# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * odex30_web # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-01 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:17+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 msgid "%s days" msgstr "%s أيام" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 msgid "(Enterprise Edition)" msgstr "(النسخة الشركاتية)" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 msgid "1 month" msgstr "شهر واحد" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0 msgid "Add Custom Field" msgstr "إضافة حقل مخصص" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/views/kanban/kanban_header_patch.js:0 msgid "Automations" msgstr "الأتمتة" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Build new apps from scratch" msgstr "بناء تطبيقات جديدة من الصفر" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Build new reports" msgstr "بناء تقارير جديدة" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0 msgid "Close menu" msgstr "إغلاق القائمة" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "" "Contact your sales representative to help you to unlink your previous " "database" msgstr "" "تواصل مع مندوب المبيعات لمساعدتك في فصل قاعدة البيانات السابقة" "" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Create automation rules" msgstr "إنشاء قواعد الأتمتة" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Customize Reports" msgstr "تخصيص التقارير" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Customize any screen" msgstr "تخصيص أي شاشة" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/color_scheme/color_scheme_menu_items.js:0 msgid "Dark Mode" msgstr "الوضع الداكن" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 msgid "Database expiration:" msgstr "انتهاء صلاحية قاعدة البيانات:" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Define webhooks" msgstr "تعريف Webhooks" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Discard" msgstr "إلغاء" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Dismiss" msgstr "إغلاق" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Error reason:" msgstr "سبب الخطأ:" #. module: odex30_web #: model:ir.model,name:odex30_web.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "مسار HTTP" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/home_menu_service.js:0 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #. module: odex30_web #: model:ir.model.fields,field_description:odex30_web.field_res_users_settings__homemenu_config msgid "Home Menu Configuration" msgstr "إعدادات قائمة الرئيسية" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0 msgid "Home menu" msgstr "قائمة الرئيسية" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "I paid, please recheck!" msgstr "لقد دفعت، يرجى إعادة التحقق!" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Install Odoo Studio and its dependencies" msgstr "تثبيت Odoo Studio وتبعياته" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Learn More" msgstr "تعرف على المزيد" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Log in as an administrator to correct the issue." msgstr "سجل الدخول كمدير لإصلاح المشكلة." #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 msgid "No result" msgstr "لا توجد نتائج" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 msgid "Odoo" msgstr "أودو" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0" msgstr "رخصة Odoo Enterprise Edition V1.0" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/views/list/list_renderer_desktop.js:0 msgid "Odoo Studio - Add new fields to any view" msgstr "Odoo Studio - إضافة حقول جديدة إلى أي عرض" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/views/kanban/kanban_header_patch.js:0 msgid "Odoo Studio - Customize workflows in minutes" msgstr "Odoo Studio - تخصيص سير العمل في دقائق" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Odoo Support" msgstr "دعم أودو" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Paste code here" msgstr "الصق الكود هنا" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0 msgid "Previous view" msgstr "العرض السابق" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 msgid "Register" msgstr "تسجيل" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Register your subscription" msgstr "تسجيل اشتراكك" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Renew now" msgstr "تجديد الآن" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Send an email" msgstr "إرسال بريد إلكتروني" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Sending the instructions by email ..." msgstr "إرسال التعليمات بالبريد الإلكتروني..." #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/share_url/share_url.js:0 msgid "Share" msgstr "مشاركة" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0 msgid "Share URL" msgstr "مشاركة الرابط" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "" "Something went wrong while registering your database. You can try again or " "contact" msgstr "" "حدث خطأ أثناء تسجيل قاعدة البيانات. يمكنك المحاولة مرة أخرى أو التواصل" " مع" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Start using Odoo Studio" msgstr "ابدأ استخدام Odoo Studio" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Subscription Code:" msgstr "كود الاشتراك:" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 msgid "TIP" msgstr "نصيحة" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "" "Thank you, your registration was successful! Your database is valid until" msgstr "" "شكراً، تم تسجيلك بنجاح! قاعدة بياناتك صالحة حتى" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0 msgid "" "Thank you, your registration was successful! Your database is valid until " "%s." msgstr "" "شكراً، تم تسجيلك بنجاح! قاعدة بياناتك صالحة حتى %s." #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "" "The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) " "have been sent" msgstr "" "تم إرسال التعليمات لفصل اشتراكك من قواعد البيانات السابقة" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 msgid "This database has expired. " msgstr "انتهت صلاحية هذه قاعدة البيانات. " #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 msgid "This database will expire in %s. " msgstr "ستنتهي صلاحية قاعدة البيانات هذه في %s. " #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 msgid "This demo database will expire in %s. " msgstr "ستنتهي صلاحية قاعدة بيانات العرض التجريبي في %s. " #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the" msgstr "تعذر إرسال التعليمات بالبريد الإلكتروني، يرجى التواصل مع" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Unleash the power of Odoo Studio:" msgstr "استخدم قوة Odoo Studio:" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Upgrade your subscription" msgstr "ترقية اشتراكك" #. module: odex30_web #: model:ir.model,name:odex30_web.model_res_users_settings msgid "User Settings" msgstr "إعدادات المستخدم" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "Want to tailor-make your Odoo?" msgstr "هل تريد تخصيص أودو حسب احتياجاتك؟" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "" "You have more users or more apps installed than your subscription allows." msgstr "" "لديك مستخدمون أو تطبيقات مثبتة أكثر مما يسمح به اشتراكك." #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "" "You will be able to register your database once you have installed your " "first app." msgstr "" "يمكنك تسجيل قاعدة البيانات بعد تثبيت أول تطبيق." #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Your subscription code" msgstr "كود اشتراكك" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 msgid "" "Your subscription expired %s days ago. This database will be blocked soon. " msgstr "" "انتهى اشتراكك منذ %s أيام. سيتم حظر قاعدة البيانات قريباً. " #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 msgid "Your subscription expires in %s days. " msgstr "ينتهي اشتراكك بعد %s أيام. " #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Your subscription is already linked to a database." msgstr "اشتراكك مرتبط بقاعدة بيانات بالفعل." #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "Your subscription was updated and is valid until" msgstr "تم تحديث اشتراكك وهو صالح حتى" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 msgid "and more!" msgstr "وأكثر!" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "buy a subscription" msgstr "شراء اشتراك" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "buy a subscription." msgstr "شراء اشتراك." #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "or" msgstr "أو" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 msgid "to the subscription owner to confirm the change, enter a new code or" msgstr "" "لصاحب الاشتراك لتأكيد التغيير، أدخل كود جديد أو" #. module: odex30_web #. odoo-javascript #: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 msgid "— open me anywhere with" msgstr ""