odex25_standard/odex25_sales/dev_membership/i18n/ar_001.po

1575 lines
65 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dev_membership
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-19 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,body_html:dev_membership.dev_membership_expired_mail_template
msgid ""
"\n"
" \t<p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
" \t<p>Hope you doing well!</p>\n"
" \t<p>Your membership <b>${(object.name)}</b> was expired on <b>${object.datetime_convert()}</b> date.</p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" \t<p>مرحبا ${object.partner_id.name},</p>\n"
" \t<p>آمل أنك تبلي حسنا!</p>\n"
" \t<p>عضويتك <b>${(object.name)}</b> لقد انتهت في <b>${object.datetime_convert()}</b> date.</p>\n"
" "
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,body_html:dev_membership.dev_cancel_membership_expire
msgid ""
"\n"
" \t<p>Hello ${object.partner_id.name}.</p>\n"
" \t<p>Hope you doing well!</p>\n"
" \t<p>It's gentle reminder that your membership is about to Cancelled on ${object.datetime_convert()}.</p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,body_html:dev_membership.dev_membership_expire_reminder_mail_template
#: model:mail.template,body_html:dev_membership.dev_membership_expire_second_reminder_mail_template
msgid ""
"\n"
" \t<p>Hello ${object.partner_id.name}.</p>\n"
" \t<p>Hope you doing well!</p>\n"
" \t<p>It's gentle reminder that your membership is about to expire on ${object.datetime_convert()}.</p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,body_html:dev_membership.dev_cancel_membership_expire2
msgid ""
"\n"
" \t<p>Hello ${object.user_id.name}.</p>\n"
" \t<p>Hope you doing well!</p>\n"
" \t<p>It's gentle reminder that your membership is about to Cancelled on ${object.datetime_convert()}.</p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,report_name:dev_membership.template_membership
msgid "${(object.name)}_Membership"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>الوصف</b>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>Fees</b>"
msgstr "<b>رسوم الاشتراك</b>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>From</b>"
msgstr "<b>من</b>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>Member</b>"
msgstr "<b>العضو</b>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>Membership</b>"
msgstr "<b>العضوية</b>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "<b>To</b>"
msgstr "<b>إلي</b>"
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,body_html:dev_membership.template_membership
msgid ""
"<div style=\"font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
" <h3>Hello ${object.partner_id.name},</h3>\n"
" <p>Your <b>${object.product_id.name}</b> membership of amount <b>${object.membership_fees}</b> have\n"
" activated on <b>${object.from_date}</b> - <b>${object.to_date}</b> .\n"
" </p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <p>Regards,</p>\n"
" <p>${object.company_id.name}</p>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
" <h3>مرحبا ${object.partner_id.name},</h3>\n"
" <p>Your <b>${object.product_id.name}</b> رسوم الاشتراك <b>${object.membership_fees}</b> تم تفعيلها <b>${object.from_date}</b> - <b>${object.to_date}</b> . </p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <p>تحياتي,</p>\n"
" <p>${object.company_id.name}</p>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Membership Auto Cancellation\".\n"
" </span>"
msgstr "إلغاء تلقائي للعضويات المنتهية بعد تجاوز المدة المحدده وعدم التجديد"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Membership Expire First Reminder</span>"
msgstr "تذكير انتهاء العضوية الأول"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Membership Expire Second Reminder</span>"
msgstr "تذكير انتهاء العضوية الثاني"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Membership Registration Evaluation</span>"
msgstr "تقييم تسجيل العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Membership Renewal Evaluation</span>"
msgstr "تقييم تجديد العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Invoice</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">الفاتورة</span>"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_memeber_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Membership</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">العضوية</span>"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__dev_membership__state__active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_active_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_active_membership
msgid "Active Memberships"
msgstr "العضويات النشطة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__age
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__age
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__age
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__age
msgid "Age"
msgstr "العمر"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_membership_cancellation_request_form
msgid "Approve"
msgstr "موافقة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__membership_cancellation_request__state__approved
msgid "Approved"
msgstr "مقبول"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_search_res_partner
msgid "Archived"
msgstr "مؤرشف"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__attachment_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__attachment_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__attachment_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__attachment_ids
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.server,name:dev_membership.cron_membership_auto_expire_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:dev_membership.cron_membership_auto_expire
#: model:ir.cron,name:dev_membership.cron_membership_auto_expire
msgid "Auto Expire Membership"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__birth_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__birth_date
msgid "Birth Date"
