odex30_standard/odex30_base/whatsapp/i18n/ru.po

2863 lines
108 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * whatsapp
#
# Translators:
# Olga Gutorova, 2024
# Ilya Rozhkov, 2025
# Wil Odoo, 2025
# Anastasiia Koroleva, 2025
#
# "Anastasiia Koroleva (koan)" <koan@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 01:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 06:23+0000\n"
"Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" <koan@odoo.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-18/whatsapp/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0
msgid "%(create_count)s were created, %(update_count)s were updated"
msgstr "Создано: %(create_count)s, обновлено: %(update_count)s"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "%(original_name)s (copy)"
msgstr "%(original_name)s (копия)"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "%(template_name)s [%(account_name)s]"
msgstr "%(template_name)s [%(account_name)s]"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "'%(field)s' does not seem to be a valid field path on %(model)s"
msgstr "'%(field)s', похоже, не является допустимым путем к полю %(model)s"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0
msgid ", ... (%s Others)"
msgstr ", ... (%s Другие)"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_kanban
msgid ""
"<i class=\"fa fa-whatsapp me-1\" title=\"Messages Count\" aria-"
"label=\"Messages Count\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-whatsapp me-1\" title=\"Messages Count\" aria-"
"label=\"Messages Count\"/>"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.template_message_preview
msgid ""
"<span class=\"o-whatsapp-font-11\">{{Location name}}</span><br/>\n"
" <span class=\"text-600 o-whatsapp-"
"font-9\">{{Address}}</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o-whatsapp-font-11\">{{Название места}}</span><br/>\n"
" <span class=\"text-600 o-whatsapp-"
"font-9\">{{Address}}</span>"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.view_partner_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Chats</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Чаты</span>"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.template_message_preview
msgid ""
"<span class=\"position-absolute bottom-0 end-0 o-whatsapp-font-11 py-1 px-2 "
"text-black-50\" area-hidden=\"true\">\n"
" 06:00\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"position-absolute bottom-0 end-0 o-whatsapp-font-11 py-1 px-2 "
"text-black-50\" area-hidden=\"true\">\n"
" 06:00\n"
" </span>"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form
msgid ""
"<strong>Invalid number: </strong>\n"
" <span>make sure to set a country on the Contact "
"or to specify the country code.</span>"
msgstr ""
"<strong>Неверный номер: </strong>\n"
" <span>обязательно установите страну в приложении "
"\"Контакт\" или укажите код страны.</span>"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0
msgid "A new WhatsApp channel is created for this document"
msgstr "Для этого документа создается новый канал WhatsApp"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0
msgid ""
"A new template was sent on %(record_link)s.<br>Future replies will be "
"transferred to a new chat."
msgstr ""
"Новый шаблон был отправлен в %(record_link)s.<br>Будущие ответы будут "
"перенесены в новый чат."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0
msgid "A phone number is required for WhatsApp channels %(channel_names)s"
msgstr "Для каналов WhatsApp требуется номер телефона %(channel_names)s"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__token
msgid "Access Token"
msgstr "Токен доступа"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Accessible to all Users"
msgstr "Доступно всем пользователям"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__wa_account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "Account"
msgstr "Счёт"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__account
msgid "Account Error"
msgstr "Ошибка аккаунта"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__account_uid
msgid "Account ID"
msgstr "ID аккаунта"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Требуются действия"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__active
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__active
msgid "Active"
msgstr "Активный"
#. module: whatsapp
#: model:res.groups,name:whatsapp.group_whatsapp_admin
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__af
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sq
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0
msgid "All dynamic urls must have a placeholder."
msgstr "Все динамические урлы должны иметь плагин."
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Allow Multi"
msgstr "Разрешить мульти"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__allowed_company_ids
msgid "Allowed Company"
msgstr "Разрешенная компания"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "Allowed companies"
msgstr "Разрешенные компании"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__app_uid
msgid "App ID"
msgstr "ID приложения"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__app_secret
msgid "App Secret"
msgstr "Секрет приложения"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__model_id
msgid "Applies to"
msgstr "Применяется для"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__approved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "Approved"
msgstr "Одобрено"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ar
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ar_eg
msgid "Arabic (EGY)"
msgstr "Арабский (Египет)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ar_lb
msgid "Arabic (LBN)"
msgstr "Арабский (Ливан)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ar_ma
msgid "Arabic (MAR)"
msgstr "Арабский (Марокко)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ar_qa
msgid "Arabic (QAT)"
msgstr "Арабский (Катар)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ar_ae
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "Арабский (ОАЭ)"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Архивировано"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__attachment_id
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Количество вложений"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0
msgid "Attachment mimetype is not supported by WhatsApp: %s."
msgstr "Тип mimetype вложений не поддерживается WhatsApp: %s."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__template_type__authentication
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__template_type
msgid ""
"Authentication - One-time passwords that your customers use to authenticate "
"a transaction or login.\n"
"Marketing - Promotions or information about your business, products or "
"services. Or any message that isn't utility or authentication.\n"
"Utility - Messages about a specific transaction, account, order or customer "
"request."
