odex30_standard/odex30_base/hr_holidays_community/i18n/vi.po

1513 lines
57 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_holidays
#
# Translators:
# son dang <son.dang@doda100.com>, 2017
# Phạm Lân <phamquanglan@gmail.com>, 2017
# fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Tri Bui <tribd@trobz.com>, 2018
# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2018
# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2018
# Chinh Chinh <trinhttp@trobz.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Chinh Chinh <trinhttp@trobz.com>, 2019\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "!important &gt;&lt;/td&gt;"
msgstr "!important &gt;&lt;/td&gt;"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "!important /&gt;"
msgstr "!important /&gt;"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "!important/&gt;"
msgstr "!important/&gt;"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "!important; font-size: 10px\" &gt;"
msgstr "!important; font-size: 10px\" &gt;"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\"&gt;"
msgstr "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\"&gt;"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:123
#, python-format
msgid "%g remaining out of %g"
msgstr "còn %g trong tổng số %g"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:333
#, python-format
msgid "%s : %.2f day(s)"
msgstr "%s : %.2f ngày"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:335
#, python-format
msgid "%s on %s : %.2f day(s)"
msgstr "%s vào %s : %.2f ngày"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "&lt;/td&gt;"
msgstr "&lt;/td&gt;"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "&lt;/th&gt;"
msgstr "&lt;/th&gt;"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid ""
"&lt;td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
"color:"
msgstr ""
"&lt;td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
"color:"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "&lt;td style=background-color:"
msgstr "&lt;td style=background-color:"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "&lt;th class=\"text-center\" colspan="
msgstr "&lt;th class=\"text-center\" colspan="
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_kanban
msgid "<small class=\"text-muted\">from</small>"
msgstr "<small class=\"text-muted\">từ</small>"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_kanban
msgid "<small class=\"text-muted\">to</small>"
msgstr "<small class=\"text-muted\">đến</small>"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "<strong>Departments and Employees</strong>"
msgstr "<strong>Phòng ban và Nhân viên</strong>"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_employee_show_leaves
msgid "Able to see Remaining Leaves"
msgstr "Có thể thấy số Ngày nghỉ Còn lại"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_department_view_kanban
msgid "Absence"
msgstr "Vắng mặt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_department_absence_of_today
msgid "Absence by Today"
msgstr "Vắng mặt Hôm nay"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_department_view_kanban
msgid ""
"Absent Employee(s), Whose leaves request are either confirmed or validated "
"on today"
msgstr ""
"Nhân viên Vắng mặt, Người mà có Xin nghỉ và được Xác nhận hoặc Thẩm định"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.hr_employee_action_from_department
msgid "Absent Employees"
msgstr "Nhân viên Vắng mặt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_employee_is_absent_today
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_employee_view_search
msgid "Absent Today"
msgstr "Vắng mặt Hôm nay"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_active
msgid "Active"
msgstr "Hiệu lực"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Active Leaves and Allocations"
msgstr "Hoạt động và phân bổ nghỉ phép"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Active Types"
msgstr "Kiểu Hiệu lực"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
msgid "Add a reason..."
