# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * exp_hr_appraisal_kpi # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-12 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-12 10:54+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__employee_performance_evaluation__state__approve #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__skill_appraisal__state__approve #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_evalu_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_appraisal_form msgid "Accept" msgstr "موافقة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__kpi_item__method_of_calculate__accumulative msgid "Accumulative" msgstr "تراكمي" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "تحتاج إلى تدخل" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_form msgid "Add a Item" msgstr "اضافة عنصر" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_form msgid "Add a note" msgstr "اضافة ملاحظة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_form msgid "Add a section" msgstr "اضافة قسم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_hr_employee_appraisal #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_hr_group_employee_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_group_employee_appraisal__appraisal_ids msgid "Appraisal" msgstr "تقـييم الموظف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_job_class_apprisal #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_job__appraisal_percentages_id #: model:ir.ui.menu,name:exp_hr_appraisal_kpi.menu_kpi_percentage msgid "Appraisal Percentage" msgstr "نسبة التقييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__years_employee_goals__state__apprisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.group_employee_apprisal_extend msgid "Apprisal" msgstr "التقييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__date_apprisal #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__date_apprisal msgid "Apprisal Date" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.actions.act_window,name:exp_hr_appraisal_kpi.apprisal_percentag_act_window1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.apprisal_percentag_form_view msgid "Apprisal Percentag" msgstr "نسبة التقييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__apprisal_result msgid "Apprisal Result" msgstr "نتيجة التقييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "عدد المرفقات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__kpi_item__method_of_calculate__avrerage msgid "Average" msgstr "متوسط" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__category_id msgid "Category" msgstr "الهدف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark__choiec #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__choiec msgid "Choiec" msgstr "الدرجة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__years_employee_goals__state__close #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_goals_form msgid "Close" msgstr "مغلق" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.employee_apprisal_extend msgid "Compute Apprisal" msgstr "حساب التقييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.kpi_period_form_extend msgid "Create Apprisal" msgstr "انشاء تقيييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_item_item__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__create_uid msgid "Created by" msgstr "تم الإنشاء بواسطة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_item_item__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__create_date msgid "Created on" msgstr "تم الإنشاء في" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__department_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__department_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_item__department_item_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__department_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__department_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.group_employee_apprisal_extend msgid "Department" msgstr "القسم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_employee_table__name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__description msgid "Description" msgstr "الوصف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_group_employee_appraisal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_job__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_item_item__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_item__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__display_name msgid "Display Name" msgstr "الاسم المعروض" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__done #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__done msgid "Done" msgstr "المحقق" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__employee_performance_evaluation__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__skill_appraisal__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__years_employee_goals__state__draft msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.group_employee_apprisal_extend msgid "Employee" msgstr "الموظف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/employee_apprisal.py:0 #, python-format msgid "Employee Apprisal must be unique per Employee, Year, and Period!" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__employee_appraisal2 msgid "Employee Appraisal2" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__employee_apprisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__employee_apprisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__employee_apprisal_id msgid "Employee Apprisal" msgstr "تقييم الموظفين" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.actions.act_window,name:exp_hr_appraisal_kpi.action_year_goal_emp #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__emp_goal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__employee_goals_id #: model:ir.ui.menu,name:exp_hr_appraisal_kpi.menu_year_employee_goals_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_evalu_form msgid "Employee Goals" msgstr "أهداف الموظف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/years_employee_goals.py:0 #, python-format msgid "Employee Goals must be unique per Employee, Year, and kpi!" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.ui.menu,name:exp_hr_appraisal_kpi.menu_evalution_employee_goals_ msgid "Employee Goals Appraisal" msgstr "تقييم أهداف الموظف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/employee_performance_evaluation.py:0 #, python-format msgid "Employee Goals Apprisal must be unique per Employee, Year, and Period!" msgstr "" "تقييم اهداف الموظف يجب ان يكون فريدا حيث لايتكرر الموظف مع السنة مع الفترة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.ui.menu,name:exp_hr_appraisal_kpi.menu_skill_appraisal_list msgid "Employee Skill Appraisal" msgstr "تقييم جدارات الموظف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/skill_apprisal.py:0 #, python-format msgid "Employee Skill Apprisal must be unique per Employee, Year, and Period!" msgstr "" "تقييم جدارات الموظف يجب ان يكون فريدا بحيث لايتكرر السنة مع الموظف مع الفترة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__manager_id msgid "Employee m" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.group_employee_apprisal_extend msgid "Employee name" msgstr "اسم الموظف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_employee_performance_evaluation msgid "Employee performance evaluation" msgstr "تقييم أداء الموظف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.group_employee_apprisal_extend msgid "Employees" msgstr "الموظفين" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__date_end_k msgid "End Date" msgstr "تاريخ الانتهاء" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.actions.act_window,name:exp_hr_appraisal_kpi.action_evalution_goal_emp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_evalu_form msgid "Evaluation Employee Goals" msgstr "تقييم أهداف الموظف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__mark_evaluation msgid "Evaluation Mark" msgstr "درجة التقييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "متابعون" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "المتابعون (القنوات)" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "المتابعون (الشركاء)" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark__target #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.hpi_item_extend msgid "From(Done)" msgstr "من (المنجز)" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__goal_ids #: model:ir.ui.menu,name:exp_hr_appraisal_kpi.menu_kpi_categories #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.employee_apprisal_extend msgid "Goals" msgstr "الأهداف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__goals_mark msgid "Goals Apprisal Mark" msgstr "درجة تقييم الاهداف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.kpi_period_form_extend msgid "Goals Period" msgstr "فترة الأهداف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:res.groups,name:exp_hr_appraisal_kpi.group_appraisal_responsabil msgid "Goals Responsible" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.ui.menu,name:exp_hr_appraisal_kpi.menu_kpi_goal_skill msgid "Goals and Skills" msgstr "الأهداف والجدارات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_group_employee_appraisal__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_job__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_item_item__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_item__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_unread #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_unread #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_unread #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "إذا تم التحقق، فإن الرسائل الجديدة تحتاج إلى اهتمامك." #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "إذا تم التحقق، فإن بعض الرسائل بها خطأ في التسليم." #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "متابع" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__item_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_employee_table__item_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__item_id msgid "Item" msgstr "العنصر" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__items_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__items_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_appraisal_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_form msgid "Items" msgstr "العناصر" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "المنصب الوظيفي" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__job_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__job_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__job_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__job_id msgid "Job Title" msgstr "الوظيفة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.group_employee_apprisal_extend msgid "Job title" msgstr "الوظيفة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal__job_ids msgid "Jobs" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_kpi_item #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__employee_eval_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__kpi_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__kpi_id #: model:ir.ui.menu,name:exp_hr_appraisal_kpi.menu_kpi_kpi msgid "KPI" msgstr "المؤشر" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_kpi_category msgid "KPI Category" msgstr "فئة مؤشر الأداء الرئيسي" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_kpi_period msgid "KPI Period" msgstr "فترة مؤشر الأدا" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark__kip_id msgid "Kip_id" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__kpi_goal_period_id msgid "Kpi Goal Period" msgstr "فترة أهداف مؤشر الأداء " #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period__kpi_goals_periods_ids msgid "Kpi Goals Periods" msgstr "فترات أهداف مؤشر الأداء" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__kpi_period_id msgid "Kpi Period" msgstr "فترة مؤشر الأداء" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period__kpi_periods_ids msgid "Kpi Periods" msgstr "فترات مؤشر الأداء " #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_group_employee_appraisal____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_job____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_item_item____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_item____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "آخر تعديل في" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_item_item__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_item_item__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__level #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__level msgid "Level" msgstr "المستوى" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "المرفق الرئيسي" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__manager_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__manager_id msgid "Manager" msgstr "المدير" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_item__mark_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__mark #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__mark_avg #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_employee_table__mark #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_employee_table__mark_avg #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__mark #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__mark_avg msgid "Mark" msgstr "الدرجة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__mark_apprisal msgid "Mark Apprisal" msgstr "درجة التقييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.hpi_item_extend msgid "Marks" msgstr "الدرجات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:res.groups,name:exp_hr_appraisal_kpi.apprisal_kpi_group msgid "Menu apprisal hide/show" msgstr "إخفاء/إظهار قائمة التقييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "خطأ في تسليم الرسالة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_ids msgid "Messages" msgstr "الرسائل" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_item__method_of_calculate #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__method_of_calculate msgid "Method Of Calculate" msgstr "طريقة الحساب" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.apprisal_percentag_tree_view msgid "ModelTitle" msgstr "عنوان النموذج" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_item_item__name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal__name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__name #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__name msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__notes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.employee_apprisal_extend msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "عدد الإجراءات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "عدد الأخطاء" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب إجراء" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "عدد الرسائل ذات الأخطاء في التسليم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "عدد الرسائل غير المقروءة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/kpi_period.py:0 #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/kpi_period.py:0 #, python-format msgid "Overlap detected between periods!" msgstr "تم اكتشاف تداخل بين الفترات!" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal__percentage_skills msgid "Percentage of Skills Appraisal%" msgstr "نسبة تقييم المهارات%" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_job_class_apprisal__percentage_kpi msgid "Percentage of indicator Appraisal%" msgstr "نسبة تقييم الأهداف%" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__period_goals_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__period_goals_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__period #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__goals_period_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_goals_form msgid "Period" msgstr "الفترة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__period_goals_id msgid "Period Of Goals" msgstr "فترة الأهداف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.ui.menu,name:exp_hr_appraisal_kpi.menu_kpi_period msgid "Periods" msgstr "الفترات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/employee_apprisal.py:0 #, python-format msgid "" "Please check appraisal result configuration , there is more than result for " "percentage %s are %s " msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/employee_apprisal.py:0 #, python-format msgid "Please select at least one employee to make appraisal." msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__reason #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__reason #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__reason #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__reason msgid "Reason/Justification" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__recommendations #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__recommendations #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_evalu_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_appraisal_form msgid "Recommendations" msgstr "التوصيات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__employee_performance_evaluation__state__refuse #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__skill_appraisal__state__refuse msgid "Refused" msgstr "مرفوض" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__user_id msgid "Related user name for the resource to manage its access." msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_evalu_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_appraisal_form msgid "Reset To Draft" msgstr "إعادة تعيين إلى مسودة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_item__responsible_item_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__responsible_item_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__user_id msgid "Responsible" msgstr "المسؤول" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__avarage msgid "Result" msgstr "النتيجة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "خطأ في تسليم الرسائل النصية" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_evalu_form msgid "Select Goals" msgstr "جلب الاهداف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_evalu_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_appraisal_form msgid "Send" msgstr "إرسال" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__sequence msgid "Sequence" msgstr "متسلسل" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__skill_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__skill_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.skill_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_form msgid "Skill" msgstr "الجدارات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.actions.act_window,name:exp_hr_appraisal_kpi.action_skill_appraisal #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_skill_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item__skill_appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_item_table__skill_appraisal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_appraisal_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_appraisal_tree msgid "Skill Appraisal" msgstr "تقييم الجدارات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.actions.act_window,name:exp_hr_appraisal_kpi.skill_act_window #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__skill_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_job__item_job_ids #: model:ir.ui.menu,name:exp_hr_appraisal_kpi.skill_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.employee_apprisal_extend #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.hr_job_from_extend #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_tree msgid "Skills" msgstr "الجدارات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__skill_mark msgid "Skills Apprisal Mark" msgstr "درجة تقييم الجدارات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.kpi_period_form_extend msgid "Skills Period" msgstr "فترة الجدارات" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_kpi_period_notes__date_start_k msgid "Star Date" msgstr "تاريخ البدء" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_goals_form msgid "Start Apprisal" msgstr "بدء التقييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__state #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__state #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__state msgid "State" msgstr "الحالة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__target msgid "Target" msgstr "المستهدف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/kpi_item.py:0 #, python-format msgid "The To value must be greater than the From value." msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.actions.act_window,help:exp_hr_appraisal_kpi.apprisal_percentag_act_window1 msgid "There is no examples click here to add new ModelTitle." msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.actions.act_window,help:exp_hr_appraisal_kpi.skill_act_window msgid "There is no examples click here to add new Skill." msgstr "لا يوجد أمثلة انقر هنا لإضافة جدارات جديدة." #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_mark_mark__to msgid "To(Target)" msgstr "الي (المستهدف)" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_evalution_goals_employee_tree1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_year_goals_employee_tree1 msgid "Total" msgstr "الإجمالي" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__total #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__total_score msgid "Total Mark" msgstr "درجة التقييم" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.employee_apprisal_extend #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_evalu_form msgid "Total Target" msgstr "الهدف الإجمالي" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.employee_apprisal_extend #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_evalu_form msgid "Total Weight" msgstr "الوزن الإجمالي" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/appraisal_percentage.py:0 #, python-format msgid "Total percentage should be 100." msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_goals_form msgid "Totat Traget" msgstr "الهدف الإجمالي" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__kpi_item__method_of_calculate__undefined msgid "Undefined" msgstr "غير محدد" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "الرسائل غير المقروءة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "عداد الرسائل غير المقروءة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__employee_performance_evaluation__state__dir_manager #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__skill_appraisal__state__dir_manager msgid "Wait Employee Accept" msgstr "انتظار قبول الموظف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__employee_performance_evaluation__state__wait_hr_manager #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__skill_appraisal__state__wait_hr_manager msgid "Wait HR Manager Accept" msgstr "انتظار قبول مدير الموارد البشرية" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__employee_performance_evaluation__state__wait_dir_manager #: model:ir.model.fields.selection,name:exp_hr_appraisal_kpi.selection__skill_appraisal__state__wait_dir_manager msgid "Wait Manager Accept" msgstr "انتظار قبول المدير" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "رسائل الموقع الإلكتروني" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_skill__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "سجلات التواصل عبر الموقع الإلكتروني" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__weight #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__weight msgid "Weight" msgstr "الوزن" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_employee_performance_evaluation__year_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_employee_appraisal__year_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_hr_group_employee_appraisal__year_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_period_goals__year_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_skill_appraisal__year_id #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__year_id msgid "Year" msgstr "السنة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_goals_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_evalution_goals_employee_tree1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_year_goals_employee_tree1 msgid "Year Employee Goals" msgstr "أهداف موظف العام" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__year_target msgid "Year Target" msgstr "المستهدف" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/employee_performance_evaluation.py:0 #, python-format msgid "" "You can't delete a Goal apprisal not in Draft State , archive it instead." msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: code:addons/exp_hr_appraisal_kpi/models/skill_apprisal.py:0 #, python-format msgid "" "You can't delete a Skill apprisal not in Draft State , archive it instead." msgstr "لايمكن المسح حيث تم الارسال يمكن الارشفة بدلا من هذا" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_item_item msgid "item.item" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.item_tree_view_tree msgid "item_tree_tree" msgstr "عنصر_شجرة_عرض" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_kpi_period_notes msgid "kpi.period.notes" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_mark_mark msgid "mark.mark" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_period_goals msgid "period.goals" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_evalu_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_skill_appraisal_form msgid "refuse" msgstr "رفض" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_skill_item msgid "skill.item" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_skill_item_table msgid "skill.item.table" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_skill_skill msgid "skill.skill" msgstr "" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model,name:exp_hr_appraisal_kpi.model_years_employee_goals msgid "years employee goals" msgstr "أهداف الموظفين السنوية" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__first_period_traget msgid "First Period Traget" msgstr "مستهدف الفترة الاولي" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__second_period_traget msgid "Second Period Traget" msgstr "مستهدف الفترة الثانية" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__third_period_traget msgid "Third Period Traget" msgstr "مستهدف الفترة الثالثة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_appraisal_kpi.field_years_employee_goals__fourth_period_traget msgid "Fourth Period Traget" msgstr "مستهدف الفترة الرابعة" #. module: exp_hr_appraisal_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_appraisal_kpi.view_emplo_goals_form msgid "Set To Dratt" msgstr "اعادة التعيين لمسودة"