msgstr ""
"Аутентификация - одноразовые пароли, которые ваши клиенты используют для "
"подтверждения подлинности транзакции или входа в систему.\n"
"Маркетинг - рекламные акции или информация о вашем бизнесе, продуктах или "
"услугах. Любые сообщения, которые не относятся к полезным или "
"аутентификационным.\n"
"Утилита - сообщения о конкретной транзакции, счете, заказе или запросе "
"клиента."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__az
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_base
msgid "Base"
msgstr "База"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__be_by
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__bn
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__bn_in
msgid "Bengali (IND)"
msgstr "Бенгальский (Индия)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__blacklisted
msgid "Blacklisted Phone Number"
msgstr "Номер в черном списке"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__body
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__body
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "Body"
msgstr "Тело"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Body variables should start at 1 and not skip any number, missing %d"
msgstr ""
"Переменные тела должны начинаться с 1 и не пропускать ни одной цифры, "
"отсутствует %d"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__bounced
msgid "Bounced"
msgstr "Возвращенные"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__bg
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__button_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__button
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__name
msgid "Button Text"
msgstr "Текст кнопки"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__button_dynamic_url_1
msgid "Button Url 1"
msgstr "Кнопка Url 1"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__button_dynamic_url_2
msgid "Button Url 2"
msgstr "Кнопка Url 2"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_template_button_unique_name_per_template
msgid "Button names must be unique in a given template"
msgstr "Имена кнопок должны быть уникальными в данном шаблоне"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0
msgid "Button variables must be linked to a button."
msgstr "Переменные кнопки должны быть связаны с кнопкой."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__button_ids
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0
msgid "Buttons may only contain one placeholder."
msgstr "Кнопки могут содержать только один заполнитель."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__call_number
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__button_type__phone_number
msgid "Call Number"
msgstr "Номер вызова"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__callback_url
msgid "Callback URL"
msgstr "URL обратного вызова"
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/composer_patch.js:0
msgid ""
"Can't send message as it has been 24 hours since the last message of the "
"User."
msgstr ""
"Невозможно отправить сообщение, так как с момента последнего сообщения "
"пользователя прошло 24 часа."
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_tree
msgid "Cancel WhatsApp"
msgstr "Отменить WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменен"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ca
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__template_type
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_discuss_channel_member
msgid "Channel Member"
msgstr "Участник канала"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__channel_type
msgid "Channel Type"
msgstr "Тип канала"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_discuss_channel__channel_type
msgid ""
"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited "
"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)."
msgstr ""
"Чат - это частное и уникальное общение между двумя людьми. Группа является "
"приватной для приглашенных лиц. К каналу можно свободно присоединиться (в "
"зависимости от его конфигурации)."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zh_cn
msgid "Chinese (CHN)"
msgstr "Китайский язык (CHN)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zh_hk
msgid "Chinese (HKG)"
msgstr "Китайский язык (HKG)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zh_tw
msgid "Chinese (TAI)"
msgstr "Китайский язык (TAI)"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.ir_actions_server_view_form_whatsapp
msgid "Choose a template..."
msgstr "Выберите шаблон..."
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_preview_view_form
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. module: whatsapp
#: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_configuration_menu
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.res_config_settings_view_form
msgid "Configure Meta Accounts"
msgstr "Настройка метаучетных записей"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0
msgid "Configure Templates"
msgstr "Настройка шаблонов"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0
msgid "Configure Whatsapp Business Account"
msgstr "Настройте бизнес-аккаунт Whatsapp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакты"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_account_action
msgid "Create an Account on the"
msgstr "Создать аккаунт на"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.discuss_channel_view_list_whatsapp
msgid "Created On"
msgstr "Дата создания:"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано:"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата создания:"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0
msgid "Credentials look good!"
msgstr "Корректные учетные данные!"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__hr
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__cs
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__da
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__prs_af
msgid "Dari"
msgstr "Дари"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "Default Users"
msgstr "Пользователи по умолчанию"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__deleted
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__delivered
msgid "Delivered"
msgstr "Отгружено"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "Delivered Messages"
msgstr "Доставленные сообщения"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Disallow Multi"
msgstr "Запретить мульти"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_discuss_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "Дискуссионный канал"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__document
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__res_ids
msgid "Document IDs"
msgstr "Документы IDs"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__res_model
msgid "Document Model Name"
msgstr "Название модели документа"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0
msgid "Document upload failed, please retry after sometime."
msgstr ""
"Загрузка документа не удалась, пожалуйста, повторите попытку через некоторое "
"время."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0
msgid "Document upload session open failed, please retry after sometime."
msgstr ""
"Сессия загрузки документов не открыта, пожалуйста, повторите попытку через "
"некоторое время."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_template_unique_name_account_template
msgid "Duplicate template is not allowed for one Meta account."
msgstr "Дублирование шаблона для одного Meta-аккаунта не допускается."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__nl
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__nl_be
msgid "Dutch (BEL)"
msgstr "Нидерландский (Бельгия)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__url_type__dynamic
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамический"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0
msgid ""
"Dynamic button variable name must be the same as its respective button's name"
msgstr ""
"Имя переменной динамической кнопки должно быть таким же, как и имя кнопки."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_message_unique_msg_uid
msgid "Each whatsapp message should correspond to a single message uuid."
