274 lines
8.8 KiB
Plaintext
274 lines
8.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * branch
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 06:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 06:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch__address
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: code:addons/branch/models/inherited_account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All the account entries lines must be processed in order to close the statement."
|
|
msgstr "Toutes les lignes d'écritures de compte doivent être traitées afin de fermer le relevé."
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_users__branch_ids
|
|
msgid "Allowed Branch"
|
|
msgstr "Succursale autorisée"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_account_bank_statement
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr "Relevé bancaire"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "Ligne de relevé bancaire"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:branch.branch_action_res_branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_res_branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_account_bank_statement__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_account_bank_statement_line__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_account_invoice_report__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_account_move__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_account_move_line__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_account_payment__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_product_product__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_product_template__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_purchase_order__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_purchase_order_line__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_purchase_report__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_partner__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_users__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_sale_order__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_sale_report__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_stock_inventory__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_stock_location__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_stock_move__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_stock_picking__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_stock_picking_type__branch_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_stock_warehouse__branch_id
|
|
#: model:ir.module.category,name:branch.module_branch_management
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:branch.branch_menu_res_branch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:branch.branch_res_branch_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:branch.branch_res_branch_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:branch.view_move_line_order_filter_inherit_branch11
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:branch.view_order_form_inherit_branch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:branch.view_purchase_order_filter_inherit_branch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:branch.view_sales_order_filter_inherit_branch
|
|
msgid "Branch"
|
|
msgstr "Branche"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:branch.branch_action_res_branch
|
|
msgid "Click here to create a new branch."
|
|
msgstr "Cliquez ici pour créer une nouvelle branche."
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Entreprise"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: code:addons/branch/models/inherited_stock_location.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration error You must select same branch on a location as assigned on a warehouse configuration."
|
|
msgstr "Erreur de configuration Vous devez sélectionner la même succursale sur un emplacement comme affectée dans une configuration d'entrepôt."
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé sur"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Afficher un nom"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/branch/static/src/xml/branch.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
msgstr "Menu déroulant"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_stock_inventory
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Inventaire"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_stock_location
|
|
msgid "Inventory Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_account_invoice_report
|
|
msgid "Invoices Statistics"
|
|
msgstr "Statistiques des factures"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entries"
|
|
msgstr "Entrées de journal"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Article de journal"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:res.groups,name:branch.group_branch_user_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Directrice"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:res.groups,name:branch.group_multi_branch
|
|
msgid "Multi Branches"
|
|
msgstr "Branches multiples"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_account_payment
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Paiements"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_stock_picking_type
|
|
msgid "Picking Type"
|
|
msgstr "Type de prélèvement"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Modèle de produit"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_purchase_order
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "Bon de commande"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_purchase_order_line
|
|
msgid "Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Ligne de commande d'achat"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_purchase_report
|
|
msgid "Purchase Report"
|
|
msgstr "Rapport d'achat"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_sale_advance_payment_inv
|
|
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
|
msgstr "Facture de paiement anticipé des ventes"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_sale_report
|
|
msgid "Sales Analysis Report"
|
|
msgstr "Rapport d'analyse des ventes"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Commande client"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: code:addons/branch/models/inherited_account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Statement confirmed, journal items were created."
|
|
msgstr "Relevé confirmé, des éléments de journal ont été créés."
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Déplacement de stock"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/branch/static/src/xml/branch.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Switch to this branch"
|
|
msgstr "Passer à cette branche"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:branch.field_res_branch__telephone
|
|
msgid "Telephone No"
|
|
msgstr "N ° de téléphone"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Transfert"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:res.groups,name:branch.group_branch_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utilisateurs"
|
|
|
|
#. module: branch
|
|
#: model:ir.model,name:branch.model_stock_warehouse
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Entrepôt"
|