msgstr "Thêm một lý do..."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.action_hr_holidays_dashboard
msgid "All Leaves"
msgstr "Tất cả ngày nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.hr_holidays_leaves_assign_legal
msgid "Allocate Leaves for Employees"
msgstr "Phân bổ nghỉ phép cho Nhân viên"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_allocation_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_allocation_tree_customize
msgid "Allocated Days"
msgstr "Ngày được Cấp phát"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_number_of_days_temp
msgid "Allocation"
msgstr "Cấp phát"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_holiday_type
msgid "Allocation Mode"
msgstr "Chế độ Cấp phát"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.open_allocation_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.request_approve_allocation
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_open_allocation_holidays
msgid "Allocation Request"
msgstr "Đề nghị nghỉ phép"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_department_view_kanban
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_allocation_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_allocation_tree_customize
msgid "Allocation Requests"
msgstr "Đề nghị nghỉ phép"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.hr_holidays_action_allocation_from_department
msgid "Allocation Requests to Approve"
msgstr "Đề nghị nghỉ phép Chờ duyệt"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:129
#, python-format
msgid "Allocation for %s"
msgstr "Cấp phát cho %s"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:337
#, python-format
msgid "Allocation of %s : %.2f day(s) To %s"
msgstr "Phân bổ của %s : %.2f ngày đến %s"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_department_allocation_to_approve_count
msgid "Allocation to Approve"
msgstr "Cấp phát Chờ duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Allocations"
msgstr "Cấp phát"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_limit
msgid "Allow to Override Limit"
msgstr "Cho phép Ghi đè Giới hạn"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "Analyze from"
msgstr "Phân tích từ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_double_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_double_validation
msgid "Apply Double Validation"
msgstr "Xét duyệt Hai lần"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_evaluation_report_graph
msgid "Appraisal Analysis"
msgstr "Phân tích Đánh giá"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:580
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
#, python-format
msgid "Approve"
msgstr "Duyệt"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays_community.mt_holidays_approved
msgid "Approved"
msgstr "Được Duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Approved Leaves"
msgstr "Nghỉ được Duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
msgid "Assign Leaves"
msgstr "Gán ngày nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Black"
msgstr "Đen"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Blue"
msgstr "Xanh dương"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Both Approved and Confirmed"
msgstr "Cả đã Duyệt và đã Xác nhận"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Brown"
msgstr "Nâu"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee"
msgstr "Theo Người lao động"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee Tag"
msgstr "Theo Tag Nhân viên"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_holiday_type
msgid ""
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
"Allocation/Request for group of employees in category"
msgstr ""
"Theo nhân viên: Phân bổ/Yêu cầu cho một Nhân viên, theo Nhóm nhân viên "
"(tags): Phân bổ/Yêu cầu các Nhân viên có cùng Nhóm (tags)"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_can_reset
msgid "Can reset"
msgstr "Có thể đặt lại"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_summary_dept
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_summary_employee
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã hủy"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Category"
msgstr "Chuyên mục"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_category_id
msgid "Category of Employee"
msgstr "Nhóm Người lao động"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_type
msgid ""
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone"
msgstr ""
"Chọn 'Yêu cầu nghỉ' nếu ai đó muốn thực hiện việc xin nghỉ. \n"
"Chọn 'Phân bổ Yêu cầu' nếu bạn muốn tăng số ngày nghỉ cho một ai đó"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays_community.open_allocation_holidays
msgid "Click here to create a new leave allocation request."
msgstr "Bấm để tạo mới một đề nghị Tuyển nhân sự."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays_community.open_department_holidays_allocation_approve
msgid "Click here to create a new leave allocation."
msgstr "Bấm để tạo mới phân bổ nghỉ phép"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays_community.open_company_allocation
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays_community.open_department_holidays_approve
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays_community.open_employee_leaves
msgid "Click here to create a new leave request."
msgstr "Bấm để tạo đề nghị Xin nghỉ."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays_community.open_ask_holidays
msgid "Click to create a new leave request."
msgstr "Bấm để tạo mới một Xin nghỉ."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_color_name
msgid "Color in Report"
msgstr "Màu trong Báo cáo"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
msgid "Comment by Manager"
msgstr "Bình luận bởi Người Quản lý"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_company_id
msgid "Company"
msgstr "Công ty"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays_community.holiday_status_comp
msgid "Compensatory Days"
msgstr "Ngày nghỉ bù"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_hr_holidays_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays_community.mt_holidays_confirmed
msgid "Confirmed"
msgstr "Được Xác nhận"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_dept_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_employee_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_dept_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_employee_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_employee_current_leave_state
msgid "Current Leave Status"
msgstr "Tình trạng Nghỉ Hiện hành"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_employee_current_leave_id
msgid "Current Leave Type"
msgstr "Kiểu nghỉ Hiện hành"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Current Year"
msgstr "Năm hiện hành"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_hr_holidays_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng Thông tin"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_department_id
msgid "Department"
msgstr "Phòng ban"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.open_department_holidays_approve
msgid "Department Leaves"
msgstr "Nghỉ cho Phòng ban"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.open_department_holidays_allocation_approve
msgid "Department Leaves Allocation"
msgstr "Phân bổ nghỉ phép cho Phòng ban"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_dept_depts
msgid "Department(s)"
msgstr "Phòng ban"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_status_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_dept_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_employee_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
msgid "Duration"
msgstr "Khoảng thời gian"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays_community.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Employee"
msgstr "Nhân viên"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_category_id
msgid "Employee Tag"
msgstr "Tag Nhân viên"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_employee
msgid "Employee's Leave"
msgstr "Nghỉ của Nhân viên"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_employee_emp
msgid "Employee(s)"
msgstr "Nhân viên"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_date_to
msgid "End Date"
msgstr "Ngày kết thúc"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid ""
"Filters only on allocations and requests that belong to an leave type that "
"is 'active' (active field is True)"
msgstr ""
"Chỉ bộ lọc trên phân bổ và yêu cầu thuộc loại nghỉ là 'hoạt động' (trường "
"đang hoạt động là True)"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_first_approver_id
msgid "First Approval"
msgstr "Duyệt Lần đầu"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:112
#, python-format
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
msgstr "Nội dung trong mẫu đang thiếu, báo cáo này không thể in được."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_dept_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_employee_date_from
msgid "From"
msgstr "Từ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_employee_leave_date_from
msgid "From Date"
msgstr "Từ ngày"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_payslip_status
msgid ""
"Green this button when the leave has been taken into account in the payslip."