msgstr "Каждому сообщению Whatsapp должен соответствовать один uuid сообщения."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Цепочка Email"
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0
msgid "Enable WhatsApp"
msgstr "Включить WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en
msgid "English"
msgstr "Английский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_au
msgid "English (AUS)"
msgstr "Английский (Австралия)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_ca
msgid "English (CAN)"
msgstr "Английский (Канада)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_gh
msgid "English (GHA)"
msgstr "Английский (Гана)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_in
msgid "English (IND)"
msgstr "Английский (Индия)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_ie
msgid "English (IRL)"
msgstr "Английский (Ирландия)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_jm
msgid "English (JAM)"
msgstr "Английский (Ямайка)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_my
msgid "English (MYS)"
msgstr "Английский (Малайзия)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_nz
msgid "English (NZL)"
msgstr "Английский (Новая Зеландия)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_qa
msgid "English (QAT)"
msgstr "Английский (Катар)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_sg
msgid "English (SGP)"
msgstr "Английский (Сингапур)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_ae
msgid "English (UAE)"
msgstr "Английский (ОАЭ)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_ug
msgid "English (UGA)"
msgstr "Английский (Уганда)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_gb
msgid "English (UK)"
msgstr "Английский (Великобритания)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_us
msgid "English (US)"
msgstr "Английский (США)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_za
msgid "English (ZAF)"
msgstr "Английский (ЮАР)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__error_msg
msgid "Error Message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__et
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__error
msgid "Failed"
msgstr "Ошибка"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "Failed Messages"
msgstr "Неудачные сообщения"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__failure_reason
msgid "Failure Reason"
msgstr "Причина отказа"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__failure_type
msgid "Failure Type"
msgstr "Тип отказа"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__field_name
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__field
msgid "Field of Model"
msgstr "Область применения модели"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0
msgid "Field template variables %(var_names)s must be associated with a field."
msgstr "Переменные шаблона поля %(var_names)s должны быть связаны с полем."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "File type %(file_type)s not supported for header type %(header_type)s"
msgstr ""
"Тип файла %(file_type)s не поддерживается для типа заголовка %(header_type)s"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fil
msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fi
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Подписчики"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Подписчики"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__footer_text
msgid "Footer Message"
msgstr "Текст подписи"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__free_text
msgid "Free Text"
msgstr "Свободный Текст"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_1
msgid "Free Text 1"
msgstr "Свободный текст 1"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_10
msgid "Free Text 10"
msgstr "Свободный текст 10"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_2
msgid "Free Text 2"
msgstr "Свободный текст 2"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_3
msgid "Free Text 3"
msgstr "Свободный текст 3"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_4
msgid "Free Text 4"
msgstr "Свободный текст 4"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_5
msgid "Free Text 5"
msgstr "Свободный текст 5"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_6
msgid "Free Text 6"
msgstr "Свободный текст 6"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_7
msgid "Free Text 7"
msgstr "Свободный текст 7"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_8
msgid "Free Text 8"
msgstr "Свободный текст 8"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_9
msgid "Free Text 9"
msgstr "Свободный текст 9"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__free_text_json
msgid "Free Text Template Parameters"
msgstr "Параметры бесплатного текстового шаблона"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0
msgid "Free Text template variables must have a demo value."
msgstr "Переменные шаблона Free Text должны иметь демонстрационное значение."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Free text variable in the header should be {{1}}"
msgstr "Свободная текстовая переменная в заголовке должна быть {{1}}"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fr
msgid "French"
msgstr "Французский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fr_be
msgid "French (BEL)"
msgstr "Французский (Бельгия)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fr_ca
msgid "French (CAN)"
msgstr "Французский (Канада)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fr_ch
msgid "French (CHE)"
msgstr "Французский (Швейцария)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fr_ci
msgid "French (CIV)"
msgstr "Французский (Кот-д'Ивуар)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fr_ma
msgid "French (MAR)"
msgstr "Французский (Марокко)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ka
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__de
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__de_at
msgid "German (AUT)"
msgstr "Немецкий (Австрия)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__de_ch
msgid "German (CHE)"
msgstr "Немецкий (Швейцария)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__el
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__green
msgid "Green"
msgstr "Зеленый"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Группировать по"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_discuss_channel_group_public_id_check
msgid ""
"Group authorization and group auto-subscription are only supported on "
"channels and whatsapp."
msgstr ""
"Групповая авторизация и групповая автоподписка поддерживаются только на "
"каналах и в Whatsapp."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__gu
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__has_action
msgid "Has Action"
msgstr "Действует"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__has_invalid_button_number
msgid "Has Invalid Button Number"
msgstr "Неверный номер кнопки"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__has_invalid_number
msgid "Has Invalid Number"
msgstr "Неверный номер"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Есть сообщение"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ha
msgid "Hausa"
msgstr "Хауса"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__header
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__header_text_1
msgid "Header Free Text"
msgstr "Свободный текст заголовка"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__header_type
msgid "Header Type"
msgstr "Тип заголовка"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Header document is required"
msgstr "Необходим заголовочный документ"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Header document or report is required"
msgstr "Необходим заголовочный документ или отчет"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__he
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Hello {{1}}, here is your order with the reference {{2}} ..."
