This commit is contained in:
odex 2024-07-21 16:56:23 +03:00
parent d1a6f09ccb
commit 14ea99263b
3 changed files with 594 additions and 4 deletions

View File

@ -81,11 +81,11 @@ class AuthenticationController(http.Controller):
if not user:
return http_helper.errcode(code=400, message=_("You are not allowed to perform this operation. please check with one of your team admins"))
if not http_helper.is_authentic(user.login, body.get('old_password')):
if not http_helper.is_authentic(user.login, body.get('new_password')):
return http_helper.errcode(code=400, message='Invalid passwords')
res = request.env.user.sudo().write({
'password':str(body.get('new_password')).strip()
'password':str(body.get('old_password')).strip()
})
# # change_password(self, old_passwd, new_passwd)

View File

@ -85,11 +85,11 @@ class AuthenticationController(http.Controller):
if not user:
return http_helper.errcode(code=400, message=_("You are not allowed to perform this operation. please check with one of your team admins"))
if not http_helper.is_authentic(user.login, body.get('old_password')):
if not http_helper.is_authentic(user.login, body.get('new_password')):
return http_helper.errcode(code=400, message='Invalid passwords')
res = request.env.user.sudo().write({
'password':str(body.get('new_password')).strip()
'password':str(body.get('old_password')).strip()
})
# # change_password(self, old_passwd, new_passwd)