msgstr ""
"Nút màu xanh lá cây này khi nghỉ đã được đưa vào tài khoản trong phiếu "
"lương."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Group By"
msgstr "Nhóm theo"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_report_note
msgid "HR Comments"
msgstr "Bình luận HR"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays_community.model_hr_department
msgid "HR Department"
msgstr "Phòng nhân sự"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays_community.model_hr_holidays_summary_dept
msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
msgstr "Báo cáo tóm tắt về nhân sự theo bộ phận"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays_community.model_hr_holidays_summary_employee
msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
msgstr "Báo cáo tóm tắt về nhân sự theo nhân viên"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_dept_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
"type without removing it."
msgstr ""
"Nếu bỏ đánh dấu trường 'Hiệu lực', nó sẽ cho phép bạn ẩn loại nghỉ mà không "
"cần xóa bỏ nó."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_limit
msgid ""
"If you select this check box, the system allows the employees to take more "
"leaves than the available ones for this type and will not take them into "
"account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
msgstr ""
"Nếu bạn đánh dấu vào ô này, hệ thống sẽ cho phép người lao động nghỉ nhiều "
"hơn số ngày nghỉ khả dụng đối với kiểu nghỉ này và sẽ không quan tâm đến số "
"\"Ngày nghỉ Còn lại\" được thiết lập trên Hồ sơ Nhân viên"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Ivory"
msgstr "Ngà"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_remaining_leaves_user___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_dept___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_employee___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_dept_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_employee_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_dept_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_employee_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Lavender"
msgstr "Đỏ tía"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays_community.model_hr_holidays
msgid "Leave"
msgstr "Nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays_community.model_resource_calendar_leaves
msgid "Leave Detail"
msgstr "Chi tiết Nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.open_employee_leaves
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_open_employee_leave
msgid "Leave Details"
msgstr "Chi tiết Nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_resource_calendar_leaves_holiday_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_new_calendar
msgid "Leave Request"
msgstr "Yêu cầu Nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.hr_holidays_action_request_from_department
msgid "Leave Request to Approve"
msgstr "Xin nghỉ Chờ duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_department_view_kanban
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday
msgid "Leave Requests"
msgstr "Xin nghỉ phép"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays_community.model_hr_holidays_status
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_holiday_status_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_leave_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_dept_holiday_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_status_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_status_normal_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_status_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_status_search
msgid "Leave Type"
msgstr "Kiểu nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.open_view_holiday_status
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holidays_status_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_status_search
msgid "Leave Types"
msgstr "Kiểu Nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:439
#, python-format
msgid "Leave request must be confirmed (\"To Approve\") in order to approve it."
msgstr ""
"Xin nghỉ phải ở trạng thái được xác nhận (\"Chờ duyệt\") để có thể duyệt "
"được."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:475
#, python-format
msgid "Leave request must be confirmed in order to approve it."
msgstr "Xin nghỉ phải được xác nhận để có thể duyệt"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:535
#, python-format
msgid "Leave request must be confirmed or validated in order to refuse it."