msgstr "Здравствуйте, {{1}}! Ваш заказ с номером {{2}} …"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__hi
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__hu
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__id
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__id
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__id
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__whatsapp_recoverable
msgid "Identified Error"
msgstr "Обнаружена ошибка"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
"Если флажок установлен, значит, новые сообщения требуют вашего внимания."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Если отмечено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_whatsapp_open
msgid "If checked, the WhatsApp category is open in the discuss sidebar"
msgstr ""
"Если флажок установлен, категория WhatsApp будет открыта на боковой панели "
"обсуждения"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__image
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__in_appeal
msgid "In Appeal"
msgstr "В апелляции"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__outgoing
msgid "In Queue"
msgstr "В очереди"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__message_type__inbound
msgid "Inbound"
msgstr "Входящие"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__id
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/components/whatsapp_variables_text_field/whatsapp_variables_text_field.xml:0
msgid "Insert variable"
msgstr "Вставить переменную"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__invalid_phone_number_count
msgid "Invalid Phone Number Count"
msgstr "Счетчик неправильных телефонных номеров"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ga
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__is_button_dynamic
msgid "Is Button Dynamic"
msgstr "Является ли кнопка динамической"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Является подписчиком"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__is_header_free_text
msgid "Is Header Free Text"
msgstr "Заголовок свободный текст"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__batch_mode
msgid "Is Multiple Records"
msgstr "Несколько записей"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_channel_active
msgid "Is Whatsapp Channel Active"
msgstr "Активен ли канал WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__it
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ja
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__kn
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__kk
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__rw_rw
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Киньяруанда"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ko
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ky_kg
msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
msgstr "Кыргыз (Кыргызстан)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__lang_code
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__lo
msgid "Lao"
msgstr "Лаосский"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "Last Month"
msgstr "Последний месяц"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последнее обновление:"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Дата последнего обновления:"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__last_wa_mail_message_id
msgid "Last WA Partner Mail Message"
msgstr "Последнее сообщение партнера в WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "Last Week"
msgstr "На прошлой неделе"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "Last Year"
msgstr "В прошлом году"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__lv
msgid "Latvian"
msgstr "Латвийский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__limit_exceeded
msgid "Limit Exceeded"
msgstr "Превышен лимит загрузок"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__lt
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__location
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__location
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid ""
"Location Latitude and Longitude %(latitude)s / %(longitude)s is not in "
"proper format."
msgstr ""
"Широта и долгота местоположения %(latitude)s / %(longitude)s имеют "
"неправильный формат."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0
msgid ""
"Location variable should be 'name', 'address', 'latitude' or 'longitude'. "
"Cannot parse '%(placeholder)s'"
msgstr ""
"Переменная местоположения должна быть 'name', 'address', 'latitude' или "
"'longitude'. Невозможно разобрать '%(placeholder)s'"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid ""
"Location variables should only exist when a \"location\" header is selected."
msgstr ""
"Переменные местоположения должны существовать только при выборе заголовка "
"\"местоположение\"."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__mk
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__mail_message_id
msgid "Mail Message"
msgstr "Почтовое сообщение"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ms
msgid "Malay"
msgstr "Малайский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ml
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__mr
msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__template_type__marketing
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Maximum 1 Call Number button allowed."
msgstr "Допускается не более 1 кнопки номера вызова."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Maximum 10 buttons allowed."
msgstr "Допускается не более 10 кнопок."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Maximum 2 URL buttons allowed."
msgstr "Допускается не более 2 кнопок URL."
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.discuss_channel_view_list_whatsapp
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__templates_count
msgid "Message Count"
msgstr "Счетчик сообщений"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Ошибка доставки сообщения"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__preview_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__preview_whatsapp
msgid "Message Preview"
msgstr "Предварительный просмотр сообщения"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Message Statistics Of %(template_name)s"
msgstr "Статистика сообщений из %(template_name)s"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__message_type
msgid "Message Type"
msgstr "Тип сообщения"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_ids
#: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_message_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__messages_count
msgid "Messages Count"
msgstr "Подсчет сообщений"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_account_action
msgid "Meta for Developers"
msgstr "Meta для разработчиков"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__mobile_number_formatted
msgid "Mobile Number Formatted"
msgstr "Номер мобильного телефона Отформатировано"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__model
msgid "Model Name"
msgstr "Название модели"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_message_action
msgid "Monitor all recent outgoing and incoming messages"
msgstr "Отслеживать все последние исходящие и входящие сообщения"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "My Templates"
msgstr "Мои шаблоны"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__network
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_account_action
msgid "No Account Configured yet!"
msgstr "Аккаунт еще не настроен!"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action
msgid "No Templates Found!"
msgstr "Шаблоны не найдены!"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_message_action
msgid "No WhatsApp Messages found"
msgstr "Сообщения WhatsApp не найдены"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0
msgid "No approved WhatsApp Templates are available for this model."
msgstr "Для этой модели нет одобренных шаблонов WhatsApp."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/channel_selector_patch.js:0
msgid "No results found"
msgstr "Результатов не найдено"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0
msgid "Non-descript Error"
msgstr "Ошибка без описания"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__none
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__none
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__nb
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__notify_user_ids
msgid "Notify User"
msgstr "Уведомлять пользователя об изменении статуса претензии"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Число действий"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Число ошибок"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__number_of_free_text
msgid "Number of free text"
msgstr "Количество свободного текста"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__number_of_free_text_button
msgid "Number of free text Buttons"
msgstr "Количество кнопок свободного текста"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Количество сообщений, требующих принятия мер"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Количество недоставленных сообщений"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Only 10 free text is allowed in body of template"
msgstr "В теле шаблона допускается только 10 свободных текстов"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0
msgid "Only dynamic urls may have a placeholder."
