166 lines
7.4 KiB
Plaintext
166 lines
7.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * exp_hr_payroll_account
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 14:18+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-14 14:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_payroll_account.hr_contract_form_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:exp_hr_payroll_account.hr_salary_rule_form_inherit
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "الحسابات"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/exp_hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0
|
|
#: code:addons/exp_hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Adjustment Entry"
|
|
msgstr "تعديل القيد"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "مركز التكلفة"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit
|
|
msgid "Credit Account"
|
|
msgstr "حساب دائن"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip__date
|
|
msgid "Date Account"
|
|
msgstr "تاريخ الحساب"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit
|
|
msgid "Debit Account"
|
|
msgstr "حساب مدين"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_contract__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "الاسم المعروض"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model,name:exp_hr_payroll_account.model_hr_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "عقد الموظف"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model,name:exp_hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
|
|
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
|
msgstr "إنشاء قسائم دفع الرواتب لجميع الموظفين الذين تم تحديدهم"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_contract__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_employees__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_run__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_salary_rule__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "المُعرف"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip__date
|
|
msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
|
|
msgstr "اتركها فارغة لاستخدامها في الفترة من تاريخ التحقق لظرف المرتب."
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_contract____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "آخر تعديل في"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/exp_hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing Debit Or Credit Account in Salary Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip__move_id
|
|
msgid "Move Number"
|
|
msgstr "القيد المحاسبي"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model,name:exp_hr_payroll_account.model_hr_payslip
|
|
msgid "Pay Slip"
|
|
msgstr "ظرف المرتب"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model,name:exp_hr_payroll_account.model_hr_payslip_run
|
|
msgid "Payslip Batches"
|
|
msgstr "حساب رواتب الموظفين"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model,name:exp_hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
|
|
msgid "Payslip Line"
|
|
msgstr "خط قسيمة الدفع"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/exp_hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payslip of %s"
|
|
msgstr "قسيمة دفع مرتب لـ %s"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_contract__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id
|
|
msgid "Salary Journal"
|
|
msgstr "يومية الرواتب"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model,name:exp_hr_payroll_account.model_hr_salary_rule
|
|
msgid "Salary Rule"
|
|
msgstr "قاعدة المرتب"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:exp_hr_payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "الضريبة"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/exp_hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!"
|
|
msgstr "يومية النفقات \"%s\" لم يتم إعدادها بشكل صحيح لحساب الخصم الائتمان!"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/exp_hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!"
|
|
msgstr "يومية النفقات \"%s\" لم يتم إعدادها بشكل صحيح لحساب الخصم!"
|
|
|
|
#. module: exp_hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/exp_hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Employee Account"
|
|
msgstr "حسابات الموظف" |