msgstr "تاريخ الميلاد"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_search_res_partner
msgid "Branch"
msgstr "الفرع"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__dev_membership__state__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_renew_membership_form
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.membership_cancel_wizard_view_form
msgid "Cancel Membership"
msgstr "إلغاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.membership_request_cancel_wizard_action
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__cancel_reasone
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_request_cancel_wizard__reason_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.membership_cancel_wizard_view_form
msgid "Cancel Membership Reason"
msgstr "سبب إلغاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_dev_membership_config_refuse_resone
msgid "Cancell Resone"
msgstr "سبب الإلغاء"
#. module: dev_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_dev_membership_general_reasons
msgid "Cancell Resones"
msgstr "أسباب الإلغاء"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_cancellation_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_config_settings__cancellation_reason
msgid "Cancellation Reason"
msgstr "سبب الإلغاء"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Company"
msgstr "المؤسسة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ضبط الاعدادات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_configuration_root
msgid "Configuration"
msgstr "الاعدادات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__dev_membership__state__confirm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Confirm"
msgstr "تاكيد"
#. module: dev_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_partner_title_contact
msgid "Contact Titles"
msgstr "ألقاب الاتصال"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Create Invoice"
msgstr "انشاء فاتورة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_request_cancel_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_request_cancel_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__product_template__interval__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__renew_membership__interval__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__res_config_settings__interval__days
msgid "Days"
msgstr "ايام"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_config_settings__days_before
msgid "Days Before First Reminder"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_config_settings__days_before_second
msgid "Days Before Second Reminder"
msgstr "أيام قبل التذكير الثاني"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_cancellation_reason__sequence
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_level__sequence
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_product_product__sequence_no
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_product_template__sequence_no
msgid "Define the display order"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__description
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_dev_membership
msgid "Dev Membership"
msgstr "العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Dev Membership Form View"
msgstr "العضويات"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_tree
msgid "Dev Membership Tree View"
msgstr "العضويات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_request_cancel_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_report_dev_membership_membership_card__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__dev_membership__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__membership_cancellation_request__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__duration
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__duration
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__duration
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__duration
msgid "Duration"
msgstr "الفترة"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid ""
"Duration cannot be less than the default value in Setting of membrship type."
msgstr "لا يمكن أن تكون المدة أقل من القيمة الافتراضية في إعداد نوع العضوية."
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__email
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_nominee__email
msgid "Email"
msgstr "البريد الالكتروني"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__employer
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__employer
msgid "Employer"
msgstr "جهة العمل"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_config_settings__membership_registration_evaluation
msgid "Evaluate Membership Registration"
msgstr "تقييم تسجيل العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_config_settings__membership_renewal_evaluation
msgid "Evaluate Membership Renewal"
msgstr "تقييم تجديد العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_config_settings__registration_evaluation_form
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_config_settings__renewal_evaluation_form
msgid "Evaluation Form"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__dev_membership__state__expire
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Expire"
msgstr "منتهي"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__membership_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__is_membership_expire
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__is_membership_expire
msgid "Expire Membership"
msgstr "انتهاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_expire_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_expire_membership
msgid "Expire Memberships"
msgstr "العضويات المنتهية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Expire membership send reminder mail before days."
msgstr "إرسال بريد تذكير بانتهاء العضوية قبل عدد الأيام"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Expire membership send second reminder mail before days."
msgstr "إرسال تذكير ثاني قبل انتهاء العضوية بعدد الأيام."