msgstr "Только динамические урлы могут содержать плагин."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/composer_patch.js:0
msgid "Only one attachment is allowed for each message"
msgstr "Для каждого сообщения разрешено только одно вложение"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Only templates using media header types may have header documents"
msgstr ""
"Только шаблоны, использующие медиатипы заголовков, могут иметь документы с "
"заголовками"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__whatsapp_unrecoverable
msgid "Other Technical Error"
msgstr "Другая техническая ошибка"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__message_type__outbound
msgid "Outbound"
msgstr "Исходящие"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/res_partner.py:0
msgid "Partner created by incoming WhatsApp message."
msgstr "Партнер, созданный входящим сообщением WhatsApp."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ps_af
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__paused
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__pending
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__pending_deletion
msgid "Pending Deletion"
msgstr "Ожидает удаления"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fa
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__phone
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__phone_field
msgid "Phone Field"
msgstr "Поле \"телефон\""
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_number
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефона"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__phone_uid
msgid "Phone Number ID"
msgstr "Номер телефона ID"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0
msgid "Phone number Id is wrong."
msgstr "Неверный идентификатор номера телефона."
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Pick an Account..."
msgstr "Выберите аккаунт..."
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "Pick users to notify..."
msgstr "Выберите, кого уведомить..."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__name
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/res_partner.py:0
msgid ""
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите не менее 3 символов при поиске номера телефона/"
"мобильного телефона."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0
msgid "Please select a WhatsApp Template to send."
msgstr "Выберите шаблон WhatsApp для отправки."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pl
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__portal_url
msgid "Portal Link"
msgstr "Ссылка на портал"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pt_br
msgid "Portuguese (BR)"
msgstr "Португальский язык (BR)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pt_pt
msgid "Portuguese (POR)"
msgstr "Португальский язык (POR)"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_preview_view_form
msgid "Preview WhatsApp"
msgstr "Предварительный просмотр WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_preview
msgid "Preview template"
msgstr "Шаблон предварительного просмотра"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pa
msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__quality
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__button_type__quick_reply
msgid "Quick Reply"
msgstr "Быстрый ответ"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__rating_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Рейтинги"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__read
msgid "Read"
msgstr "Читать"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "Read Messages"
msgstr "Читать сообщения"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/controller/main.py:0
msgid "Reason : %s"
msgstr "Причина : %s"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__received
msgid "Received"
msgstr "Получено"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "Receiving Messages"
msgstr "Получение сообщений"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__red
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__rejected
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонено"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0
msgid "Related %(model_name)s: "
msgstr "Похожие %(model_name)s:"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__model
msgid "Related Document Model"
msgstr "Модель сопутствующего документа"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_mail__wa_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_message__wa_message_ids
msgid "Related WhatsApp Messages"
msgstr "Похожие сообщения WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__replied
msgid "Replied"
msgstr "Отвечено"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__report_id
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Reset to draft"
msgstr "Сброс на черновик"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__parent_id
msgid "Response To"
msgstr "Ответ на"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_tree
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ro
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ru
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Ошибка доставки SMS"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__demo_value
msgid "Sample Value"
msgstr "Образец значения"
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/public_web/discuss_app_model_patch.js:0
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
msgid "Search WhatsApp Channel"
msgstr "Поиск по каналу WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.template_message_preview
msgid "See all options"
msgstr "Посмотреть все варианты"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить сообщение"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__ir_actions_server__state__whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form
msgid "Send WhatsApp"
msgstr "Отправить WhatsApp"
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/chatter/web/chatter_patch.js:0
#: code:addons/whatsapp/static/src/components/whatsapp_button/whatsapp_button.js:0
msgid "Send WhatsApp Message"
msgstr "Отправить сообщение WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_composer
msgid "Send WhatsApp Wizard"
msgstr "Мастер отправки WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.res_config_settings_view_form
msgid "Send and receive message through your WhatsApp Business account."
msgstr ""
"Отправляйте и получайте сообщения через свой аккаунт WhatsApp Business."
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "Sending Messages"
msgstr "Отправка сообщений"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__sent
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "Sent Messages"
msgstr "Отправленные сообщения"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__mobile_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "Sent To"
msgstr "Отправить"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_tree
msgid "Sent to"
msgstr "Отправлен"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Последовательность"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sr
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_ir_actions_server
msgid "Server Action"
msgstr "Server Action"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__si_lk
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sk
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sl
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0
msgid ""
"Something went wrong when contacting WhatsApp, please try again later. If "
"this happens frequently, contact support."