msgstr ""
"Xin nghỉ phải ở trạng thái xác nhận hoặc thẩm định để thì mới có thể từ chối"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:422
#, python-format
msgid ""
"Leave request must be in Draft state (\"To Submit\") in order to confirm it."
msgstr "Yêu cầu phải ở trạng thái Dự thảo (\"To Submit\") để xác nhận."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:407
#, python-format
msgid ""
"Leave request state must be \"Refused\" or \"To Approve\" in order to reset "
"to Draft."
msgstr ""
"Trạng thái yêu cầu để lại phải là \"Từ chối\" hoặc \"Cần phê duyệt\" để được"
" đặt lại thành bản nháp."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_department_leave_to_approve_count
msgid "Leave to Approve"
msgstr "Nghỉ chờ Duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.act_hr_employee_holiday_request
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_hr_available_holidays_report_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_hr_holidays_root
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_open_department_leave_approve
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_department_view_kanban
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_employee_form_leave_inherit
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Leaves"
msgstr "Ngày nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_open_department_leave_allocation_approve
msgid "Leaves Allocation"
msgstr "Phân bổ nghỉ phép"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_leaves_taken
msgid "Leaves Already Taken"
msgstr "Ngày nghĩ đã dùng"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.action_hr_available_holidays_report
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.action_hr_holidays_leaves_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.action_hr_holidays_leaves_analysis_filtered
msgid "Leaves Analysis"
msgstr "Phân tích Nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_employee_form_leave_inherit
msgid "Leaves Left"
msgstr "Nghỉ Còn lại"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.open_ask_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_open_ask_holidays_new
msgid "Leaves Request"
msgstr "Xin Nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.action_hr_holidays_summary_employee
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.open_company_allocation
#: model:ir.actions.report,name:hr_holidays_community.action_report_holidayssummary
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_open_company_allocation
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_pivot
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_simple
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_summary_employee
msgid "Leaves Summary"
msgstr "Tóm tắt Nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_holiday_status_view_kanban
msgid "Leaves Taken:"
msgstr "Ngày nghỉ đã dùng"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.action_hr_holidays_summary_dept
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_hr_holidays_summary_dept
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_summary_dept
msgid "Leaves by Department"
msgstr "Ngày nghỉ theo Phòng ban"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
msgid "Leaves by Type"
msgstr "Nghỉ theo Kiểu"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Leaves of Your Team Member"
msgstr "Tình hình Nghỉ của Thành viên Nhóm của bạn"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_hr_holidays_approvals
msgid "Leaves to Approve"
msgstr "Nghỉ chờ Duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.act_hr_employee_holiday_request_approved
msgid "Leaves to be reported in Payslip"
msgstr "Nghỉ được báo cáo ở Phiếu lương"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "Leaves."
msgstr "Nghỉ."
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays_community.mt_department_holidays_approved
msgid "Leaves/Allocation Approved"
msgstr "Nghỉ phép/Phân bổ được Duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays_community.mt_department_holidays_refused
msgid "Leaves/Allocation Refused"
msgstr "Nghỉ phép/Phân bổ bị Từ chối"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays_community.mt_department_holidays_confirmed
msgid "Leaves/Allocations Confirmed"
msgstr "Nghỉ phép/Phân bổ được Xác nhận"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays_community.mt_department_holidays_first_validated
msgid "Leaves/Allocations First Approval"
msgstr "Nghỉ phép/Phân bổ được Duyệt lần đầu"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays_community.holiday_status_cl
msgid "Legal Leaves 2019"
msgstr "Ngày nghỉ có phép 2018"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Blue"
msgstr "Xanh dương nhạt"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Coral"
