odex25_standard/odex25_sales/dev_membership/i18n/ar_001.po

868 lines
32 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dev_membership
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 17:35+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,body_html:dev_membership.dev_membership_expired_mail_template
msgid ""
"\n"
" \t<p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
" \t<p>Hope you doing well!</p>\n"
" \t<p>Your membership <b>${(object.name)}</b> was expired on <b>${object.datetime_convert()}</b> date.</p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" \t<p>مرحبا ${object.partner_id.name},</p>\n"
" \t<p>آمل أنك تبلي حسنا!</p>\n"
" \t<p>عضويتك <b>${(object.name)}</b> لقد انتهت في <b>${object.datetime_convert()}</b> date.</p>\n"
" "
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,body_html:dev_membership.dev_membership_expire_reminder_mail_template
msgid ""
"\n"
" \t<p>Hello ${object.partner_id.name}.</p>\n"
" \t<p>Hope you doing well!</p>\n"
" \t<p>It's gentle reminder that your membership is about to expire on ${object.datetime_convert()}.</p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,report_name:dev_membership.template_membership
msgid "${(object.name)}_Membership"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>الوصف</b>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>Fees</b>"
msgstr "<b>رسوم الاشتراك</b>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>From</b>"
msgstr "<b>من</b>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>Member</b>"
msgstr "<b>العضو</b>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>Membership</b>"
msgstr "<b>العضوية</b>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>To</b>"
msgstr "<b>إلي</b>"
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,body_html:dev_membership.template_membership
msgid ""
"<div style=\"font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
" <h3>Hello ${object.partner_id.name},</h3>\n"
" <p>Your <b>${object.product_id.name}</b> membership of amount <b>${object.membership_fees}</b> have activated on <b>${object.from_date}</b> - <b>${object.to_date}</b> . </p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <p>Regards,</p>\n"
" <p>${object.company_id.name}</p>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
" <h3>مرحبا ${object.partner_id.name},</h3>\n"
" <p>Your <b>${object.product_id.name}</b> رسوم الاشتراك <b>${object.membership_fees}</b> تم تفعيلها <b>${object.from_date}</b> - <b>${object.to_date}</b> . </p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <p>تحياتي,</p>\n"
" <p>${object.company_id.name}</p>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Membership Expire Reminder</span>"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Invoice</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">الفاتورة</span>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_memeber_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Membership</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">العضوية</span>"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__dev_membership__state__active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_active_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_active_membership
msgid "Active Memberships"
msgstr "العضويات النشطة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.server,name:dev_membership.cron_membership_auto_expire_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:dev_membership.cron_membership_auto_expire
#: model:ir.cron,name:dev_membership.cron_membership_auto_expire
msgid "Auto Expire Membership"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__dev_membership__state__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_renew_membership_form
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ضبط الاعدادات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_configuration_root
msgid "Configuration"
msgstr "الاعدادات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__dev_membership__state__confirm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Confirm"
msgstr "تاكيد"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Create Invoice"
msgstr "انشاء فاتورة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__product_template__interval__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__renew_membership__interval__days
msgid "Days"
msgstr "ايام"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_config_settings__days_before
msgid "Days Before"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__description
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_dev_membership
msgid "Dev Membership"
msgstr "العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Dev Membership Form View"
msgstr "العضويات"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_tree
msgid "Dev Membership Tree View"
msgstr "العضويات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_report_dev_membership_membership_card__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__dev_membership__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__duration
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__duration
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__duration
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__duration
msgid "Duration"
msgstr "الفترة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__dev_membership__state__expire
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Expire"
msgstr "منتهي"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__membership_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__is_membership_expire
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__is_membership_expire
msgid "Expire Membership"
msgstr "انتهاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_expire_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_expire_membership
msgid "Expire Memberships"
msgstr "العضويات المنتهية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Group by"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_report_dev_membership_membership_card__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__interval
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__interval
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__interval
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__interval
msgid "Interval"
msgstr "الفترة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__invoice_id
msgid "Invoice"
msgstr "الفاتورة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__is_member
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__is_member
msgid "Is Member"
msgstr "عضو"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__is_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__is_membership
msgid "Is Membership"
msgstr "عضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__from_date
msgid "Join Date"
msgstr "تاريخ الانضمام"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_report_dev_membership_membership_card____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:res.groups,name:dev_membership.group_membership_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_members
msgid "Member"
msgstr "العضو"
#. module: dev_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_members
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_member_tree
msgid "Members"
msgstr "اﻷعضاء"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__active_membership_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__active_membership_id
#: model:ir.module.category,name:dev_membership.membership_category
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_membership_main
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_membership_root
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_renew_membership_form
msgid "Membership"
msgstr "العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__membership_count
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__membership_count
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__membership_count
