odex30_standard/odex30_base/bi_sales_security/i18n/nl.po

174 lines
5.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * bi_sales_security
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-02 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 07:47+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: bi_sales_security
#: model:res.groups,name:bi_sales_security.group_sales_security_manager
msgid "All Customers"
msgstr "Alle klanten"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model,name:bi_sales_security.model_res_partner_allowed
msgid "Allow Partner to SalesPerson"
msgstr "Sta partner toe aan verkoper"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sales_security.bi_allow_users_action
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sales_security.partner_user_sale_view
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sales_security.field_res_partner_allowed__allowed_user_ids
msgid "Allow Users to Access Customers"
msgstr "Geef gebruikers toegang tot klanten"
#. module: bi_sales_security
#: model:res.groups,name:bi_sales_security.group_sales_security_allowed_customer
msgid "Allowed Customers Only"
msgstr "Alleen toegestane klanten"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sales_security.field_res_partner__allowed_user_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sales_security.field_res_users__allowed_user_ids
msgid "Allowed Users"
msgstr "Toegestane gebruikers"
#. module: bi_sales_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sales_security.allow_users_request_form
msgid "Assign Users"
msgstr "Wijs gebruikers toe"
#. module: bi_sales_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sales_security.allow_users_request_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#. module: bi_sales_security
#: code:addons/bi_sales_security/models/customer.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n"
"Please go to Account Configuration."
msgstr ""
"Kan geen grootboekschema vinden voor dit bedrijf. U dient dit in te stellen. \n"
"Ga alsjeblieft naar de instellingen."
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model,name:bi_sales_security.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sales_security.field_res_partner_allowed__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sales_security.field_res_partner_allowed__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sales_security.field_res_partner_allowed__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: bi_sales_security
#: code:addons/bi_sales_security/models/customer.py:0
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr "Ga naar het configuratiepaneel"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.module.category,description:bi_sales_security.module_category_sale_customer_management
msgid "Helps you handle your customers by salespersons."
msgstr "Helpt u bij het afhandelen van uw klanten door verkopers."
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sales_security.field_res_partner_allowed__id
msgid "ID"
msgstr "ID kaart"
#. module: bi_sales_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sales_security.allow_users_request_form
msgid "Import Invoice"
msgstr "Factuur importeren"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model,name:bi_sales_security.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr "Boekingen"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sales_security.field_res_partner_allowed____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sales_security.field_res_partner_allowed__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sales_security.field_res_partner_allowed__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst geupdate op"
#. module: bi_sales_security
#: model:res.groups,name:bi_sales_security.group_sales_security_own_customer
msgid "Own Customers Only"
msgstr "Alleen voor eigen klanten"
#. module: bi_sales_security
#: code:addons/bi_sales_security/wizard/allow_customers.py:0
#, python-format
msgid "Please Select At least One User..!!!!"
msgstr "Selecteer ten minste één gebruiker .. !!!!"
#. module: bi_sales_security
#: code:addons/bi_sales_security/models/customer.py:0
#, python-format
msgid "Please define an accounting sales journal for the company %s (%s)."
msgstr "Maak een verkoopdagboek voor dit bedrijf %s (%s)."
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.module.category,name:bi_sales_security.module_category_sale_customer_management
msgid "Sale Partners"
msgstr "Verkooppartners"
#. module: bi_sales_security
#: model:ir.model,name:bi_sales_security.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: bi_sales_security
#: model:res.groups,comment:bi_sales_security.group_sales_security_manager
msgid "The User have access of All the customers."
msgstr "De gebruiker heeft toegang tot alle klanten."
#. module: bi_sales_security
#: model:res.groups,comment:bi_sales_security.group_sales_security_allowed_customer
msgid "The user will have access to all allowed customers."
msgstr "De gebruiker heeft toegang tot alle toegestane klanten."
#. module: bi_sales_security
#: model:res.groups,comment:bi_sales_security.group_sales_security_own_customer
msgid "The user will have access to to see his/her own customers."
msgstr "De gebruiker krijgt toegang om zijn / haar eigen klanten te zien."
#. module: bi_sales_security
#: code:addons/bi_sales_security/models/customer.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "Waarschuwing voor %s"