msgstr "Đỏ San hô nhạt"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Cyan"
msgstr "Lục lam nhạt"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Green"
msgstr "Xanh lá nhạt"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Pink"
msgstr "Hồng nhạt"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Salmon"
msgstr "Hồng cam nhạt"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Yellow"
msgstr "Vàng nhạt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_linked_request_ids
msgid "Linked Requests"
msgstr "Xin nghỉ được liên kết"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Magenta"
msgstr "Đỏ tía"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_manager_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
#: model:res.groups,name:hr_holidays_community.group_hr_holidays_manager
msgid "Manager"
msgstr "Người quản lý"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_holiday_status_view_kanban
msgid "Max Leaves:"
msgstr "Số ngày nghỉ tối đa:"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_max_leaves
msgid "Maximum Allowed"
msgstr "Tối đa được phép"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_remaining_leaves
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
msgstr "Nghỉ tối đa được phép - Nghỉ đã sử dụng"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_virtual_remaining_leaves
msgid ""
"Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
msgstr "Cho phép tối đa ngày nghỉ - Ngày đã nghỉ - Ngày chờ phê duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_meeting_id
msgid "Meeting"
msgstr "Cuộc họp"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_categ_id
msgid "Meeting Type"
msgstr "Kiểu Sự kiện"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday
msgid "Mode"
msgstr "Chế độ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "My Department Leaves"
msgstr "Nghỉ theo Phòng ban của tôi"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_hr_holidays_my_leaves
msgid "My Leaves"
msgstr "Nghỉ của tôi"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "My Requests"
msgstr "Xin nghỉ của tôi"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "My Team Leaves"
msgstr "Nghỉ theo Nhóm của tôi"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
msgid "New"
msgstr "Mới"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_number_of_days
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_employee
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_simple
msgid "Number of Days"
msgstr "Số ngày"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_employee_leaves_count
msgid "Number of Leaves"
msgstr "Số lần Nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_number_of_days_temp
msgid ""
"Number of days of the leave request according to your working schedule."
msgstr "Số ngày yêu cầu nghỉ theo lịch làm việc của bạn."
#. module: hr_holidays
#: model:res.groups,name:hr_holidays_community.group_hr_holidays_user
msgid "Officer"
msgstr "Cán bộ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_categ_id
msgid ""
"Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
"type in the calendar."
msgstr ""
"Khi một ngày nghỉ được thẩm định, hệ thống sẽ tạo một meeting tương ứng của"
" loại này trên lịch."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays_community.open_ask_holidays
msgid ""
"Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
" to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
" type (recuperation, legal leaves, sickness) and the exact\n"
" number of open days related to your leave."
msgstr ""
"Một khi bạn đã ghi lại yêu cầu nghỉ phép của bạn, nó sẽ được gửi\n"
" để một người quản lý xác nhận. Hãy chắc chắn để thiết lập nghỉ phép\n"
" loại (hồi phục, nghỉ phép năm, nghỉ bệnh) và số ngày chính xác\n"
" liên quan đến nghỉ phép của bạn."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:477
#, python-format
msgid "Only an HR Manager can apply the second approval on leave requests."
msgstr ""
"Chỉ có người được phân quyền Quản lý Nghỉ phép mới có thể thực hiện phê "
"duyệt lần hai đối với các đơn xin nghỉ."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:405
#, python-format
msgid "Only an HR Manager or the concerned employee can reset to draft."
msgstr ""
"Chỉ có người được phân quyền Quản lý Nghỉ hoặc nhân viên liên quan mới có "
"thể đặt về dự thảo."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:428
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:466
#, python-format
msgid "Only an HR Officer or Manager can approve leave requests."
msgstr "Chỉ có Cán bộ hoặc Quản lý Nhân sự có thể duyệt Xin nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:552
#, python-format
msgid "Only an HR Officer or Manager can refuse leave requests."