View File

@ -0,0 +1,590 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * odoo_dynamic_workflow_mobile
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-01 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 16:03+0300\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar_SY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_odoo_workflow
msgid "<span>Buttons</span>"
msgstr "<span>أزرار</span>"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_odoo_workflow
msgid "<span>Nodes</span>"
msgstr "<span>الحالات</span>"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_odoo_workflow
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Workflow engine can only alter normal models like\n"
" crm.*, sale.*, hr.*, etc... (not transient like wizards nor abstract\n"
" like reports) also resource (res.*) &amp; interface (ir.*) models are\n"
" excluded from workflow engine."
msgstr ""
"<strong>ملحوظة:</strong> يمكن لمحرك سير العمل فقط تغيير النماذج العادية مثل\n"
" crm.*, sale.*, hr.*, etc... (ليست عابرة مثل المعالجات ولا مجردة مثل التقارير)\n"
" أيضا الموارد (res.*) &amp; واجهه المستخدم (ir.*)يتم استبعادهم من محرك سير العمل."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_action_type
msgid "Action Type"
msgstr "نوع الإجراء"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_workflow_mobile_btn_wizard
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_active
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_active
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_search_odoo_workflow
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:322
#, python-format
msgid "Alternative Node"
msgstr "حالة بديلة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_is_visible
msgid "Appear in Statusbar"
msgstr "تظهر في شريط الحالة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_sequence
msgid "Arrange buttons by defining sequence."
msgstr "ترتيب الأزرار عن طريف تحديد المتسلسل."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_sequence
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_sequence_in_hdr
msgid "Arrange node by defining sequence."
msgstr "ترتيب الحالات عن طريق تحديد المتسلسل."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.actions.act_window,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.action_odoo_workflow_btn
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_btn_ids
msgid "BTN"
msgstr "أزرار"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_odoo_workflow
msgid "BTN Nodes"
msgstr "أزرار وحالات"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_btn_key
msgid "Button Key"
msgstr "معرف الزر"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_name
msgid "Button Name"
msgstr "إسم الزر"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_string
msgid "Button String"
msgstr "إسم الزر"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:268
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_odoo_workflow_node
#, python-format
msgid "Buttons"
msgstr "الازرار"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_flow_end
msgid "Check it if this node is the ending node."
msgstr "إختيار اذا كانت هذه الحالة هي الاخيرة في سير العمل."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_flow_start
msgid "Check it if this node is the starting node."
msgstr "إختيار اذا كانت هذه الحالة هي الأولى في سير العمل."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_action_type
msgid "Choose type of action to be trigger by the button."
msgstr "اختر نوع الإجراء المراد تشغيله بواسطة الزر."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_condition_code
msgid "Condition Code"
msgstr "كود الشرط"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_is_highlight
msgid "Control highlighting of the button if needs user attention.."
msgstr "التحكم في لون الزر إذا احتاج انتباه المستخدم "
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_is_visible
msgid "Control visiability of the node/state in view."
msgstr "التحكم في ظهور الحالة في طريقة العرض."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_deactived_node_ids
msgid "Deactivated Nodes"
msgstr "الحالات المؤرشفة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "الاسم المعروض"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_has_icon
msgid "Enable it to add icon to the button."
msgstr "إضافة ايقونة للزر."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_view_id
msgid "Enter business View you would like to modify its workflow."
msgstr "أدخل عرض او شكل الأعمال الذي ترغب في تعديل سير العمل فيه."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_model_id
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_model_id
msgid "Enter business model you would like to modify its workflow."
msgstr "أدخل نموذج العمل الذي ترغب في تعديل سير العمل به."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_name
msgid "Enter button string name that will appear in the view."
msgstr "أدخل اسم الزر الذي سيظهر في العرض."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_condition_code
msgid "Enter condition to execute button action."
msgstr "أدخل الشرط لتنفيذ إجراء الزر."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_icon
msgid "Enter icon name like: fa-print, it's recommended to use FontAwesome Icons."
msgstr "أدخل اسم الأيقونة مثل: fa-print ، من المستحسن استخدام ايقونات FontAwesome."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_name
msgid "Enter string name of the node."
msgstr "ادخل اسم الحالة."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_flow_end
msgid "Flow End"
msgstr "نهاية سير العمل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_flow_start
msgid "Flow Start"
msgstr "بداية سير العمل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_node_name
msgid "Generated technical name which used by backend code."
msgstr "الاسم الفني المنشأ للاستخدام داخل الكود."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_name
msgid "Give workflow a name."
msgstr "تسمية سير العمل."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_group_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_groups
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_has_icon
msgid "Has Icon"
msgstr "لديه أيقونة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_btn_hide
msgid "Hide Button if Condition isn't fulfilled"
msgstr "إخفاء الزر إذا لم يتم استيفاء الشرط"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_id
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_id
msgid "ID"
msgstr "المعرف"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_icon
msgid "Icon"
msgstr "الأيقونة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,help:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_btn_hide
msgid "If condition is false the button will be hidden."
msgstr "إذا كان الشرط خطأ ، فسيتم إخفاء الزر."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_search_odoo_workflow
msgid "Inactive"
msgstr "غير نشط"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_is_highlight
msgid "Is Highlighted"
msgstr "لديه لون مختلف"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/wizards/base_module_uninstall.py:16
#, python-format
msgid "Kindly DELETE all workflow (Active/Archived) before uninstall Dynamic Workflow Builder module."
msgstr "يرجى حذف كل سير العمل (نشط / مؤرشف) قبل إلغاء تثبيت وحدة Dynamic Workflow Mobile Builder ."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_odoo_workflow
msgid "Load state Button"
msgstr "زر حالة التحميل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_code_node
msgid "Loaded from Code"
msgstr "تم تحميلها من الكود"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_model
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_model
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_search_odoo_workflow
msgid "Model"
msgstr "النموذج"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_model_id
msgid "Model Ref."
