstr "Technische Informationen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_category__active
|
|
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
|
|
msgstr "Das \"Aktiv\" Feld erlaubt das Verstecken der Kategorie ohne diese zu löschen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_tag__active
|
|
msgid "The active field allows you to hide the tag without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das aktive Feld ermöglicht es Ihnen, das Tag auszublenden, ohne es zu "
|
|
"entfernen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.document_onboarding_directory_panel
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.document_onboarding_file_panel
|
|
msgid "The configuration is done!"
|
|
msgstr "Die Konfiguration ist abgeschlossen!"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/file.py:420
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The directory has to have the permission to create files."
|
|
msgstr "Das Verzeichnis muss die Berechtigung haben, Dateien zu erstellen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/directory.py:344
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The directory name is invalid."
|
|
msgstr "Der Verzeichnisname ist ungültig."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/file.py:408
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The file has a forbidden file extension."
|
|
msgstr "Die Datei hat eine verbotene Dateiendung."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/file.py:399
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The file name is invalid."
|
|
msgstr "Der Dateiname ist ungültig."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/file.py:414
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The maximum upload size is %s MB)."
|
|
msgstr "Die maximale Upload-Größe beträgt %s MB)."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: code:addons/muk_dms/models/directory.py:338
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The parent directory has to have the permission to create directories."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das übergeordnete Verzeichnis muss die Berechtigung zum Erstellen von "
|
|
"Verzeichnissen haben."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_dms.field_muk_dms_storage__save_type
|
|
msgid "The save type is used to determine how a file is saved by the system. If you change \n"
|
|
" this setting, you can migrate existing files manually by triggering the action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Speichertyp wird verwendet, um festzulegen, wie eine Datei vom System "
|
|
"gespeichert wird. Wenn du dich änderst _x000D_\n"
|
|
" Mit dieser Einstellung können Sie bestehende Dateien manuell "
|
|
"migrieren, indem Sie die Aktion auslösen."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__thumbnail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__thumbnail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_mixins_thumbnail__thumbnail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_directory_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_kanban
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Vorschaubild"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model,name:muk_dms.model_muk_dms_mixins_thumbnail
|
|
msgid "Thumbnail Mixin"
|
|
msgstr "Miniaturansicht Mixin"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__count_total_elements
|
|
msgid "Total Elements"
|
|
msgstr "Gesamte Elemente"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__count_total_files
|
|
msgid "Total Files"
|
|
msgstr "Gesamtzahl der Dateien"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__count_total_directories
|
|
msgid "Total Subdirectories"
|
|
msgstr "Gesamtzahl der Unterverzeichnisse"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.category,name:muk_dms.category_04_demo
|
|
msgid "Traveling"
|
|
msgstr "Reisen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__mimetype
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.view_dms_file_form
|
|
msgid "Unlock"
|
|
msgstr "Freischalten"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/muk_dms/static/src/js/views/file/kanban/file_kanban_controller.js:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload Error"
|
|
msgstr "Upload-Fehler"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.onboarding_file_step
|
|
msgid "Upload File"
|
|
msgstr "Datei hochladen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/muk_dms/static/src/js/views/mixins/file_upload.js:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload Files"
|
|
msgstr "Dateien hochladen"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.onboarding_file_step
|
|
msgid "Upload your first File."
|
|
msgstr "Lade deine erste Datei hoch."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/muk_dms/static/src/js/views/mixins/file_upload.js:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
msgstr "Hochladen....."
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:res.groups,name:muk_dms.group_dms_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:muk_dms.tag,name:muk_dms.tag_09_demo
|
|
msgid "Vendor Bill"
|
|
msgstr "Lieferantenrechnung"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_res_config_settings__module_muk_dms_version
|
|
msgid "Versioning"
|
|
msgstr "Versionierung"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "Ansichten"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_directory__permission_write
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_dms.field_muk_dms_file__permission_write
|
|
msgid "Write Access"
|
|
msgstr "Schreibrechte"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.document_onboarding_directory_panel
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.document_onboarding_file_panel
|
|
msgid "action_close_documents_onboarding"
|
|
msgstr "action_close_dokumente_onboarding"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "exe,msi"
|
|
msgstr "exe,msi"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.document_onboarding_file_panel
|
|
msgid "o_onboarding_blue"
|
|
msgstr "o_onboarding_blau_blau"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.document_onboarding_directory_panel
|
|
msgid "o_onboarding_orange"
|
|
msgstr "o_onboarding_orange"
|
|
|
|
#. module: muk_dms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.document_onboarding_directory_panel
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_dms.document_onboarding_file_panel
|
|
msgid "res.company"
|
|
msgstr "res.company"
|