msgstr "Chỉ có Cán bộ Nhân sự hoặc Quản lý Nhân sự có thể từ chối Xin nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_status_form
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_parent_id
msgid "Parent"
msgstr "Cấp cha"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_summary_dept
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_summary_employee
msgid "Print"
msgstr "In"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_notes
msgid "Reasons"
msgstr "Lý do"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Red"
msgstr "Đỏ"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:583
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
#, python-format
msgid "Refuse"
msgstr "Từ chối"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays_community.mt_holidays_refused
msgid "Refused"
msgstr "Bị từ chối"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_user_id
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
msgstr "Người sử dụng nguồn lực để quản lý quyền truy cập đến nguồn lực."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_allocation_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_allocation_tree_customize
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_employee
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holiday_simple
msgid "Remaining Days"
msgstr "Số ngày còn lại"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_remaining_leaves
msgid "Remaining Leaves"
msgstr "Số ngày nghỉ còn lại"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_employee_remaining_leaves
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
msgid "Remaining Legal Leaves"
msgstr "Ngày nghỉ Còn lại"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_no_of_leaves
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_employee_form_leave_inherit
msgid "Remaining leaves"
msgstr "Số ngày nghỉ còn lại"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_payslip_status
msgid "Reported in last payslips"
msgstr "Được báo cáo ở các phiếu lương trước"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_community.menu_hr_holidays_report
msgid "Reporting"
msgstr "Báo cáo"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_type
msgid "Request Type"
msgstr "Loại Yêu cầu"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays_community.mt_holidays_approved
msgid "Request approved"
msgstr "Xin nghỉ được duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays_community.mt_holidays_confirmed
msgid "Request created and waiting confirmation"
msgstr "Xin nghỉ được tạo và chờ xác nhận"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays_community.mt_holidays_refused
msgid "Request refused"
msgstr "Xin nghỉ bị từ chối"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays_community.mt_holidays_first_validated
msgid "Request validated, waiting second validation"
msgstr "Xin nghỉ được thẩm định và chờ duyệt lần hai"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_community.request_approve_holidays
msgid "Requests to Approve"
msgstr "Xin nghỉ chờ Duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Thiết lập về dự thảo"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Search Leave"
msgstr "Tìm kiếm Ngày nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_holidays_status_filter
msgid "Search Leave Type"
msgstr "Tìm kiếm Kiểu nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_second_approver_id
msgid "Second Approval"
msgstr "Chấp thuận Lần 2"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:596
#, python-format
msgid "See Allocation"
msgstr "Xem phân bổ"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:596
#, python-format
msgid "See Leave"
msgstr "Xem ngày nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_summary_employee_holiday_type
msgid "Select Leave Type"
msgstr "Chọn Kiểu nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays_community.holiday_status_sl
msgid "Sick Leaves"
msgstr "Nghỉ Ốm"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_date_from
msgid "Start Date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Start Month"
msgstr "Tháng Bắt đầu"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_state
msgid "Status"
msgstr "Tình trạng"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "Sum"
msgstr "Tổng"
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid ""
"The employee or employee category of this request is missing. Please make "
"sure that your user login is linked to an employee."
msgstr ""
"Nhân viên hoặc Nhóm nhân viên của yêu cầu này không được tìm thấy. Xin hãy "
"chắc chắn rằng tài khoản đăng nhập của bạn được liên kết tới một Nhân viên."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:117
#, python-format
msgid ""
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n"
" You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in Leaves Application to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The number of days must be greater than 0."
msgstr "Số ngày phải lớn hơn 0"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:259
#, python-format
msgid ""
"The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
"Please verify also the leaves waiting for validation."
msgstr ""
"Số ngày nghỉ còn lại không đủ đối với kiểu nghỉ này. Vui lòng không nghỉ với kiểu này nữa.\n"
"Hoặc xem lại những Xin nghỉ có kiểu này mà đang chờ phê duyệt."
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The start date must be anterior to the end date."
msgstr "Ngày bắt đầu phải trước ngày kết thúc."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_state
msgid ""
"The status is set to 'To Submit', when a leave request is created.\n"
"The status is 'To Approve', when leave request is confirmed by user.\n"
"The status is 'Refused', when leave request is refused by manager.\n"
"The status is 'Approved', when leave request is approved by manager."
msgstr ""
"Trạng thái được đặt thành 'Gửi', khi yêu cầu nghỉ được tạo.\n"
"Trạng thái là 'Cần phê duyệt', khi yêu cầu nghỉ phép được xác nhận bởi người dùng.\n"
"Trạng thái là 'Từ chối', khi người quản lý yêu cầu từ chối.\n"
"Trạng thái là 'Đã phê duyệt', khi yêu cầu nghỉ phép được người quản lý chấp thuận."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_first_approver_id
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
msgstr "Khu vực này được điền tự động bởi người dùng mà thẩm định/duyệt nghỉ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_second_approver_id
msgid ""
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
"second level (If Leave type need second validation)"
msgstr ""
"Khu vực này được điền tự động bởi người dùng mà thẩm định/duyệt nghỉ ở cấp "
"độ 2 (Nếu kiểu nghỉ buộc phải có 2 lần phê duyệt)"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_color_name
msgid ""
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting > Leaves "
"by Department."
msgstr ""
"Mà sắc ở đây sẽ được sử dụng ở báo cáo nghỉ tổng hợp ở trình đơn Báo cáo > "
"Nghỉ theo Phòng ban"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_leaves_taken
msgid ""
"This value is given by the sum of all leaves requests with a negative value."
msgstr "Giá trị này được tính bằng tổng của tất cả các yêu cầu có giá trị âm."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_max_leaves
msgid ""
"This value is given by the sum of all leaves requests with a positive value."
msgstr ""
"Giá trị này được tính bằng tổng của tất cả các yêu cầu có giá trị dương."
