227 lines
7.1 KiB
Plaintext
227 lines
7.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * odex_sms
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 11:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: <>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:odex_sms.grant_benefit_form
|
||
msgid ": برجاء استخدام هذه المفاتيح لاستخدام في القالب"
|
||
msgstr ": برجاء استخدام هذه المفاتيح لاستخدام في القالب"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: selection:benefit.sms.configuration,state:0
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "تم الموافقة"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: selection:benefit.sms.configuration,state:0
|
||
msgid "Black List"
|
||
msgstr "القائمة السوداء"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: selection:benefit.sms.configuration,state:0
|
||
msgid "Complete Information"
|
||
msgstr "اكمال البيانات"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_benefit_sms_configuration_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_benefit_sms_configuration_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "أنشئ في"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_benefit_sms_configuration_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "الاسم المعروض"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: selection:benefit.sms.configuration,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "مبدئ"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: selection:benefit.sms.configuration,state:0
|
||
msgid "Edit Information"
|
||
msgstr "تعديل البيانات"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: selection:benefit.sms.configuration,state:0
|
||
msgid "First Refusal"
|
||
msgstr "الرفض المبدئ"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_benefit_sms_configuration_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "المعرف"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_benefit_sms_configuration___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "آخر تعديل في"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_benefit_sms_configuration_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_benefit_sms_configuration_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "آخر تحديث في"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: selection:benefit.sms.configuration,state:0
|
||
msgid "Not Leaving"
|
||
msgstr "متوفى"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_res_company_password
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "كلمة المرور"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: selection:benefit.sms.configuration,state:0
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "رفض"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model,name:odex_sms.model_res_company
|
||
msgid "Res Company OneDrive Configuration Customization"
|
||
msgstr "Res Company OneDrive Configuration Customization"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:odex_sms.Sms_view_company_form
|
||
msgid "SMS Gateway"
|
||
msgstr "إعدادات الرسائل النصية"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:odex_sms.benefit_sms_configuration_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:odex_sms.sms_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:odex_sms.benefit_sms_configuration_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:odex_sms.grant_benefit_form
|
||
msgid "SMS Template"
|
||
msgstr "قوالب الرسائل النصية "
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_res_company_user_send
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "اسم المرسل"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_res_company_sms_active
|
||
msgid "Sms Active"
|
||
msgstr "تنشيط الرسائل"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:odex_sms.benefit_sms_configuration_action
|
||
msgid "Sms Configuration"
|
||
msgstr "إعدادات الرسائل "
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_benefit_sms_configuration_state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "الحــالة"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_res_company_user_name
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: selection:benefit.sms.configuration,state:0
|
||
msgid "Waiting Approved"
|
||
msgstr "في انتظار الموافقة"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model,name:odex_sms.model_benefit_sms_configuration
|
||
msgid "benefit.sms.configuration"
|
||
msgstr "benefit.sms.configuration"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_benefit_sms_configuration_case_text
|
||
msgid "case Text"
|
||
msgstr "نص الرسالة"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model,name:odex_sms.model_grant_benefit
|
||
msgid "grant.benefit"
|
||
msgstr "grant.benefit"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:odex_sms.field_benefit_sms_configuration_name
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "اسم القالب"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:odex_sms.Sms_view_company_form
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "كلمة المرور"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:odex_sms.Sms_view_company_form
|
||
msgid "user name"
|
||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: code:addons/odex_sms/models/sms.py:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "عفواءً اسم المرسل غير متاح!"
|
||
msgstr "عفواءً اسم المرسل غير متاح!"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: code:addons/odex_sms/models/sms.py:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "عفواءً خطاء في اسم المستخدم!"
|
||
msgstr "عفواءً خطاء في اسم المستخدم!"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: code:addons/odex_sms/models/sms.py:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "عفواءً خطاء في كلمة المرور!"
|
||
msgstr "عفواءً خطاء في كلمة المرور!"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: code:addons/odex_sms/models/sms.py:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "عفواءً لا يوجد رصيد كافي!"
|
||
msgstr "عفواءً لا يوجد رصيد كافي!"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: code:addons/odex_sms/models/sms.py:27
|
||
#: code:addons/odex_sms/models/sms.py:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "عفواءً لم يتم وضع رسالة!"
|
||
msgstr "عفواءً لم يتم وضع رسالة!"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:odex_sms.grant_benefit_form
|
||
msgid "عند الحوجة لاستخدام اسم المستفيد ادخل $اسم_المستفيد *"
|
||
msgstr "عند الحوجة لاستخدام اسم المستفيد ادخل $اسم_المستفيد *"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:odex_sms.grant_benefit_form
|
||
msgid "عند الحوجة لاستخدام اسم عائلة المستفيد ادخل $اسم_العائلة *"
|
||
msgstr "عند الحوجة لاستخدام اسم عائلة المستفيد ادخل $اسم_العائلة *"
|
||
|
||
#. module: odex_sms
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:odex_sms.grant_benefit_form
|
||
msgid "عند الحوجة لاستخدام رقم هوية المستفيد ادخل $رقم_الهوية *"
|
||
msgstr "عند الحوجة لاستخدام رقم هوية المستفيد ادخل $رقم_الهوية *"
|
||
|