odex25_standard/odex25_accounting/account_budget_custom/i18n/ar.po

798 lines
33 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_budget_custom
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e-20210105\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-30 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 05:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__account_id
msgid "Account"
msgstr "البند"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__percentage
msgid "Achievement"
msgstr "الإنجاز"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "إجراء مطلوب"
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/models/budget_confirmation.py:0
#, python-format
msgid "All lines should have accounts"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__total_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__amount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__amount
msgid "Amount"
msgstr "مبلغ"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form
msgid "Approve"
msgstr "موافقة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "عدد المرفقات"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__beneficiary_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search
msgid "Beneficiary"
msgstr "المستفيد"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_crossovered_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__from_crossovered_budget_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__to_crossovered_budget_id
msgid "Budget"
msgstr "الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_budget_confirmation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__confirmation_id
msgid "Budget Confirmation"
msgstr "تصديق الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_budget_confirmation_line
msgid "Budget Confirmation details"
msgstr "تفاصيل تصديق الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_custom.action_budget_confirmation_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_custom.menu_budget_confirmation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_tree
msgid "Budget Confirmations"
msgstr "التحقق من الارتباط"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.crossovered_budget_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_tree
msgid "Budget Confirmed Amount"
msgstr "مبلغ الموازنة المصدق"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
msgstr "خط الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_tree
#, python-format
msgid "Budget Lines"
msgstr "خطوط الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_custom.open_budget_operations
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_custom.menu_budget_operations_form
msgid "Budget Operation"
msgstr "عمليات الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_custom.menu_budget_operations
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_tree
msgid "Budget Operations"
msgstr "عمليات الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__from_budget_post_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__to_budget_post_id
msgid "Budget Post"
msgstr "البند"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.actions.report,name:account_budget_custom.action_report_budget_xlsx
msgid "Budget XLSX"
msgstr "الموازنة (اكسل)"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_custom.main_budgets_menu
msgid "Budgets"
msgstr "الموازنات"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_confirmation__state__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form
msgid "Check Budget"
msgstr "التحقق من الارتباط"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__company_id
msgid "Company"
msgstr "مؤسسة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__percentage
msgid ""
"Comparison between practical and theoretical amount. This measure tells you "
"if you are below or over budget."
msgstr ""
"المقارنة بين القيمة الفعلية والنظرية. تحدد نسبة الانحراف في الإيرادات أو "
"المصروفات في الموازنة."
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__budget_confirm_amount
msgid "Confirmation Amount"
msgstr "مبلغ التصديق"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__state__confirmed
msgid "Confirmed"
msgstr "مؤكد"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__budget_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__from_budget_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__to_budget_line_id
msgid "Cost Center"
msgstr "مركز التكلفة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__operation_type__decrease
msgid "Decrease"
msgstr "تخفيض"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__department_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__department_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search
msgid "Department"
msgstr "القسم"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__description
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__lines_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل المطابقة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_xslx_report__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "الاسم المعروض"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__res_id
msgid "Document ID"
msgstr "معرف المستند"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_confirmation__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "المتابعون"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "المتابعون (القنوات)"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "المتابعون (الشركاء)"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations
msgid "From"
msgstr "من"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search
msgid "From Budget"
msgstr "من موازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search
msgid "From Cost Center"
msgstr "من مركز التكلفة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_xslx_report__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها."
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل."
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__operation_type__increase
msgid "Increase"
msgstr "تعزيز"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "متابع"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_report_account_budget_custom_budget_xslx_report____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "المرفق الرئيسي"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "خطأ في تسليم الرسائل"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__new_balance
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__new_balance
msgid "New Balance"
msgstr "المبلغ بعد الخصم"
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/models/budget_confirmation.py:0
#, python-format
msgid "No budget for "
msgstr "لا يوجد موازنة ل "
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/models/budget_confirmation.py:0
#, python-format
msgid "No enough budget for "
msgstr "متبقي الموازنة لا يغطي "
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "عدد الإجراءات"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "عدد الاخطاء"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب إجراء"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "عدد الرسائل الجديدة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__operation_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search
msgid "Operation Type"
msgstr "نوع العملية"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
msgid "Practical Amount"
msgstr "المبلغ الفعلي"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__provide
msgid "Provide"
msgstr "الدعومات"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.crossovered_budget_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_tree
msgid "Provided Amount"
msgstr "مبلغ الدعم"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__pull_out
msgid "Pull Out"
msgstr "المبلغ المحجوز/التخصيص"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.crossovered_budget_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_tree
msgid "Pull Out Amount"
msgstr "مبلغ السحب"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__ref
msgid "Reference"
msgstr "المرجع"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__res_model
msgid "Related Document Model Name"
msgstr "اسم كائن المستند المرتبط"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__remain
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__remain
msgid "Remain"
msgstr "المبلغ المتبقي"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.crossovered_budget_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_crossovered_budget_line_tree
msgid "Remain Amount"
msgstr "المبلغ المتاح"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__remain
msgid "Remain in services budget for this cost center"
msgstr "المبلغ قبل الخصم لهذه الخدمات على هذه المراكز"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_custom.budget_reporting_menu
msgid "Reports"
msgstr "التقارير"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__user_id
msgid "Request user"
msgstr "المستخدم الطالب"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__from_reserved
msgid "Reserve?"