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "To Approve"
msgstr "Chờ Duyệt"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_employee_leave_date_to
msgid "To Date"
msgstr "Đến ngày"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "To Do"
msgstr "Cần làm"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "To Report in Payslip"
msgstr "Để báo cáo ở Phiếu lương"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "To Submit"
msgstr "Để Trình"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_department_total_employee
msgid "Total Employee"
msgstr "Tổng số Nhân viên"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays_community.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
msgid "Total holidays by type"
msgstr "Tổng số nghỉ theo kiểu"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_employee_remaining_leaves
msgid ""
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
"to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
"without overriding limit."
msgstr ""
"Tổng số ngày nghỉ hợp lệ được cấp phát cho người lao động này. Thay đổi giá "
"trị này để tạo một Đề nghị nghỉ phép"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays_community.holiday_status_unpaid
msgid "Unpaid"
msgstr "Không thanh toán"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Unread Messages"
msgstr "Thông điệp chưa đọc"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_user_id
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
msgid "Validate"
msgstr "Xác nhận"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_filter
msgid "Validator"
msgstr "Xác thực"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Violet"
msgstr "Tím sẫm"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_virtual_remaining_leaves
msgid "Virtual Remaining Leaves"
msgstr "Nghỉ còn lại"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
msgid "Waiting Approval"
msgstr "Chờ phê duyệt"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
msgid "Waiting Second Approval"
msgstr "Đang chờ Chấp thuận Thứ hai"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays_community.mt_holidays_first_validated
msgid "Waiting Second Validation"
msgstr "Đang chờ xác nhận lần hai"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Wheat"
msgstr "Lúa mì"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_double_validation
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_community.field_hr_holidays_status_double_validation
msgid ""
"When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
"validation to be approved."
msgstr ""
"Khi được chọn, Xin nghỉ phép/Phân bổ ngày nghỉ đối với kiểu này bắt buộc qua"
" hai lần phê duyệt."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays_community.hr_holidays_leaves_assign_legal
msgid ""
"You can assign remaining Legal Leaves for each employee, Odoo\n"
" will automatically create and validate allocation requests."
msgstr ""
"Bạn có thể chỉ định Ngày nghỉ phép hợp lệ còn lại cho mỗi nhân viên, Hệ thống\n"
"                sẽ tự động tạo và xác thực các yêu cầu phân bổ."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:249
#, python-format
msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
msgstr "Bạn không thể có 2 lần nghỉ chồng chéo vào cùng ngày!"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:375
#, python-format
msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
msgstr "Bạn không thể xoá Nghỉ mà ở trong trạng thái %s."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:140
#, python-format
msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
msgstr "Bạn không thể giảm các Đề nghị nghỉ phép đã được thẩm định"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:356
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays_community.py:367
#, python-format
msgid ""
"You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
msgstr ""
"Bạn không thể đặt một yêu cầu nghỉ thành '%s', Liên hệ với quản lý nhân sự "
"của bạn."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:27
#, python-format
msgid "You have to select at least one Department. And try again."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một Phòng ban và thử lại."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_employee_form_leave_inherit
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.view_hr_holidays_kanban
msgid "days"
msgstr "ngày"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.edit_holiday_new
msgid "e.g. Report to the next month..."
msgstr "vd: Báo cáo sang tháng sau..."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "of the"
msgstr "của"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays_community.model_report_hr_holidays_report_holidayssummary
msgid "report.hr_holidays_community.report_holidayssummary"
msgstr "report.hr_holidays_community.report_holidayssummary"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_community.report_holidayssummary
msgid "to"
msgstr "đến"