253 lines
11 KiB
Plaintext
253 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_payment_change
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: code:addons/pos_payment_change/models/pos_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " (Refund Order: %s ; Resale Order: %s)"
|
|
msgstr " (Ordine rimborsato: %s ; ordine rivenduto: %s)"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_payment_change.view_pos_config_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Payment Change Policy</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Politica modifica pagamento</span>"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__amount
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Valore"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_payment_change.view_pos_payment_change_wizard_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_payment_change.action_pos_payment_change_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_payment_change.view_pos_order_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_payment_change.view_pos_payment_change_wizard_form
|
|
msgid "Change Payments"
|
|
msgstr "Modifica pagamenti"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__company_currency_id
|
|
msgid "Company Currency"
|
|
msgstr "Valuta aziendale"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: code:addons/pos_payment_change/wizards/pos_payment_change_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Differences between the two values for the POS Order '%s':\n"
|
|
"\n"
|
|
" * Total of all the new payments %s;\n"
|
|
" * Total of the POS Order %s;\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please change the payments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Differenze tra i due valori per l'ordine POS '%s':\n"
|
|
"\n"
|
|
" * Totale di tutti i nuovi pagamenti %s;\n"
|
|
" * Totale dell'ordine POS %s;\n"
|
|
"\n"
|
|
"Si prega di modificare i pagamenti."
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_config__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_order__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_config__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_order__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_config____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_order____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__new_line_ids
|
|
msgid "New Payment Lines"
|
|
msgstr "Righe nuovo pagamento"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__old_line_ids
|
|
msgid "Old Payment Lines"
|
|
msgstr "Righe vecchio pagamento"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__order_id
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Ordine"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_config__payment_change_policy
|
|
msgid "Payment Change Policy"
|
|
msgstr "Politica modifica pagamento"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_payment_change.field_pos_config__payment_change_policy
|
|
msgid ""
|
|
"Payment Change Policy when users want to change the payment lines of a given "
|
|
"PoS Order.\n"
|
|
"* 'Refund and Resale': Odoo will refund the current Pos Order to cancel it, "
|
|
"and create a new PoS Order with the correct payment lines.\n"
|
|
"* 'Update Payments': Odoo will change payment lines.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Note : In some countries the 'Update Payments' Option is not allowed by law, "
|
|
"because orders history shouldn't not be altered."
|
|
msgstr ""
|
|
"Politica modifica del pagamento quando gli utenti vogliono modificare le "
|
|
"righe del pagamento.\n"
|
|
"* 'Rimborsa e rivendi': Odoo rimborserà l'ordine PoS attuale per annullarlo "
|
|
"e creerà un nuovo ordine PoS con le righe di pagamento corrette.\n"
|
|
"* 'Aggiorna pagamenti': Odoo modificherà le righe pagamento.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Nota : in alcune nazioni l'opzione 'Aggiorna pagamenti' non è consentita "
|
|
"dalla legge perché lo storico degli ordini non deve essere modificato."
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__new_payment_method_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__old_payment_method_id
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr "Metodo di pagamento"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model,name:pos_payment_change.model_pos_payment_change_wizard
|
|
msgid "PoS Payment Change Wizard"
|
|
msgstr "Procedura guidata modifica pagamento PoS"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model,name:pos_payment_change.model_pos_payment_change_wizard_new_line
|
|
msgid "PoS Payment Change Wizard New Line"
|
|
msgstr "Nuova riga procedura guidata modifica pagamento PoS"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model,name:pos_payment_change.model_pos_payment_change_wizard_old_line
|
|
msgid "PoS Payment Change Wizard Old Line"
|
|
msgstr "Vecchia riga procedura guidata modifica pagamento PoS"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model,name:pos_payment_change.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione punto vendita"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model,name:pos_payment_change.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "Ordini punto vendita"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_payment_change.selection__pos_config__payment_change_policy__refund
|
|
msgid "Refund and Resale"
|
|
msgstr "Rimborsa e rivendi"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: code:addons/pos_payment_change/models/pos_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The payments of the Order %s (Ref: %s) has been changed by %s at %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il pagamento dell'ordine %s (Rif: %s) è stato modificato da %s alle %s."
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__amount_total
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_payment_change.view_pos_payment_change_wizard_form
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Totale"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: code:addons/pos_payment_change/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to use the 'Update Payments' options for companies that have "
|
|
"unalterable accounting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossibile utilizzare l'opzione 'Aggiorna pagamenti' per le nazioni che "
|
|
"hanno la contabilità inalterabile."
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_payment_change.selection__pos_config__payment_change_policy__update
|
|
msgid "Update Payments"
|
|
msgstr "Aggiorna pagamenti"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__company_currency_id
|
|
msgid "Utility field to express amount currency"
|
|
msgstr "Campo utilità per esprimere la valuta del valore"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__wizard_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_old_line__wizard_id
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr "Procedura guidata"
|
|
|
|
#. module: pos_payment_change
|
|
#: code:addons/pos_payment_change/models/pos_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can not change payments of the POS '%s' because the associated session "
|
|
"'%s' has been closed!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Non si possono modificare i pagamenti del POS '%s' perché la sessione "
|
|
"associata '%s' è stata chiusa!"
|