odex30_standard/odex30_base/report_xlsx/i18n/tr.po

68 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_xlsx
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 03:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Betül Öğmen <betulo@eska.biz>\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract
msgid "Abstract XLSX Report"
msgstr "Temel XLSX Çıktısı"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx
msgid "Partner XLSX Report"
msgstr "İş Ortağı XLSX Raporu"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
msgid "Print to XLSX"
msgstr "XLSX Yazdır"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Rapor Eylemi"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Çıktı Türü"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
msgid ""
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
"Her biri kendi oluşturma yöntemine sahip olarak oluşturulacak raporun türü. "
"HTML, raporun doğrudan tarayıcınızda açılacağı anlamına gelir PDF, raporun "
"Wkhtmltopdf kullanılarak oluşturulacağı ve kullanıcı tarafından indirileceği "
"anlamına gelir."
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xlsx.selection__ir_actions_report__report_type__xlsx
msgid "XLSX"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "ir.actions.report"
#~ msgstr "ir.actions.report.xml"