msgstr ""
"При обращении в WhatsApp что-то пошло не так, пожалуйста, повторите попытку "
"позже. Если это происходит часто, обратитесь в службу поддержки."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_ar
msgid "Spanish (ARG)"
msgstr "Испанский язык (ARG)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_cl
msgid "Spanish (CHL)"
msgstr "Испанский (Чили)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_co
msgid "Spanish (COL)"
msgstr "Испанский (Колумбия)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_cr
msgid "Spanish (CRI)"
msgstr "Испанский (Коста-Рика)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_do
msgid "Spanish (DOM)"
msgstr "Испанский (Доминиканская Республика)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_ec
msgid "Spanish (ECU)"
msgstr "Испанский (Эквадор)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_hn
msgid "Spanish (HND)"
msgstr "Испанский (Гондурас)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_mx
msgid "Spanish (MEX)"
msgstr "Испанский (MEX)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_pa
msgid "Spanish (PAN)"
msgstr "Испанский (Панама)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_pe
msgid "Spanish (PER)"
msgstr "Испанский (Перу)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_es
msgid "Spanish (SPA)"
msgstr "Испанский язык (SPA)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_uy
msgid "Spanish (URY)"
msgstr "Испанский (Уругвай)"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "State"
msgstr "Область"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__url_type__static
msgid "Static"
msgstr "Статический"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Submit for Approval"
msgstr "Представить на утверждение"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sw
msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sv
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "Sync Template"
msgstr "Шаблон синхронизации"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "Synchronize Templates"
msgstr "Синхронизировать шаблоны"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ta
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__te
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__wa_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0
msgid ""
"Template %(template_name)s holds a wrong configuration for 'phone field'\n"
"%(error_msg)s"
msgstr ""
"Шаблон %(template_name)s содержит неверную конфигурацию для 'телефонного "
"поля'\n"
"%(error_msg)s"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_button_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_variable_view_form
msgid "Template Button"
msgstr "Шаблон кнопки"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action
msgid "Template Guidelines"
msgstr "Рекомендации по использованию шаблонов"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__header_text
msgid "Template Header Text"
msgstr "Текст заголовка шаблона"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__template_name
msgid "Template Name"
msgstr "Название шаблона"
#. module: whatsapp
#: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_preview_action_from_template
msgid "Template Preview"
msgstr "Предварительный просмотр шаблона"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__template
msgid "Template Quality Rating Too Low"
msgstr "Рейтинг качества шаблона слишком низкий"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__header_attachment_ids
msgid "Template Static Header"
msgstr "Шаблон статического заголовка"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__variable_ids
msgid "Template Variables"
msgstr "Переменные шаблона"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__body
msgid "Template body"
msgstr "Тело шаблона"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "Template category is missing"
msgstr "Категория шаблона отсутствует"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0
msgid ""
"Template variable should be in format {{number}}. Cannot parse \"%"
"(placeholder)s\""
msgstr ""
"Переменная шаблона должна быть в формате {{number}}. Не удаётся обработать «%"
"(placeholder)s»."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__wa_template_id
#: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_template_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0
msgid "Templates Of %(account_name)s"
msgstr "Шаблоны из %(account_name)s"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action
msgid "Templates created on your"
msgstr "Шаблоны, созданные на вашей"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0
msgid "Templates synchronized!"
msgstr "Шаблоны синхронизированы!"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "Test Credentials"
msgstr "Проверить данные"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__text
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__th
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "The Header Text must either contain no variable or the first one {{1}}."
msgstr ""
"Текст заголовка должен либо не содержать переменных, либо содержать только "
"{{1}}."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__outdated_channel
msgid "The channel is no longer active"
msgstr "Канал больше не активен"
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/message_patch.js:0
msgid "The message has been bounced."
msgstr "Сообщение было отклонено."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/message_patch.js:0
msgid "The message has been canceled."
msgstr "Сообщение было отменено."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/message_patch.js:0
msgid "The message has been read by the recipient."
msgstr "Сообщение прочитано получателем."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/message_patch.js:0
msgid "The message has been sent."
msgstr "Сообщение отправлено."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/message_patch.js:0
msgid "The message has been successfully delivered."
msgstr "Сообщение успешно доставлено."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/message_patch.js:0
msgid "The message has been successfully received."
msgstr "Сообщение успешно получено."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/message_patch.js:0
msgid "The message is being processed."
msgstr "Сообщение обрабатывается."
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "The phone number set in \"Buttons\" does not look correct."
msgstr "Номер телефона, указанный в «Кнопках», не является корректным."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0
msgid "The placeholder for a button can only be {{1}}."
msgstr "Заполнителем кнопки может быть только {{1}}."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/message_patch.js:0
msgid "The recipient has replied to the message."
msgstr "Получатель ответил на сообщение."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_account_phone_uid_unique
msgid "The same phone number ID already exists"
msgstr "Такой же идентификатор телефонного номера уже существует"
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/message_patch.js:0
msgid "The status of this message is currently unknown."
msgstr "Статус этого сообщения неизвестен."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "There is no record for preparing demo pdf in model %(model)s"
msgstr "В модели %(model)s нет записи для подготовки демонстрационного pdf"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "There might be other templates that still need the Multi"
msgstr "Возможно, есть и другие шаблоны, которые все еще нуждаются в Multi"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "There should be at most 1 variable in the header of the template."
msgstr "В заголовке шаблона должно быть не более 1 переменной."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/message_patch.js:0
msgid "There was an issue sending this message."
msgstr "Возникла проблема с отправкой сообщения."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0
msgid "This join method is not possible for regular channels."
msgstr "Этот метод соединения невозможен для обычных каналов."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0
msgid "To use WhatsApp Configure it first"
msgstr "Чтобы использовать WhatsApp, сначала настройте его"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__tr
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_ir_actions_server__state
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_ir_cron__state
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_message__message_type
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__button_type
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__field_type
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_ir_actions_server__state
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_ir_cron__state
msgid ""
"Type of server action. The following values are available:\n"
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n"
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': "
"add or remove followers to a record (Discuss)\n"
"- 'Create Record': create a new record with new values\n"
"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n"
"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, "
"also known as a Webhook\n"
"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other "
"server actions\n"
msgstr ""
"Тип действия сервера. Доступны следующие значения:\n"
"- 'Update a Record': обновить значения записи\n"
"- 'Создать активность': создать активность (обсудить)\n"
"- 'Отправить электронное письмо': опубликовать сообщение, заметку или "
"отправить электронное письмо (Обсудить)\n"
"- 'Send SMS': отправлять SMS, регистрировать их в документах (SMS)- 'Add/"
"Remove Followers': добавлять или удалять последователей к записи (Обсудить)\n"
"- 'Создать запись': создать новую запись с новыми значениями\n"
"- 'Execute Code': блок кода Python, который будет выполнен\n"
"- 'Send Webhook Notification': отправить POST-запрос во внешнюю систему, "
"также известный как Webhook\n"
"- 'Execute Existing Actions': определить действие, которое запускает "
"несколько других действий сервера\n"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__uk
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__unknown
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_exception.py:0
msgid "Unknown error when processing whatsapp request."