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_search_res_partner
msgid "Expired Membership"
msgstr "العضوية المنتهية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__product_template__gender__female
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__res_partner__gender__female
msgid "Female"
msgstr "أنثى"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__gender
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__gender
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__gender
msgid "Gender"
msgstr "الجنس"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_search_res_partner
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Group by"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_request_cancel_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_report_dev_membership_membership_card__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__id_no
msgid "Identification Number"
msgstr "رقم الهوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_unread
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.membership_cancel_wizard_view_form
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__interval
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__interval
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__interval
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__interval
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_config_settings__interval
msgid "Interval"
msgstr "الفترة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__invoice_id
msgid "Invoice"
msgstr "الفاتورة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__is_free
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__is_free
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__is_free
msgid "Is Free"
msgstr "مجاني"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__is_member
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__is_member
msgid "Is Member"
msgstr "عضو"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__is_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__is_membership
msgid "Is Membership"
msgstr "عضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__from_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__join_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__join_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_nominee__join_date
msgid "Join Date"
msgstr "تاريخ الانضمام"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__join_period
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__join_period
msgid "Join Period"
msgstr "فترة الانضمام"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_request_cancel_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_report_dev_membership_membership_card____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_request_cancel_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_request_cancel_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__product_template__gender__male
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__res_partner__gender__male
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
#. module: dev_membership
#: model:res.groups,name:dev_membership.group_membership_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__max
msgid "Maximum"
msgstr "الحد الاعلي"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_members
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_nominee__name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__member_id
msgid "Member"
msgstr "العضو"
#. module: dev_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_members
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_member_tree
msgid "Members"
msgstr "اﻷعضاء"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__membership_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__active_membership_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__active_membership_id
#: model:ir.module.category,name:dev_membership.membership_category
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_membership_main
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_membership_root
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_renew_membership_form
msgid "Membership"
msgstr "العضوية"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid "Membership %s is Cancelled"
msgstr "تم إلغاء العضوية %s"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Membership Auto Cancellation\"."
msgstr "إلغاء تلقائي للعضويات المنتهية بعد تجاوز المدة المحدده وعدم التجديد"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__membership_benefits
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__membership_benefits
msgid "Membership Benefits"
msgstr "مميزات العضوية "
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__request_date
msgid "Membership Cancell Request Date"
msgstr "تاريخ طلب إلغاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "Membership Cancellation"
msgstr "إلغاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Membership Cancellation Reasones"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_membership_cancellation_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_membership_cancellation_request_form
msgid "Membership Cancellation Request"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_membership_cancellation_request
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_membership_cancellation_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_membership_cancellation_request_tree
msgid "Membership Cancellation Requests"
msgstr "طلبات إلغاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Membership Cancelled"
msgstr "تم إلغاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__color
msgid "Membership Card Color"
msgstr "لون بطاقة العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__membership_count
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__membership_count
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__membership_count
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__membership_count
msgid "Membership Count"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Membership Date"
msgstr "تاريخ العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,subject:dev_membership.template_membership
msgid "Membership Detail"
msgstr "تفاصيل العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Membership Duration"
msgstr "فترة العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Membership Experience Evaluation"
msgstr "تقييم تجربة العضوية"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Membership Expire"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,subject:dev_membership.dev_membership_expire_reminder_mail_template
msgid "Membership Expire Reminder"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Membership Expiry Reminders"
msgstr "تذكير انتهاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__membership_fees
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_renew_membership__membership_fees
msgid "Membership Fees"
msgstr "رسوم الاشتراك"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__from_date
msgid "Membership From Date"
msgstr "تاريخ اﻷنضمام"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid ""
"Membership Invoice is not paid.\n"
"Please pay the membership invoice and activate the membership."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_membership_level
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_nominee__membership_level_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_membership_level_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_membership_level_tree
msgid "Membership Level"
msgstr "مستوى العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_membership_level
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_membership_level
msgid "Membership Levels"
msgstr "مستويات العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__membrship_no
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__membrship_no
msgid "Membership Number"
msgstr "رقم العضوية"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Membership Paid"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.server,name:dev_membership.cron_cancel_dev_membership_reminder_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:dev_membership.cron_cancel_dev_membership_reminder
#: model:ir.cron,name:dev_membership.cron_cancel_dev_membership_reminder
msgid "Membership Partner Cancel Notify"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_membership_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__product_id
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_membership
msgid "Membership Product"
msgstr "انواع العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
msgid "Membership Product Form View"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.tree_membership_product
msgid "Membership Product Tree View"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.main_membership_card
msgid "Membership Receipt"
msgstr "ايصال عضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Membership Registration Evaluation."
msgstr "تقييم تسجيل العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.server,name:dev_membership.cron_dev_membership_reminder_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:dev_membership.cron_dev_membership_reminder
#: model:ir.cron,name:dev_membership.cron_dev_membership_reminder
msgid "Membership Reminder"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.res_dev_membership_config_settings_view_form
msgid "Membership Renewal Evaluation."