msgstr "محجوز؟"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__reserved_amount
msgid "Reserved Amount"
msgstr "المبلغ المحجوز"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget__reserved_percent
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__reserved_percent
msgid "Reserved Percent"
msgstr "نسبة الحجز"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.crossovered_budget_view_form
msgid "Reserved Percent %"
msgstr "نسبة المحجوز %"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة"
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Sorry, No data to Print"
msgstr "لا يوجد بيانات ليتم طباعتها"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search
msgid "State"
msgstr "المحافظة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__state
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
msgid "Theoretical Amount"
msgstr "القيمة النظرية"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations
msgid "To"
msgstr "ألى"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search
msgid "To Budget"
msgstr "إلى موازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search
msgid "To Cost Center"
msgstr "إلى مركز التكلفة"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations
msgid "To Draft"
msgstr "الرجوع الي مبدئي"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__total_amount
msgid "Total amount"
msgstr "إجمالي المبلغ"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation_line__amount
msgid "Total amount in services request line"
msgstr "المبلغ"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__operation_type__transfer
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__type__transfer
msgid "Transfer"
msgstr "تحويل"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_operations__type__unlock
msgid "Unlock"
msgstr "إعادة الفتح"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "الرسائل الجديدة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "عدد الرسائل الجديدة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_confirmation__state__confirmed
msgid "Waiting Financial Controller"
msgstr "في إنتظار المدير المالي"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget_custom.selection__budget_confirmation__state__done
msgid "Waiting Payment"
msgstr "في إنتظار الدفع"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "رسائل الموقع"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,help:account_budget_custom.field_budget_confirmation__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "سجل تواصل الموقع"
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/models/account_budget.py:0
#, python-format
msgid "You can not take more than the remaining amount"
msgstr "لا يمكن أخذ أكثر من المبلغ المتبقي"
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/models/account_budget.py:0
#, python-format
msgid "You can not take more than the reserved amount."
msgstr "لا يمكن أخذ اكثر من المبلغ المحجوز"
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/models/budget_confirmation.py:0
#, python-format
msgid "You cannot copy a budget confirmation ."
msgstr "لا يمكن نسخ تصديق الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/models/budget_confirmation.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a budget confirmation not in cancel state."
msgstr "لا يمكن حذف تصديق موازنة غير ملغى"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search
msgid "budget.confirmation"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_budget_operations
msgid "budget.operations"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/models/account_budget.py:0
#, python-format
msgid "remaining"
msgstr "المتبقى"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_report_account_budget_custom_budget_report
msgid "report.account_budget_custom.budget_report"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_report_account_budget_custom_budget_xslx_report
msgid "report.account_budget_custom.budget_xslx_report"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_operations_search
msgid "state"
msgstr "الحالة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_operations__type
msgid "type"
msgstr "النوع"
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "الإنجاز"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "المبلغ الفعلى"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "المبلغ المخطط"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "المبلغ النظرية"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "المـوازنـة"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "الموازنات"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "تاريخ الإنتهاء"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "تاريخ البدء"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: code:addons/account_budget_custom/reports/budget_report_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "وضع المـوازنـة"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__exceed_budget
msgid "Allow Exceed Budget"
msgstr "السماح بتخطي الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_report_account_budget_custom_budget_report
msgid "Budget Report"
msgstr ""
#. module: account_budget_custom
#: model:res.groups,name:account_budget_custom.group_budget_user
msgid "Budget User"
msgstr "مسستخدم الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model:res.groups,name:account_budget_custom.group_manager_budget
msgid "Manager of Budget"
msgstr "مدير الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.reject_wizard
msgid "Close"
msgstr "إلغاء"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_reject_wizard__origin
msgid "Origin"
msgstr "المصدر"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_reject_wizard__origin_name
msgid "Origin Name"
msgstr "الإسم المصدر"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.reject_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_form
msgid "Reject"
msgstr "رفض"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_budget_confirmation__reject_reason
msgid "Reject Reason"
msgstr "سبب الرفض"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget_custom.field_reject_wizard__reject_reason
msgid "Reject Reson"
msgstr "سبب الرفض"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.view_budget_confirmation_search
msgid "budget.confirmation"
msgstr "تصديق الموازنة"
#. module: account_budget_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget_custom.reject_wizard
msgid "or"
msgstr "أو"
#. module: account_budget_custom
#: model:ir.model,name:account_budget_custom.model_reject_wizard
msgid "reject.wizard"
msgstr ""