odex30_standard/odex30_base/odex30_web/i18n/ar_001.po

458 lines
15 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * odex30_web
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:17+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
msgid "%s days"
msgstr "%s أيام"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(النسخة الشركاتية)"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
msgid "1 month"
msgstr "شهر واحد"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
msgid "Add Custom Field"
msgstr "إضافة حقل مخصص"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/views/kanban/kanban_header_patch.js:0
msgid "Automations"
msgstr "الأتمتة"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Build new apps from scratch"
msgstr "بناء تطبيقات جديدة من الصفر"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Build new reports"
msgstr "بناء تقارير جديدة"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0
msgid "Close menu"
msgstr "إغلاق القائمة"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
"تواصل مع مندوب المبيعات لمساعدتك في فصل قاعدة البيانات السابقة"
""
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Create automation rules"
msgstr "إنشاء قواعد الأتمتة"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Customize Reports"
msgstr "تخصيص التقارير"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Customize any screen"
msgstr "تخصيص أي شاشة"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/color_scheme/color_scheme_menu_items.js:0
msgid "Dark Mode"
msgstr "الوضع الداكن"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
msgid "Database expiration:"
msgstr "انتهاء صلاحية قاعدة البيانات:"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Define webhooks"
msgstr "تعريف Webhooks"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Discard"
msgstr "إلغاء"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Dismiss"
msgstr "إغلاق"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Error reason:"
msgstr "سبب الخطأ:"
#. module: odex30_web
#: model:ir.model,name:odex30_web.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "مسار HTTP"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/home_menu_service.js:0
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
#. module: odex30_web
#: model:ir.model.fields,field_description:odex30_web.field_res_users_settings__homemenu_config
msgid "Home Menu Configuration"
msgstr "إعدادات قائمة الرئيسية"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
msgid "Home menu"
msgstr "قائمة الرئيسية"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "I paid, please recheck!"
msgstr "لقد دفعت، يرجى إعادة التحقق!"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Install Odoo Studio and its dependencies"
msgstr "تثبيت Odoo Studio وتبعياته"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Learn More"
msgstr "تعرف على المزيد"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "سجل الدخول كمدير لإصلاح المشكلة."
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
msgid "No result"
msgstr "لا توجد نتائج"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
msgid "Odoo"
msgstr "أودو"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "رخصة Odoo Enterprise Edition V1.0"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/views/list/list_renderer_desktop.js:0
msgid "Odoo Studio - Add new fields to any view"
msgstr "Odoo Studio - إضافة حقول جديدة إلى أي عرض"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/views/kanban/kanban_header_patch.js:0
msgid "Odoo Studio - Customize workflows in minutes"
msgstr "Odoo Studio - تخصيص سير العمل في دقائق"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Odoo Support"
msgstr "دعم أودو"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Paste code here"
msgstr "الصق الكود هنا"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
msgid "Previous view"
msgstr "العرض السابق"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Register your subscription"
msgstr "تسجيل اشتراكك"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Renew now"
msgstr "تجديد الآن"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Send an email"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "إرسال التعليمات بالبريد الإلكتروني..."
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/share_url/share_url.js:0
msgid "Share"
msgstr "مشاركة"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0
msgid "Share URL"
msgstr "مشاركة الرابط"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"حدث خطأ أثناء تسجيل قاعدة البيانات. يمكنك المحاولة مرة أخرى أو التواصل"
" مع"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Start using Odoo Studio"
msgstr "ابدأ استخدام Odoo Studio"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Subscription Code:"
msgstr "كود الاشتراك:"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
msgid "TIP"
msgstr "نصيحة"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"شكراً، تم تسجيلك بنجاح! قاعدة بياناتك صالحة حتى"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
"شكراً، تم تسجيلك بنجاح! قاعدة بياناتك صالحة حتى %s."
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"تم إرسال التعليمات لفصل اشتراكك من قواعد البيانات السابقة"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
msgid "This database has expired. "
msgstr "انتهت صلاحية هذه قاعدة البيانات. "
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr "ستنتهي صلاحية قاعدة البيانات هذه في %s. "
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr "ستنتهي صلاحية قاعدة بيانات العرض التجريبي في %s. "
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "تعذر إرسال التعليمات بالبريد الإلكتروني، يرجى التواصل مع"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Unleash the power of Odoo Studio:"
msgstr "استخدم قوة Odoo Studio:"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "ترقية اشتراكك"
#. module: odex30_web
#: model:ir.model,name:odex30_web.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "إعدادات المستخدم"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "Want to tailor-make your Odoo?"
msgstr "هل تريد تخصيص أودو حسب احتياجاتك؟"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"لديك مستخدمون أو تطبيقات مثبتة أكثر مما يسمح به اشتراكك."
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"يمكنك تسجيل قاعدة البيانات بعد تثبيت أول تطبيق."
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Your subscription code"
msgstr "كود اشتراكك"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
msgid ""
"Your subscription expired %s days ago. This database will be blocked soon. "
msgstr ""
"انتهى اشتراكك منذ %s أيام. سيتم حظر قاعدة البيانات قريباً. "
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
msgid "Your subscription expires in %s days. "
msgstr "ينتهي اشتراكك بعد %s أيام. "
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "اشتراكك مرتبط بقاعدة بيانات بالفعل."
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "تم تحديث اشتراكك وهو صالح حتى"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
msgid "and more!"
msgstr "وأكثر!"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "buy a subscription"
msgstr "شراء اشتراك"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "buy a subscription."
msgstr "شراء اشتراك."
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "or"
msgstr "أو"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
msgid "to the subscription owner to confirm the change, enter a new code or"
msgstr ""
"لصاحب الاشتراك لتأكيد التغيير، أدخل كود جديد أو"
#. module: odex30_web
#. odoo-javascript
#: code:addons/odex30_web/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""