msgstr "تقييم تجديد العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_report_dev_membership_membership_card
msgid "Membership Report"
msgstr "تقرير العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.server,name:dev_membership.cron_dev_membership_seacond_reminder_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:dev_membership.cron_dev_membership_seacond_reminder
#: model:ir.cron,name:dev_membership.cron_dev_membership_seacond_reminder
msgid "Membership Secand Reminder"
msgstr "تذكير ثاني بانتهاءالعضوية"
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,subject:dev_membership.dev_cancel_membership_expire
#: model:mail.template,subject:dev_membership.dev_cancel_membership_expire2
#: model:mail.template,subject:dev_membership.dev_membership_expire_second_reminder_mail_template
msgid "Membership Second Expire Reminder"
msgstr "تذكير ثاني بانتهاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__memebership_status
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__memebership_status
msgid "Membership Status"
msgstr "حالة العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
msgid "Membership Terms"
msgstr "شروط العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__to_date
msgid "Membership To Date"
msgstr "تاريخ نهاية العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__membership_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_nominee__membership_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_search_res_partner
msgid "Membership Type"
msgstr "نوع العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.server,name:dev_membership.cron_cancel2_dev_membership_reminder_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:dev_membership.cron_cancel2_dev_membership_reminder
#: model:ir.cron,name:dev_membership.cron_cancel2_dev_membership_reminder
msgid "Membership User Cancel Notify"
msgstr "إخطار المستخدم إلغاء العضوية"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Membership Waiting"
msgstr "العضوية قيد الانتظار"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Membership Waiting for Invoice"
msgstr "العضوية في انتظار الفاتورة"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Membership Waiting for Payment"
msgstr "العضوية في انتظار الدفع"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#: code:addons/dev_membership/wizard/renew_membership.py:0
#: code:addons/dev_membership/wizard/renew_membership.py:0
#: code:addons/dev_membership/wizard/renew_membership.py:0
#, python-format
msgid ""
"Membership fees cannot be less than the default value in Setting of "
"membrship type."
msgstr ""
"لا يمكن أن تكون رسوم العضوية أقل من القيمة الافتراضية في إعداد نوع العضوية."
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid "Membership is only %s allowed"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_membership_request_cancel_wizard
msgid "Membership refuse Reason wizard"
msgstr "سبب رفض العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_dev_membership
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_membership1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_activity
msgid "Memberships"
msgstr "العضويات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__membrship_level
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__membrship_level
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__membrship_level
msgid "Membrship level"
msgstr "مستوى العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_memeber_form
msgid "Memebership"
msgstr "العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__memebership_end_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__memebership_end_date
msgid "Memebership End Date"
msgstr "تاريخ نهاية العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__min
msgid "Minimum"
msgstr "الحد الأدنى"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__product_template__interval__month
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__renew_membership__interval__month
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__res_config_settings__interval__month
msgid "Month"
msgstr "شهر"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__years
msgid "NO Of Years Subscription."
msgstr "عدد سنوات الاشتراك"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_membership_nomination__name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__name
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_member_tree
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__nationality_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__nationality_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_partner__nationality_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_users__nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "الجنسية"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "No Membership"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
msgid "Nomination for Membership"
msgstr " الترشيح للعضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__nominee
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__nominee
msgid "Nominee"
msgstr "الترشيح لعضوية مجلس الادارة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__reasone_no
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__level_no
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__type_no
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__type_no
msgid "Number"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Partner"
msgstr "العضو"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__payment_state
msgid "Payment State"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_res_config_settings__post_expiry_period
msgid "Period After Expiry"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__phone
msgid "Phone"
msgstr "الهاتف"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid "Please Create Membership Invoice"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
msgid "Price"
msgstr "رسوم الاشتراك"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.report,name:dev_membership.menu_print_membership
msgid "Print Membership"
msgstr "طباعة العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "قالب المنتج"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__reason
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__reason
msgid "Reason/Justification"
msgstr "الاسباب/ المبررات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__name
msgid "Reasone of Cancellation"
msgstr "سبب الإلغاء"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_membership_cancellation_request_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Reject"
msgstr "رفض"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__membership_cancellation_request__state__rejected
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__board_membership_nomination__state__rejected
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__board_nominee__status__rejected
msgid "Rejected"
msgstr "مرفوض"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_renew_membership_form
msgid "Renew"
msgstr "تجديد"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_renew_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_renew_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__membership_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Renew Membership"
msgstr "تجديد العضوية"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_res_partner
msgid "Renter"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_request_cancel_wizard__request_id
msgid "Request"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__date
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__request_date
msgid "Request Date"
msgstr "تاريخ الطلب"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/membership_cancel_request.py:0
#, python-format
msgid "Requests can only be deleted if they are in the draft state."
msgstr "مكن حذف الطلبات فقط إذا كانت في حالة المسودة."