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__membership_count
msgid "Membership Count"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Membership Date"
msgstr "تاريخ العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,subject:dev_membership.template_membership
msgid "Membership Detail"
msgstr "تفاصيل العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Membership Duration"
msgstr "فترة العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,subject:dev_membership.dev_membership_expire_reminder_mail_template
msgid "Membership Expire Reminder"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__membership_fees
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__membership_fees
msgid "Membership Fees"
msgstr "رسوم الاشتراك"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__from_date
msgid "Membership From Date"
msgstr "تاريخ اﻷنضمام"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid ""
"Membership Invoice is not paid.\n"
"Please Paid membership invoice and active the membership."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_membership_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__product_id
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_membership
msgid "Membership Product"
msgstr "انواع العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
msgid "Membership Product Form View"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.tree_membership_product
msgid "Membership Product Tree View"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "Membership Receipt"
msgstr "ايصال عضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.server,name:dev_membership.cron_dev_membership_reminder_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:dev_membership.cron_dev_membership_reminder
#: model:ir.cron,name:dev_membership.cron_dev_membership_reminder
msgid "Membership Reminder"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_report_dev_membership_membership_card
msgid "Membership Report"
msgstr "تقرير العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__memebership_status
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__memebership_status
msgid "Membership Status"
msgstr "حالة العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__to_date
msgid "Membership To Date"
msgstr "تاريخ نهاية العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_dev_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_membership1
msgid "Memberships"
msgstr "العضويات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__product_template__interval__month
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__renew_membership__interval__month
msgid "Month"
msgstr "شهر"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_member_tree
msgid "Name"
msgstr "رقم العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_memeber_form
msgid "Other Details"
msgstr "تفاصيل اخري"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Partner"
msgstr "العضو"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid "Please Create Membership Invoice"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
msgid "Price"
msgstr "رسوم الاشتراك"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__membership_fees
msgid "Price at which the product is sold to customers."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.report,name:dev_membership.menu_print_membership
msgid "Print Membership"
msgstr "طباعة العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Product"
msgstr "العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "قالب المنتج"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__reason
msgid "Reason/Justification"
msgstr "الاسباب/ المبررات"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_renew_membership_form
msgid "Renew"
msgstr "تجديد"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_renew_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_renew_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__membership_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Renew Membership"
msgstr "تجديد العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_res_partner
msgid "Renter"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__date
msgid "Request Date"
msgstr "تاريخ الطلب"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "المسؤول"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__user_id
msgid "Resposible"
msgstr "المسؤول"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "SES"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Send by Mail"
msgstr "ارسال بريد إلكتروني"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Set To Draft"
msgstr "ارجاع لمسودة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_dev_membership_config_settings
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_dev_membership_general_settings
msgid "Settings"
msgstr "الاعدادات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "State"
msgstr "الحالة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
msgid "Taxes"
msgstr "الضرائب"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:res.groups,name:dev_membership.group_membership_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__product_template__interval__year
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__renew_membership__interval__year
msgid "Year"
msgstr "سنة"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid "You already have a membership from '%s' to '%s' !!!!"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,subject:dev_membership.dev_membership_expired_mail_template
msgid "Your membership ${(object.name)} Expired"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.dev_res_partner_member_kanban_view
msgid "at"
msgstr "في"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__is_free
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__is_free
msgid "Is Free"
msgstr "مجاني"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__nominee
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__nominee
msgid "Nominee"
msgstr "الترشيح لعضوية مجلس الادارة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__join_period
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__join_period
msgid "Join Period"
msgstr "فترة الانضمام"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__nationality_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "الجنسية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__age
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__age
msgid "Age"
msgstr "العمر"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
msgid "Membership Terms"
msgstr "شروط العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
msgid "Nomination for Membership"
msgstr " الترشيح للعضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Membership Expire First Reminder</span>"
msgstr "تذكير انتهاء العضوية الأول"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Expire membership send reminder mail before days."
msgstr "إرسال بريد تذكير بانتهاء العضوية قبل عدد الأيام"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Membership Expire Second Reminder</span>"
msgstr "تذكير انتهاء العضوية الثاني"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Expire membership send second reminder mail before days."
msgstr "إرسال تذكير ثاني قبل انتهاء العضوية بعدد الأيام."
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Membership Registration Evaluation."
msgstr "تقييم تسجيل العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Membership Registration Evaluation</span>"
msgstr "تقييم تسجيل العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Membership Renewal Evaluation."
msgstr "تقييم تجديد العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Membership Renewal Evaluation</span>"
msgstr "تقييم تجديد العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Membership Cancellation\".\n"
" </span>"
msgstr "إلغاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Membership Cancellation"
msgstr "إلغاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Membership Cancellation\"."
msgstr "إلغاء العضوية"