msgstr "Неизвестная ошибка при обработке запроса Whatsapp."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ur
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__url_type
msgid "Url Type"
msgstr "Тип урла"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_mail_message__message_type
msgid ""
"Used to categorize message generator\n"
"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n"
"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n"
"'email_outgoing': generated by a mailing\n"
"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n"
"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. "
"acknowledgment\n"
"'user_notification': generated for a specific recipient"
msgstr ""
"Используется для классификации генераторов сообщений\n"
"'email': генерируется входящим электронным письмом, например, через "
"mailgateway\n"
"'comment': генерируется в результате пользовательского ввода, например, "
"через discuss или composer\n"
"'email_outgoing': генерируется почтовой рассылкой\n"
"'notification': генерируется системой, например, сообщениями отслеживания\n"
"'auto_comment': генерируется механизмом автоматического уведомления, "
"например, подтверждением\n"
"'user_notification': генерируется для конкретного получателя"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__user_mobile
msgid "User Mobile"
msgstr "Мобильный пользователь"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__user_name
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Настройки пользователя"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0
msgid "User has been opt out of receiving WhatsApp messages"
msgstr "Пользователь отказался от получения сообщений WhatsApp"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0
msgid "User has opted in to receiving WhatsApp messages"
msgstr "Пользователь согласился получать сообщения WhatsApp"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0
msgid ""
"User mobile number required in template but no value set on user profile."
msgstr ""
"В шаблоне требуется номер мобильного телефона пользователя, но в профиле "
"пользователя он не задан."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__allowed_user_ids
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0
msgid "Users to notify is required"
msgstr "Требуется уведомление пользователей"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__notify_user_ids
msgid ""
"Users to notify when a message is received and there is no template send in "
"last 15 days"
msgstr ""
"Уведомление пользователей о получении сообщения, в котором нет шаблона, "
"отправленного за последние 15 дней"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_message__failure_reason
msgid "Usually an error message from Whatsapp"
msgstr "Обычно сообщение об ошибке от Whatsapp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__template_type__utility
msgid "Utility"
msgstr "Утилита"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__uz
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__variable_ids
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__line_type
msgid "Variable location"
msgstr "Переменное местоположение"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_template_variable_name_type_template_unique
msgid "Variable names must be unique for a given template"
msgstr "Имена переменных должны быть уникальными для данного шаблона"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0
msgid ""
"Variables %(field_names)s do not seem to be valid field path for model %"
"(model_name)s."
msgstr ""
"Переменные%(field_names)s не являются допустимыми путями полей для модели %"
"(model_name)s."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__video
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__vi
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__button_type__url
msgid "Visit Website"
msgstr "Посетить сайт"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__wa_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__wa_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__wa_template_id
msgid "Wa Template"
msgstr "Шаблон Wa"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__webhook_verify_token
msgid "Webhook Verify Token"
msgstr "Токен проверки вебхука"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Веб-сайт сообщения"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "Адрес сайта"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "История общений с сайта"
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/chatter/web/chatter_patch.xml:0
#: code:addons/whatsapp/static/src/components/whatsapp_button/whatsapp_button.xml:0
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/thread_icon_patch.xml:0
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/public_web/discuss_app_model_patch.js:0
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/public_web/messaging_menu_patch.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__mail_message__message_type__whatsapp_message
#: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_menu_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.res_config_settings_view_form
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.actions.server,name:whatsapp.ir_actions_server_resend_whatsapp_queue
msgid "WhatsApp : Resend failed Messages"
msgstr "WhatsApp : Повторная отправка неудачных сообщений"
#. module: whatsapp
#: model:ir.actions.server,name:whatsapp.ir_cron_send_whatsapp_queue_ir_actions_server
msgid "WhatsApp : Send In Queue Messages"
msgstr "WhatsApp : Отправка сообщений в очереди"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action
msgid "WhatsApp Account"
msgstr "Аккаунт WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_account_action
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__wa_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__wa_account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "WhatsApp Business Account"
msgstr "Бизнес-аккаунт WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "WhatsApp Business Account ID"
msgstr "ID бизнес-аккаунта WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_account_menu
msgid "WhatsApp Business Accounts"
msgstr "Бизнес-аккаунты WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_whatsapp_open
msgid "WhatsApp Category Open"
msgstr "WhatsApp Категория открыта"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_res_partner__wa_channel_count
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_res_users__wa_channel_count
msgid "WhatsApp Channel Count"
msgstr "Количество каналов WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_channel_valid_until
msgid "WhatsApp Channel Valid Until Datetime"
msgstr "Срок действия канала WhatsApp"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/res_partner.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.discuss_channel_view_list_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.view_partner_form
msgid "WhatsApp Chats"
msgstr "Чаты WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__discuss_channel__channel_type__whatsapp
msgid "WhatsApp Conversation"
msgstr "Разговор в WhatsApp"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "WhatsApp Message"
msgstr "Сообщение WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__msg_uid
msgid "WhatsApp Message ID"
msgstr "Идентификатор сообщения WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_message_action
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_graph
msgid "WhatsApp Messages"
msgstr "Сообщения WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_partner_id
msgid "WhatsApp Partner"
msgstr "Партнер WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_template_action
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_template
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_ir_actions_server__wa_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_ir_cron__wa_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_tree
msgid "WhatsApp Template"
msgstr "Шаблон WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_template_button
msgid "WhatsApp Template Button"
msgstr "Кнопка шаблона WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__wa_template_uid
msgid "WhatsApp Template ID"
msgstr "Идентификатор шаблона WhatsApp"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_template_variable
msgid "WhatsApp Template Variable"
msgstr "Переменная шаблона WhatsApp"
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/im_status_patch.xml:0
#: code:addons/whatsapp/static/src/discuss/core/common/channel_member_list_patch.xml:0
msgid "WhatsApp User"
msgstr "Пользователь WhatsApp"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_exception.py:0
msgid "Whatsapp account is misconfigured or shared."