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_search_res_partner
msgid "Res Partner Search"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "المسؤول"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__user_id
msgid "Resposible"
msgstr "المسؤول"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "SES"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Send by Mail"
msgstr "ارسال بريد إلكتروني"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_cancellation_reason__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_level__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_product__sequence_no
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_product_template__sequence_no
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_form
msgid "Set To Draft"
msgstr "ارجاع لمسودة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_dev_membership_config_settings
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.menu_dev_membership_general_settings
msgid "Settings"
msgstr "الاعدادات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_dev_membership_search
msgid "State"
msgstr "الحالة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__state
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_membership_nomination__state
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_nominee__status
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.form_membership_product
msgid "Taxes"
msgstr "الضرائب"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid "The member must be at least %s years old."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid "The member's nationality does not meet the membership requirements"
msgstr "جنسية العضو لا تفي بمتطلبات العضوية"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_memeber_form
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_request_cancel_wizard__user_id
#: model:res.groups,name:dev_membership.group_membership_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_dev_membership__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_membership_cancellation_request__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_dev_membership__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:dev_membership.field_membership_cancellation_request__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__product_template__interval__year
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__renew_membership__interval__year
msgid "Year"
msgstr "سنة"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#, python-format
msgid "You already have a membership from '%s' to '%s' !!!!"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:mail.template,subject:dev_membership.dev_membership_expired_mail_template
msgid "Your membership ${(object.name)} Expired"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.dev_res_partner_member_kanban_view
msgid "at"
msgstr "في"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.cancell_view_tree
msgid "cancell_tree"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_memeber_form
msgid "e.g. Brandon Freeman"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_res_partner_memeber_form
msgid "e.g. Lumber Inc"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:dev_membership.action_dev_membership
msgid "إنشاء مستند جديد من النوع مستند"
msgstr ""
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_membership_nomination__board_nominee_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Candidates"
msgstr "المرشحين"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_membership_nomination__start_date
msgid "Nomination Start Date"
msgstr "تاريخ بداية الترشيح"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_membership_nomination__end_date
msgid "Nomination End Date"
msgstr "تاريخ نهاية الترشيح"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_membership_nomination__nominations_committee
msgid "Nominations Committee"
msgstr "لجنة الترشيحات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_membership_nomination__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_nominee__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__board_membership_nomination__state__nominated
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__board_nominee__status__nominated
msgid "Nominated"
msgstr "ترشيح"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__board_membership_nomination__state__approved
msgid "Approved"
msgstr "الموافقة على الترشيح"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__board_membership_nomination__state__voting
msgid "Voting"
msgstr "التصويت"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__board_membership_nomination__state__done
msgid "Done"
msgstr "تم"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_nominee__mobile
msgid "Mobile"
msgstr "رقم الجوال"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_nominee__subscription_years
msgid "Subscription Years"
msgstr "سنوات الاشتراك"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields,field_description:dev_membership.field_board_nominee__vote_count
msgid "Votes"
msgstr "عدد الاصوات"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model,name:dev_membership.model_board_membership_nomination
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.membership_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Board Membership Nomination"
msgstr "الترشيح لعضوية مجلس الادارة"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_board_membership_nomination
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.board_nomination_menu
msgid "Board Membership Nominations"
msgstr "الترشيح لعضوية مجلس الادارة"
#. module: dev_membership
#: code:addons/dev_membership/models/dev_membership.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__board_membership_nomination__state__new
#, python-format
msgid "New"
msgstr "جديد"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Nominate"
msgstr "ترشيح"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Back to Initial"
msgstr "ارجاع لمبدئ"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Send Invitation Email"
msgstr "ارسال دعوة ايميل"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Send Message"
msgstr "ارسال رسالة"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
#. module: dev_membership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Withdrawal"
msgstr "تراجع"
#. module: dev_membership
#: model:ir.model.fields.selection,name:dev_membership.selection__board_nominee__status__board_member
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dev_membership.view_form_board_membership_nomination
msgid "Board Member"
msgstr "عضو مجلس"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.act_window,name:dev_membership.action_board_nominee
#: model:ir.ui.menu,name:dev_membership.board_nominee_menu
msgid "Board Nominees"
msgstr "المرشحين"
#. module: dev_membership
#: model:ir.actions.report,name:dev_membership.menu_print_membership_nomination
msgid "Print Membership Nomination"
msgstr "طباعة المرشحين للعضوية"