msgstr "مرجع النموذج"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_model_state
msgid "Model State"
msgstr "حالة النموذج"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_model_state_default
msgid "Model State Default"
msgstr "الحالة الابتدائية"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.model_base_module_uninstall
msgid "Module Uninstallation"
msgstr "وحدة إلغاء التثبيت"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_name
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_name
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:149
#, python-format
msgid "Node name '%s' must be unique in workflow."
msgstr "يجب أن يكون اسم العقدة '٪ s' فريدًا في سير العمل."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:157
#, python-format
msgid "Node technical name '%s' must be unique in workflow."
msgstr "يجب أن يكون الاسم التقني للعقدة '٪ s' فريدًا في سير العمل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:318
#, python-format
msgid "Node with an outgoing/ingoing links can not archived"
msgstr "لا يمكن أرشفة العقدة التي تحتوي على روابط صادرة / داخلية"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:253
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_odoo_workflow
#, python-format
msgid "Nodes"
msgstr "حالات"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_pre_active
msgid "Pre Active"
msgstr "قبل التنشيط/الارشفة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_code
#: selection:workflow.mobile.node.button,action_type:0
msgid "Python Code"
msgstr "كود بايثون"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_invisible_attrs
msgid "Python invisible_attrs"
msgstr ""
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_readonly_attrs
msgid "Python readonly_attrs"
msgstr "خدم بايثون للقراءة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_sequence_in_hdr
msgid "Sequence"
msgstr "التسلسل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_server_action_id
#: selection:workflow.mobile.node.button,action_type:0
msgid "Server Action"
msgstr "إجراء الخادم"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_search_odoo_workflow
msgid "Show active workflows"
msgstr "إظهار مسارات العمل النشطة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_search_odoo_workflow
msgid "Show inactive workflows"
msgstr "إظهار مسارات العمل المؤرشفة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:125
#, python-format
msgid "Some customized nodes are used as record state."
msgstr "يتم استخدام بعض العقد المخصصة كحالة سجل."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:115
#, python-format
msgid "Sorry, You can not delete an active workflow, You should archive it first."
msgstr "عذرًا ، لا يمكنك حذف سير عمل نشط ، يجب عليك أرشفته أولاً."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:340
#, python-format
msgid ""
"Sorry, You can not delete nodes that loaded from code.\n"
" Deactivate it if don't need it any more"
msgstr ""
"عذرا ، لا يمكنك حذف العقد التي تم تحميلها من التعليمات البرمجية.\n"
" قم بإلغاء تنشيطه إذا لم تعد بحاجة إليه"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_node_name
msgid "Technical Name"
msgstr "الاسم التقني"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: selection:workflow.mobile.node.button,action_type:0
msgid "Trigger Link"
msgstr "رابط الزناد"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_type
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_view_id
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_view_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_view_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_view_id
msgid "Views"
msgstr "طرق العرض"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_win_act_id
#: selection:workflow.mobile.node.button,action_type:0
msgid "Window Action"
msgstr "إجراءات النافذة"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.actions.act_window,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.action_odoo_workflow
#: model:ir.model,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.model_workflow_mobile
#: model:ir.ui.menu,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.menu_odoo_workflow
#: model:ir.ui.menu,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.menu_odoo_workflow_mobile_root
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_search_odoo_workflow
msgid "Workflow Mobile"
msgstr " سير العمل الموبايل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.menu,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.menu_odoo_workflow_btn
msgid "Workflow BTN"
msgstr "أزرار سير لعمل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.model_workflow_mobile_btn_wizard
#: model:ir.model,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.model_workflow_mobile_node_button
msgid "Workflow Button Wizard"
msgstr "معالج زر سير العمل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:res.groups,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.group_manager
msgid "Workflow Mobile Manager"
msgstr "مدير الهاتف المحمول لسير العمل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_node_id
msgid "Workflow Node Ref."
msgstr "مرجع حالة سير العمل."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.model_workflow_mobile_node
msgid "Workflow Nodes"
msgstr "حالة سير العمل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_button_workflow_id
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_node_workflow_id
msgid "Workflow Ref."
msgstr "مرجع سير العمل."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:141
#, python-format
msgid "Workflow must have only one start node."
msgstr "يجب أن يكون لسير العمل حالة بدء واحدة فقط."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:108
#: sql_constraint:workflow.mobile:0
#, python-format
msgid "Workflow name must be unique."
msgstr "يجب أن يكون اسم سير العمل فريدًا."
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.menu,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.menu_odoo_workflow_node
msgid "Workflow node (state)"
msgstr "عقدة (حالة) سير العمل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:445
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:569
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:597
#, python-format
msgid ""
"Wrong python code defined.\n"
"\n"
"Error: %s\n"
"Line: %s, Column: %s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"تم تحديد كود بيثون خاطئ.\n"
"\n"
"خطأ:٪ s\n"
"السطر:٪ s ، العمود:٪ s\n"
"\n"
"٪س"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:504
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/models/odoo_workflow_mobile.py:539
#, python-format
msgid ""
"Wrong python readonly_attrs defined.\n"
"\n"
"Error: %s\n"
"Line: %s, Column: %s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"تم تحديد readonly_attrs بيثون الخطأ.\n"
"\n"
"خطأ:٪ s\n"
"السطر:٪ s ، العمود:٪ s\n"
"\n"
"٪س"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_workflow_mobile_btn_wizard
msgid "attrs"
msgstr "attrs"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_odoo_workflow_node
msgid "ex. 'Draft' or 'Direct Manager'"
msgstr "مثال. 'مبدئي' أو 'المدير المباشر'"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.ui.view,arch_db:odoo_dynamic_workflow_mobile.view_form_odoo_workflow_node
msgid "ex. 'draft' or 'direct_manager'"
msgstr "مثال. 'مبدئي' أو 'المدير المباشر'"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.actions.act_window,name:odoo_dynamic_workflow_mobile.action_odoo_workflow_node
msgid "node state"
msgstr "عقدة (حالة) سير العمل"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: code:addons/odoo_dynamic_workflow_mobile/controllers/controllers.py:104
#, python-format
msgid "not found action check parm btn_id"
msgstr "لم يتم العثور على رقم الحدث تاكد من رقم الزر"
#. module: odoo_dynamic_workflow_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:odoo_dynamic_workflow_mobile.field_workflow_mobile_statusbar_visible
msgid "statusbar_visible"
msgstr "شريط الحالة مرئي"