msgstr "Учетная запись Whatsapp неправильно настроена или разделена."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_exception.py:0
msgid "Whatsapp could not be reached or the query was malformed."
msgstr ""
"С Whatsapp не удалось связаться или запрос был неправильно сформирован."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid ""
"When using a \"location\" header, there should 4 location variables not %"
"(count)d."
msgstr ""
"При использовании заголовка \"location\" должно быть 4 переменных location, "
"а не %(count)d."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__phone_invalid
msgid "Wrong Number Format"
msgstr "Неправильный формат номера"
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__yellow
msgid "Yellow"
msgstr "Желтый"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid ""
"You are not allowed to use %(field)s in phone field, contact your "
"administrator to configure it."
msgstr ""
"Вы не можете использовать %(field)s в поле телефона, обратитесь к "
"администратору, чтобы настроить его."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0
msgid "You are not allowed to use field %(field)s, contact your administrator."
msgstr ""
"Вы не имеете права использовать поле %(field)s, обратитесь к администратору."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0
msgid "You can not cancel message which is in queue."
msgstr "Вы не можете отменить сообщение, которое находится в очереди."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0
msgid "You can not resend message which is not in failed state."
msgstr ""
"Вы не можете повторно отправить сообщение, которое не находится в состоянии "
"отказа."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0
msgid "You can not select field of %(model)s."
msgstr "Вы не можете выбрать поле %(model)s."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/components/whatsapp_variables_text_field/whatsapp_variables_text_field.js:0
msgid "You can set a maximum of 10 variables."
msgstr "Вы можете установить не более 10 переменных."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0
msgid ""
"You can't leave this channel. As you are the owner of this WhatsApp channel, "
"you can only delete it."
msgstr ""
"Вы не можете покинуть этот канал. Поскольку вы являетесь владельцем этого "
"канала WhatsApp, вы можете только удалить его."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "You cannot modify a template model when it is linked to server actions."
msgstr "Вы не можете изменять шаблон, если он связан с действиями на сервере."
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0
msgid "You may only use one header attachment for each template"
msgstr ""
"Вы можете использовать только одно вложение заголовка для каждого шаблона"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/controller/main.py:0
msgid "Your Template has been rejected."
msgstr "Ваш шаблон был отклонен."
#. module: whatsapp
#: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zu
msgid "Zulu"
msgstr "Зулусский"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0
msgid "another document"
msgstr "другой документ"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "e.g. \"Acme Inc. Business Account\""
msgstr "например, «Бизнес-аккаунт Acme Inc»"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "e.g. \"Send Order Document\""
msgstr "например, «Отправить документ заказа»"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "e.g. 00112233445566778899aabbccddeeff"
msgstr "e.g. 00112233445566778899aabbccddeeff"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "e.g. 123456789012345"
msgstr "например, 123456789012345"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form
msgid "e.g. EGTRWHRTHETHWRBTEJETHGQEGWRHWR"
msgstr "например, EGTRWHRTHETHWRBTEJETHGQEGWRHWR"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "e.g. Invitation for {{1}}"
msgstr "например, приглашение на {{1}}"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form
msgid "e.g. https://www.example.com"
msgstr "например, https://www.example.com"
#. module: whatsapp
#. odoo-python
#: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0
msgid "joined the channel"
msgstr "присоединился к каналу"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_account_action
msgid "platform then connect it to your Odoo database"
msgstr "платформу, а затем подключить ее к вашей базе данных Odoo"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form
msgid "recipients have an invalid phone number and will be skipped."
msgstr "получатели имеют недействительный номер телефона и будут пропущены."
#. module: whatsapp
#. odoo-javascript
#: code:addons/whatsapp/static/src/components/whatsapp_variables_text_field/whatsapp_variables_text_field.xml:0
msgid "variable"
msgstr "переменная"
#. module: whatsapp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action
msgid ""
"will be visible here once they're synced.\n"
" You can also write new ones from here and submit them for "
"approval, following the"
msgstr ""
"будут видны здесь после синхронизации.\n"
" Вы также можете создавать новые шаблоны прямо здесь и "
"отправлять их на утверждение, следуя"